ZH Tao Te Tcing luz 27

Un article de Wikikrenteem.
Dimplekura va 22:07, 6 alubeaksat 2008 gan AngelaLux (Keyaksera | contribs)

(diff) ← Version précédente | view current revision (diff) | Version suivante → (diff)
Jump to: navigation, search

27[modifier]

<poem>

善行,無轍跡; 善言,無瑕謫; 善計,不用籌策; 善閉,無關鍵而不可開; 善結,無繩約而不可解。 是以聖人常善救人, 故無棄人; 善救物, 故無棄物, 是謂襲明。 故善人,不善人之師; 不善人,善人之資。 不貴其師, 不愛其資, 雖智大迷。 是謂要妙。

</poem>