Công : Différence entre versions
De Ideopedia
m (→L'Urkung : un sabir congo-coirin) |
m (→L'Urkung : un sabir congo-coirin) |
||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
'''Exemples''' | '''Exemples''' | ||
− | * Bonjour = | + | * Bonjour = bing ci [biŋ ʒi] < bien gi [bi:n ʤi] |
− | * Où se trouve...? = | + | * Où se trouve...? = ngbešt...? [nwεʃt] < nua esht...? [nwɐ ʲεʃt] |
− | * Je suis un công = | + | * Je suis un công = egb sum ñi kgung [εw sum ɲi kjuŋ] < jeu sum in cuong [jεw sum in kwɔŋ] |
− | * Je ne parle pas bien le coirin = | + | * Tu parles bien la langue des côngs ? = bing kgung lgbå ta plid [biŋ kjuŋ ɫwɒ tɐ pɫid] < ta pledsh bien la leua cuonga [tɐ plε:ʧ bi:n lɐ lε:wɐ kwɔŋɐ] |
+ | * Je ne parle pas bien le coirin = egb bing buk plid kgbirinš [εw biŋ buk pɫid kwiriŋʃ] < jeu na pled buc bien el cuirinsh [jεw nɐ plε:t buk bi:n əl kwirinʃ] | ||
Version du 14 juillet 2008 à 21:34
Cette page contient des caractères spéciaux. Si vous avez des problèmes pour les afficher (carrés blancs, points d'interrogation), veuillez consulter la page d'aide Unicode. |
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2006 | |||
Auteur | Nikura | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | (fiction) 31 200 | |||
Parlé en | Communauté des Côngs | |||
Idéomonde associé | Zapomna | |||
Catégorie | Langue a posteriori | |||
Typologie | Langue Narodique | |||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | 100 mots | |||
Version | 1.0 | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_CNG |
Le Công (nom original Gkung [kjuŋ]) est une langue artificielle, créée par Nikura en 2006. Le Công est un dialecte du DigorienTatsiqueNaroda.
Histoire interne
Description de la langue
L'Urkung : un sabir congo-coirin
Exemples
- Bonjour = bing ci [biŋ ʒi] < bien gi [bi:n ʤi]
- Où se trouve...? = ngbešt...? [nwεʃt] < nua esht...? [nwɐ ʲεʃt]
- Je suis un công = egb sum ñi kgung [εw sum ɲi kjuŋ] < jeu sum in cuong [jεw sum in kwɔŋ]
- Tu parles bien la langue des côngs ? = bing kgung lgbå ta plid [biŋ kjuŋ ɫwɒ tɐ pɫid] < ta pledsh bien la leua cuonga [tɐ plε:ʧ bi:n lɐ lε:wɐ kwɔŋɐ]
- Je ne parle pas bien le coirin = egb bing buk plid kgbirinš [εw biŋ buk pɫid kwiriŋʃ] < jeu na pled buc bien el cuirinsh [jεw nɐ plε:t buk bi:n əl kwirinʃ]