Difference between revisions of "FR NyagaceemScapin Nakileem02 Nakila01"

Un article de Wikikrenteem.
Jump to: navigation, search
 
Ligne 46: Ligne 46:
  
  
[[avk:NhagaceemScapin Nakileem02 Nakila01]]
+
[[avk:NyagaceemScapin Nakileem02 Nakila01]]

Version du 08:16, 31 pereaksat 2013

ACTE II, SCENE I

Géronte : Oui, sans doute, par le temps qu’il fait, nous aurons ici nos gens aujourd’hui ; et un matelot qui vient de Tarente m’a assuré qu’il avoit vu mon homme qui étoit près de s’embarquer. Mais l’arrivée de ma fille trouvera les choses mal disposées à ce que nous nous proposions ; et ce que vous venez de m’apprendre de votre fils rompt étrangement les mesures que nous avions prises ensemble.

Argante : Ne vous mettez pas en peine : je vous réponds de renverser tout cet obstacle, et j’y vais travailler de ce pas.

Géronte : Ma foi ! Seigneur Argante, voulez-vous que je vous dise ? L’éducation des enfants est une chose à quoi il faut s’attacher fortement.

Argante : Sans doute, à quel propos cela ?

Géronte : A propos de ce que les mauvais déportements des jeunes gens viennent le plus souvent de la mauvaise éducation que leurs pères leur donnent.

Argante : Cela arrive parfois. Mais que voulez-vous dire par là ?

Géronte : Ce que je veux dire par là ?

Argante : Oui.

Géronte : Que si vous aviez, en brave père, bien moriginé votre fils, il ne vous auroit pas joué le tour qu’il vous a fait.

Argante : Fort bien. De sorte donc que vous avez bien mieux moriginé le vôtre ?

Géronte : Sans doute, et je serois bien fâché qu’il m’eût rien fait approchant de cela.

Argante : Et si ce fils que vous avez, en brave père, si bien moriginé, avoit fait pis encore que le mien ? Eh ?

Géronte : Comment ?

Argante : Comment ?

Géronte : Qu’est-ce que cela veut dire ?

Argante : Cela veut dire, seigneur Géronte, qu’il ne faut pas être si prompt à condamner la conduite des autres ; et que ceux qui veulent gloser, doivent bien regarder chez eux s’il n’y a rien qui cloche.

Géronte : Je n’entends point cette énigme.

Argante : On vous l’expliquera.

Géronte : Est-ce que vous auriez ouï dire quelque chose de mon fils ?

Argante : Cela se peut faire.

Géronte : Et quoi encore ?

Argante : Votre Scapin, dans mon dépit, ne m’a dit la chose qu’en gros ; et vous pourrez de lui, ou de quelque autre, être instruit du détail. Pour moi, je vais vite consulter un avocat, et aviser des biais que j’ai à prendre. Jusqu’au revoir.