Francavaf urimak 11
| ||||
---|---|---|---|---|
Vergumvelt | Proverbes français | |||
Sutesik | - | |||
Piskura | - | |||
Ava | Francava | |||
Evla | - | |||
| ||||
Vergumvelt | Francavafa urima se | |||
Kalkotavasik | Bruno Cordelier | |||
Piskura | Kotava.org | |||
Evla | 2005 | |||
| ||||
Webesik | Bcordelier | |||
Krentduga | Tuenayan |
11. Francavafa urima se (301-330)
301. Qui plus n'en sait, plus n'en dit
Tan loon grupes leon kalir
302. Qui prouve trop ne prouve rien
Tan wazderses me wazder
303. Qui quitte la partie la perd
Tan etsbulus tazdar
304. Qui recherche la lune, ne voit pas les étoiles
Tan taelaneyas me bitejwir
305. Qui s'acquitte de ses dettes s'enrichit
Tan dimdanus tulokular
306. Qui s'y frotte s'y pique
Tan benon pragawes benon zo puiler
307. Qui se fait brebis, le loup le mange
Tan vanpis namulol gan idatcol zo estur
308. Qui se ressemble s'assemble
Milkatcik se va sint belcad
309. Qui sème le vent récolte la tempête
Tan sukafaytawes di zivotcwarolar
310. Qui sert bon maître, bon loyer en reçoit
Tan va feliikanh zanis va lizukedurayanh gan battan kazawar
311. Qui trop embrasse mal étreint
Tan dablursus lictajar
312. Qui va à la chasse perd sa place
Tan mallanis rundadrasur
313. Qui veut aller loin ménage sa monture
Tan djusumlakis va bonol fromer
314. Qui veut la fin veut les moyens
Tan djutenus va kanaceem naler
315. Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage
Tan va vakol djuwizus va bresitolakola kagar
316. Qui veut tenir nette sa maison n'y mette femme, prêtre ni pigeon
Tan va cufa mona djusus va ayikya ik partik ik dirbko vol goplekur
317. Qui vole un oeuf vole un boeuf
Tan atodubies jaftoldubieter
318. Quiconque se sert de l'épée périra par l'épée
Bettan dugus duganon xonukatar
319. Riche marchand et pauvre poulailler
Kulaf dolekik volse wawaf wilak
320. Rira bien qui rira le dernier
Tan ironokon kipetas kipenhatar
321. Rome ne s'est pas faite en un jour
Tanvielon Roma me zo kolnayar
322. Saint qui ne guérit rien, n'a guère de pèlerins
Va abic befoltik mefraskes tumtik digir
323. Sans pain ni vin, l'amour n'est rien
A beg is centaxa rena mecoba tir
324. Santé passe richesse
Galuca lodam kuluca
325. Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait
Ede jotik co-gruper volse ede guazik co-rotir
326. Si on te promet une vache, cours vite chercher la corde
Ede jaftol pu rin zo abduzilir, ta aneyara va wazdel kalion vultel
327. Six pieds de terre suffisent pour le plus grand homme
Abica tawa tori tel lodontinaf ayik staper
328. Soigne bien ta vigne, tu n'auras pas besoin de celle du voisin
Va rinafo centaalxo kiewagil nume va telo ke vegungik me olegatal
329. Tandis que le loup chie, la brebis s'enfuit
Remi da idatcol vlaster namulol otcer
330. Tel est pris qui croyait prendre
Tan foliyis da di plekuyur zo plekur
← 12. (271-300 ur-) - 11. (301-330 ur-) - 13. (331-365 ur-) → |