ZH Tao Te Tcing luz 31

Un article de Wikikrenteem.
Dimplekura va 09:47, 13 alubeaksat 2008 gan AngelaLux (Keyaksera | contribs)

(diff) ← Version précédente | view current revision (diff) | Version suivante → (diff)
Jump to: navigation, search

31

<poem>

夫佳兵者,不祥之器, 物或惡之, 故有道者不處。 是以君子居則貴左, 用兵則貴右。 兵者,不祥之器, 非君子之器。 不得已而用之, 恬淡為上, 勝而不美; 而美之者,是樂殺人也。 夫樂殺人者, 不可得志於天下矣。 故吉事尚左, 凶事尚右。 是以偏將軍處左, 上將軍處右, 以喪禮處之。 殺人眾多,以悲哀泣之。 戰勝,以喪禮處之。

</poem>