Difference between revisions of "Yona esperantoavafa urima"
Un article de Wikikrenteem.
(Warzafa urima se) |
(Tuwadamara) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
{{TextQuality|75%}} | {{TextQuality|75%}} | ||
<div style="margin-top:1.2em;font-size:140%;"> | <div style="margin-top:1.2em;font-size:140%;"> | ||
− | <center>''' | + | <center>'''Yona esperantoavafa urima'''</center></div> |
{{Krent_Iyelt | {{Krent_Iyelt | ||
Ligne 9: | Ligne 9: | ||
| xanto_ava = [http://www.kotava.be/xadola/pmwiki.php?n=Rekluexo.Esperantoava Esperantoava] | | xanto_ava = [http://www.kotava.be/xadola/pmwiki.php?n=Rekluexo.Esperantoava Esperantoava] | ||
| xanto_evla = - | | xanto_evla = - | ||
− | | kalkotavara_vergumvelt = | + | | kalkotavara_vergumvelt = Yona esperantoavafa urima |
| kalkotavara_kalkotavasik = Wikimistusik | | kalkotavara_kalkotavasik = Wikimistusik | ||
| kalkotavara_piskura = - | | kalkotavara_piskura = - | ||
| kalkotavara_evla = 2008 | | kalkotavara_evla = 2008 | ||
| webesik = [[Favesik:Wikimistusik|Wikimistusik]] | | webesik = [[Favesik:Wikimistusik|Wikimistusik]] | ||
− | | krentduga = [[Image:75%.jpg]] | + | | krentduga = [[Image:75%.jpg]] Gotuenana |
| kseva1 = #808080 | | kseva1 = #808080 | ||
| kseva2 = #C0C0C0 | | kseva2 = #C0C0C0 | ||
}} | }} | ||
− | == | + | ==Yona esperantoavafa urima== |
<ol> | <ol> | ||
Ligne 48: | Ligne 48: | ||
<li>''Kiu fosas sub alia, falos mem en la foson''<br/> | <li>''Kiu fosas sub alia, falos mem en la foson''<br/> | ||
− | + | Kontan suxas va fe lev artan, arse koon lubetel</li> | |
<li>''Kiu neniam estimas, lia spirito ŝlimas''<br/> | <li>''Kiu neniam estimas, lia spirito ŝlimas''<br/> | ||
− | + | Kontan meviele karolas, inafa swava kodiblawer</li> | |
<li>''Kiu tro certas pri sia vero, kreas inferon sur la tero''<br/> | <li>''Kiu tro certas pri sia vero, kreas inferon sur la tero''<br/> | ||
− | + | Kontan lanarsaf gu ageltaca, mo Tawava tukustoar</li> | |
Ligne 64: | Ligne 64: | ||
<li>''Laǔ la frukto oni arbon ekkonas''<br/> | <li>''Laǔ la frukto oni arbon ekkonas''<br/> | ||
− | Kan | + | Kan enga aal zo gruper</li> |
Ligne 112: | Ligne 112: | ||
<li>''Prudento ektimas, se promesoj senlimas''<br/> | <li>''Prudento ektimas, se promesoj senlimas''<br/> | ||
− | Ova vuder | + | Ova vuder tode abduplekuks tir kimiskaf</li> |
Ligne 128: | Ligne 128: | ||
<li>''Vinoj kolektiĝas en la kelo, kiel volumoj en la libroservo de UEA''<br/> | <li>''Vinoj kolektiĝas en la kelo, kiel volumoj en la libroservo de UEA''<br/> | ||
− | Vor | + | Vor koe fuk dum karba koe nevaxo ke UEA gesia</li> |
</ol> | </ol> |
Noeltaf betaks va 07:27, 13 taneaksat 2013
| ||||
---|---|---|---|---|
Vergumvelt | Esperantlingvaj proverboj | |||
Sutesik | - | |||
Piskura | - | |||
Ava | Esperantoava | |||
Evla | - | |||
| ||||
Vergumvelt | Yona esperantoavafa urima | |||
Kalkotavasik | Wikimistusik | |||
Piskura | - | |||
Evla | 2008 | |||
| ||||
Webesik | Wikimistusik | |||
Krentduga | Gotuenana |
Yona esperantoavafa urima[modifier]
- Ĉion beligas arda amo ; hipopotaminon por hipopotamo
Renapa va kotcoba tulistar ; va troskolya gan troskolye - Esploru la kavernon, sed portu lanternon
Va betsa kosmal vexe va gumka burel ! - Faro farinton rekomendas
Tegira va tegisik pirdar - Fleksu arbon dum ĝia juneco
Va jotaf aal soal ! - Ke knabo ŝtelis prunon, ne nigrigos la sunon
Awalt gan yakadubies velik me zo tuorikar - Kia estas via laboro, tia estas via valoro
Kan kobara voda zo katcalar - Kiu fosas sub alia, falos mem en la foson
Kontan suxas va fe lev artan, arse koon lubetel - Kiu neniam estimas, lia spirito ŝlimas
Kontan meviele karolas, inafa swava kodiblawer - Kiu tro certas pri sia vero, kreas inferon sur la tero
Kontan lanarsaf gu ageltaca, mo Tawava tukustoar - La forestanto ĉiam estas malprava
Gracik kotviele kiover - Laǔ la frukto oni arbon ekkonas
Kan enga aal zo gruper - Leĝo estas cedema : kien vi deziras, ĝi iras
Mwa tir algafa : pir liz djumel - Lernado era, era, era : kaj vi iam estos klera
Abicabicon ravera nume artion titil kotaveyen - Malforta kandelo venas : mallumo jam ne tute plenas
Opelon rakimi nume tapeduca mea tir kotrafa - Malgranda aspekte, sed granda intelekte
Lumomaf vox swavakirapaf - Malgranda pezo, sed granda prezo
Aldomo vox dropo - Multaj miloj iĝas milionoj
Jontik decitoy tid konak celemoy - Ne fidu amikon, kiu havas jam flikon
Va kademeyen nik me dirnul ! - Ne ŝovu vian nazon en fremdan vazon
Ko divef trig va pez me plekul ! - Oni ne povas kontentigi la katon kaj la raton
Karvol is tovol me milviele zo rorwaved - Ore belas la fazano ; blue belas genciano
Tcol tir moavukon listaf voxe tcikora tir falton listafa - Pli bone violetoj al persono, ol orkideoj al tombŝtono
Minsa pu kontan lodam biarla pu taboxarapor - Prudento ektimas, se promesoj senlimas
Ova vuder tode abduplekuks tir kimiskaf - Se iel flugus talpoj, ili flugus super Alpoj
Ede elmol co-grutalar, va Alp co-vamoetalar - Timigu min, kaj mi obeos honte ; konvinku min, kaj mi obeos volonte
Va jin tuvudal nume kinokon vegeté ; buivel nume djuvegé - Timu lupon edukitan kaj malamikon repacigitan
Va gaayan idatcol is vandiliyin volnik kival ! - Vinoj kolektiĝas en la kelo, kiel volumoj en la libroservo de UEA
Vor koe fuk dum karba koe nevaxo ke UEA gesia