Difference between revisions of "Rossiavaf urimak 06"
(Tutezara va teliz) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
{{TextQuality|100%}} | {{TextQuality|100%}} | ||
− | + | {{Rossiava_Urima_toza}} | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | {{ | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | }} | + | |
==6. Yona rossiavafa urima (151-180)== | ==6. Yona rossiavafa urima (151-180)== | ||
151. Не в деньгах счастье. | 151. Не в деньгах счастье. | ||
− | + | :Kaluca me tir erba | |
− | Kaluca me tir erba | + | |
152. Незванный гость хуже татарина. | 152. Незванный гость хуже татарина. | ||
− | + | :Meken worasik tir lorotaf dam tatarik | |
− | Meken worasik tir lorotaf dam tatarik | + | |
153. Не в свои сани не садись. | 153. Не в свои сани не садись. | ||
− | + | :Va intaf impadimot anton kiblal ! | |
− | Va intaf impadimot anton kiblal ! | + | |
154. Не все коту масленица (бывает и Великий пост). | 154. Не все коту масленица (бывает и Великий пост). | ||
− | + | :Akenaf viel me kotviele tir tori karvol | |
− | Akenaf viel me kotviele tir tori karvol | + | |
155. Не все сосны в лесу корабельные. | 155. Не все сосны в лесу корабельные. | ||
− | + | :Bet pailtegaal ke aalxo me tinhir ta totanha | |
− | Bet pailtegaal ke aalxo me tinhir ta totanha | + | |
156. Не все то золото, что блестит. | 156. Не все то золото, что блестит. | ||
− | + | :Beta jebesaca me tir moava | |
− | Beta jebesaca me tir moava | + | |
157. Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. | 157. Не говори гоп, пока не перепрыгнешь. | ||
− | + | :Me zo keldaskil abdi grablera ! | |
− | Me zo keldaskil abdi grablera ! | + | |
158. Не говори худо о себе, твои друзья об этом позаботятся. | 158. Не говори худо о себе, твои друзья об этом позаботятся. | ||
− | + | :Me folkil lorotaf dam int, nik vajuleter. | |
− | Me folkil lorotaf dam int, nik vajuleter. | + | |
159. Не до жиру, быть бы живу. | 159. Не до жиру, быть бы живу. | ||
− | + | :Ta moblira trakumura | |
− | Ta moblira trakumura | + | |
160. Не единым хлебом жив человек. | 160. Не единым хлебом жив человек. | ||
− | + | :Ayik va locoba dam beg olegar | |
− | Ayik va locoba dam beg olegar | + | |
161. Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел. | 161. Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел. | ||
− | + | :Va idatcol lhumal dume in va namulol al estur lodame tir lukoptaf | |
− | Va idatcol lhumal dume in va namulol al estur lodame tir lukoptaf | + | |
162. Не знай броду, не суйся в воду. | 162. Не знай броду, не суйся в воду. | ||
− | + | :Megrupeson va klape va lava me koolanil ! | |
− | Megrupeson va klape va lava me koolanil ! | + | |
163. Не имей сто рублей, а имей сто друзей. | 163. Не имей сто рублей, а имей сто друзей. | ||
− | + | :Decemoy nik lodamu talolk | |
− | Decemoy nik lodamu talolk | + | |
164. Не красна изба углами, а красна пирогами. | 164. Не красна изба углами, а красна пирогами. | ||
− | + | :Koe monanha, rebava lodam lupa tid | |
− | Koe monanha, rebava lodam lupa tid | + | |
165. Не любо – не слушай, а врать не мешай. | 165. Не любо – не слушай, а врать не мешай. | ||
− | + | :Ede me albal me terektal voxe me weyonal da artan rotuxar | |
− | Ede me albal me terektal voxe me weyonal da artan rotuxar | + | |
166. Не место красит человека, а человек место. | 166. Не место красит человека, а человек место. | ||
− | + | :Ayik va xo vols xo va ayik wizbur | |
− | Ayik va xo vols xo va ayik wizbur | + | |
167. Не обманешь – не продашь. | 167. Не обманешь – не продашь. | ||
− | + | :Dolera tir coera | |
− | Dolera tir coera | + | |
168. Не плюй в колодец, пригодится воды напиться. | 168. Не плюй в колодец, пригодится воды напиться. | ||
− | + | :Ko lird me putcel kire va lava rotir co-gonulil | |
− | Ko lird me putcel kire va lava rotir co-gonulil | + | |
169. Не пойман – не вор. | 169. Не пойман – не вор. | ||
− | + | :Ba gralombera dubiesik ve tir | |
− | Ba gralombera dubiesik ve tir | + | |
170. Не родись красивым, а родись счастливым. | 170. Не родись красивым, а родись счастливым. | ||
− | + | :Me koblil listaf vols kalaf ! | |
− | Me koblil listaf vols kalaf ! | + | |
171. Не рой другому яму, сам в нее попадешь. | 171. Не рой другому яму, сам в нее попадешь. | ||
− | + | :Tori artan me fesuxal dume di lubel ! | |
− | Tori artan me fesuxal dume di lubel ! | + | |
