Difference between revisions of "Francavaf urimak 07"

Un article de Wikikrenteem.
Jump to: navigation, search
(Buredura)
 
M (Francavafa urimak 07 déplacé vers Francavaf urimak 07: Vergumveltaj)
(No difference)

Version du 08:19, 16 anhusteaksat 2007

Francavafa urima se
Francavafa urima se
  Xanto  
Vergumvelt Proverbes français
Sutesik -
Piskura -
Ava Francava
Evla -
  Kalkotavara  
Vergumvelt Francavafa urima se
Kalkotavasik Bruno Cordelier
Piskura Kotava.org
Evla 2005
  Krentduga  
Webesik Bcordelier
Krentduga Compare.jpg Tuenayan

7. Francavafa urima se (181-210)

181. La fête passée, adieu le saint

Radimi kapa done pu tumtik


182. La fin couronne l'oeuvre

Va grabom tena sonar


183. La fin justifie les moyens

Va kanaceem tenura tumalhar


184. La fortune vient en dormant

Tufa kenibeson artar


185. La fumée chasse souvent le maître de la maison

Va monafeliik vikiz fereon asyater


186. La guerre nourrit la guerre

Va geja geja gestur


187. La nuit porte conseil

Miel sopirdar


188. La nuit tous les chats sont gris

Mielon bet karvol tir lukoptaf


189. La paix engraisse plus que la table

Dili lodam azega tusudar


190. La pluie du matin réjouit le pèlerin

Va befoltik gazdamuva tudaavar


191. La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a

Va intafa diginaca tela lolistikya anton rozilir


192. La voix du peuple est la voix de Dieu

Sanepuda sotir lorikpuda


193. Langue sensée est toujours modérée

Peztorafa pulva kotviele tir luntesa


194. Le bien-faire vaut mieux que le bien-dire

Askinhira lodam kalinhira


195. Le chat parti, les souris dansent

Karvol mallapiyison slakol stuter


196. Le jeu ne vaut pas la chandelle

Va leta vefara me vodar


197. Le loup mourra dans sa peau

Koe intafa alma idatcol awalketer


198. Le mieux est l'ennemi du bien

Lokiewe vols kiewe


199. Le pain d'autrui est amer

Artanaf beg tir piraf


200. Le parchemin est plus fort que le papier

Migajey lopof dam eluxa


201. Le pauvre est toujours pauvre

Wawik kotviele sozavzar wawaf


202. Le premier mouvement est toujours le meilleur

Tela taneaca kotviele tir tela lokiewafa


203. Le soleil luit pour tout le monde

Tori kottan awaltar


204. Le soleil ne chauffe que ce qu'il voit

Va wine awalt anton tuidular


205. Le temps, c'est de l'argent

Ugal sotir erba


206. Le vin est tiré, il faut le boire

Impayana centaxa zo gonulir


207. Le vin trouble ne casse pas les dents

Va gelt skaltafa centaxa me ariser


208. Les beaux esprits se rencontrent

Swavanhik se va sint kakeved


209. Les bons comptes font les bons amis

Patanhara en tunar


210. Les bons maîtres font les bons valets

Va zaninhisik felianhik askir


Jonbukiraca.jpg
Yona francavafa urima

← 6. (151-180 ur-) - 7. (181-210 ur-) - 8. (211-240 ur-) →