172. Не с богатством жить, а с человеком. | 172. Не с богатством жить, а с человеком. | ||
− | + | :Blira do kontel vols kuluca | |
− | Blira do kontel vols kuluca | + | |
173. Не так страшен черт, как его малюют. | 173. Не так страшен черт, как его малюют. | ||
− | + | :Ortlik tir ledeaftaf dam zo pimtar | |
− | Ortlik tir ledeaftaf dam zo pimtar | + | |
174. Не то забота, что много работы, а то забота, как ее нет. | 174. Не то забота, что много работы, а то забота, как ее нет. | ||
− | + | :Guyuca tir golde meka kobara lodamu jontika | |
− | Guyuca tir golde meka kobara lodamu jontika | + | |
175. Не учи рыбу плавать. | 175. Не учи рыбу плавать. | ||
− | + | :Va pujera pu kabay me tavel ! | |
− | Va pujera pu kabay me tavel ! | + | |
176. Нет дыму без огня. | 176. Нет дыму без огня. | ||
− | + | :Me vikiz voldo tey | |
− | Me vikiz voldo tey | + | |
177. Нет пророка в своём отечестве. | 177. Нет пророка в своём отечестве. | ||
− | + | :Metan deneon tir katcilik | |
− | Metan deneon tir katcilik | + | |
178. Нет худа без добра. | 178. Нет худа без добра. | ||
− | + | :Me rotaca voldo kiewaca | |
− | Me rotaca voldo kiewaca | + | |
179. Никогда не говори никогда. | 179. Никогда не говори никогда. | ||
− | + | :Meviele kalil : meviele ! | |
− | Meviele kalil : meviele ! | + | |
180. Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. | 180. Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. | ||
− | + | :Va batvielon roskuna koncoba meviele eldeon arevlar ! | |
− | Va batvielon roskuna koncoba meviele eldeon arevlar ! | + | |
Noeltaf betaks va 08:20, 17 alubeaksat 2013
| ||||
---|---|---|---|---|
Vergumvelt | Русские пословицы | |||
Sutesik | - | |||
Piskura | - | |||
Ava | Rossiava | |||
Evla | - | |||
| ||||
Vergumvelt | Yona rossiavafa urima | |||
Kalkotavasik | Mixail Kostov | |||
Piskura | Kotava.org | |||
Evla | 2002 | |||
| ||||
Webesik | Sab | |||
Krentduga | Tuenayana |
6. Yona rossiavafa urima (151-180)[modifier]
151. Не в деньгах счастье.
- Kaluca me tir erba
152. Незванный гость хуже татарина.
- Meken worasik tir lorotaf dam tatarik
153. Не в свои сани не садись.
- Va intaf impadimot anton kiblal !
154. Не все коту масленица (бывает и Великий пост).
- Akenaf viel me kotviele tir tori karvol
155. Не все сосны в лесу корабельные.
- Bet pailtegaal ke aalxo me tinhir ta totanha
156. Не все то золото, что блестит.
- Beta jebesaca me tir moava
157. Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
- Me zo keldaskil abdi grablera !
158. Не говори худо о себе, твои друзья об этом позаботятся.
- Me folkil lorotaf dam int, nik vajuleter.
159. Не до жиру, быть бы живу.
- Ta moblira trakumura
160. Не единым хлебом жив человек.
- Ayik va locoba dam beg olegar
161. Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел.
- Va idatcol lhumal dume in va namulol al estur lodame tir lukoptaf
162. Не знай броду, не суйся в воду.
- Megrupeson va klape va lava me koolanil !
163. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
- Decemoy nik lodamu talolk
164. Не красна изба углами, а красна пирогами.
- Koe monanha, rebava lodam lupa tid
165. Не любо – не слушай, а врать не мешай.
- Ede me albal me terektal voxe me weyonal da artan rotuxar
166. Не место красит человека, а человек место.
- Ayik va xo vols xo va ayik wizbur
167. Не обманешь – не продашь.
- Dolera tir coera
168. Не плюй в колодец, пригодится воды напиться.
- Ko lird me putcel kire va lava rotir co-gonulil
169. Не пойман – не вор.
- Ba gralombera dubiesik ve tir
170. Не родись красивым, а родись счастливым.
- Me koblil listaf vols kalaf !
171. Не рой другому яму, сам в нее попадешь.
- Tori artan me fesuxal dume di lubel !
172. Не с богатством жить, а с человеком.
- Blira do kontel vols kuluca
173. Не так страшен черт, как его малюют.
- Ortlik tir ledeaftaf dam zo pimtar
174. Не то забота, что много работы, а то забота, как ее нет.
- Guyuca tir golde meka kobara lodamu jontika
175. Не учи рыбу плавать.
- Va pujera pu kabay me tavel !
176. Нет дыму без огня.
- Me vikiz voldo tey
177. Нет пророка в своём отечестве.
- Metan deneon tir katcilik
178. Нет худа без добра.
- Me rotaca voldo kiewaca
179. Никогда не говори никогда.
- Meviele kalil : meviele !
180. Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
- Va batvielon roskuna koncoba meviele eldeon arevlar !
← 5. (121-150 ur-) - 6. (151-180 ur-) - 7. (181-210 ur-) → |