IDEO ANV Consonnes : Différence entre versions
m |
m (Ajout du [q]) |
||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
|style="background-color: #FFFFFF;"|<font color=green>NJ</font> | |style="background-color: #FFFFFF;"|<font color=green>NJ</font> | ||
|style="background-color: #FFFFFF;"|<font color=green>NG</font> | |style="background-color: #FFFFFF;"|<font color=green>NG</font> | ||
− | |rowspan="3" | + | |rowspan="3"| |
+ | | | ||
+ | |rowspan="3"| | ||
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
|Occlusives | |Occlusives | ||
Ligne 33 : | Ligne 35 : | ||
|style="background-color: #FFFFFF;"|T <font color=green>D</font> | |style="background-color: #FFFFFF;"|T <font color=green>D</font> | ||
|rowspan="3"| | |rowspan="3"| | ||
− | |style="background-color: #FFFFFF;"|K | + | |style="background-color: #FFFFFF;"|K <font color=green>G</font> |
+ | |style="background-color: #FFFFFF;"|Q<ref name="q">Toutefois, la prononciation [k] est admise.</ref> KH | ||
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
|Affriquées | |Affriquées | ||
Ligne 39 : | Ligne 42 : | ||
|style="background-color: #FFFFFF;"|C <font color=green>Ż</font> | |style="background-color: #FFFFFF;"|C <font color=green>Ż</font> | ||
|style="background-color: #FFFFFF;"|CH <font color=green>ŻH</font> | |style="background-color: #FFFFFF;"|CH <font color=green>ŻH</font> | ||
+ | | | ||
| | | | ||
|- style="text-align: center" | |- style="text-align: center" | ||
Ligne 47 : | Ligne 51 : | ||
|style="background-color: #FFFFFF;"|Ç [[#S|S]] <font color=green>Z</font> | |style="background-color: #FFFFFF;"|Ç [[#S|S]] <font color=green>Z</font> | ||
|style="background-color: #FFFFFF;"|ÇH <font color=green>ZH</font> | |style="background-color: #FFFFFF;"|ÇH <font color=green>ZH</font> | ||
− | |style="background-color: #FFFFFF;"| | + | |style="background-color: #FFFFFF;"|RH |
| | | | ||
|style="background-color: #FFFFFF;"|RH <font color=green>R</font> | |style="background-color: #FFFFFF;"|RH <font color=green>R</font> | ||
Ligne 55 : | Ligne 59 : | ||
|rowspan="4" colspan="3"| | |rowspan="4" colspan="3"| | ||
|rowspan="2"| | |rowspan="2"| | ||
− | |style="background-color: #FFFFFF;"|SH S | + | |style="background-color: #FFFFFF;"|SH S<ref name="s">Un S devant une consonne [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes de prononciation|<font color=black>peut</font>]] garder le son [s] à condition de ne pas être dans la même syllabe que la consonne qui le suit: |
+ | :Spryt [ɬpʁɪt] [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ʃpʁɪt]</font>]] | ||
+ | :Klosna [klɔɬ·nɐ] [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[klɔʃ·nɐ] [klɔs·nɐ]</font>]]</ref> | ||
|colspan="3"| | |colspan="3"| | ||
|rowspan="3" colspan="2"| | |rowspan="3" colspan="2"| | ||
Ligne 84 : | Ligne 90 : | ||
− | '''B''' [b], Bh [β] (dans ''babhoos'' = crèche) toutefois, [b] [[IDEO_ANV_Dialectes#Bh|<font color=black>accepté</font>]] pour Bh. | + | '''B''': [b], Bh [β] (dans ''babhoos'' = crèche) toutefois, [b] [[IDEO_ANV_Dialectes#Bh|<font color=black>accepté</font>]] pour Bh. |
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Un_C_en_qu.C3.AAte_d.E2.80.99identit.C3.A9|C]]=== | ===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Un_C_en_qu.C3.AAte_d.E2.80.99identit.C3.A9|C]]=== | ||
[ts], Ne se prononce [k] que dans les mots [[IDEO_ANV_nom#Noms_communs_.C3.A9trangers|non aneuvisés]] (Coulomb, Carlos...). Ç [s]<ref>En raison de la prononciation du [[#S|S]] devant une consonne ou un [[IDEO_ANV_E_final|E final]], le Ç est la lettre la plus stable pour prononcer le son [s], cf [[IDEO_ANV_Remarques_P#Poste.28r.29|Poste]].</ref>. Ne constitue donc pas une lettre à part entière (comme en français, donc : classé avec le C dans l’ordre alphabétique. Toutefois, la cédille ne doit pas être omise, même sous une majuscule). Ch [tʃ], Çh [ʃ]; Ck [k] (rare) mais Çk [sk] (un peu plus courant). | [ts], Ne se prononce [k] que dans les mots [[IDEO_ANV_nom#Noms_communs_.C3.A9trangers|non aneuvisés]] (Coulomb, Carlos...). Ç [s]<ref>En raison de la prononciation du [[#S|S]] devant une consonne ou un [[IDEO_ANV_E_final|E final]], le Ç est la lettre la plus stable pour prononcer le son [s], cf [[IDEO_ANV_Remarques_P#Poste.28r.29|Poste]].</ref>. Ne constitue donc pas une lettre à part entière (comme en français, donc : classé avec le C dans l’ordre alphabétique. Toutefois, la cédille ne doit pas être omise, même sous une majuscule). Ch [tʃ], Çh [ʃ]; Ck [k] (rare) mais Çk [sk] (un peu plus courant). | ||
− | '''D''' [d], Dh [ð] (''this'', en anglais)<br/> | + | '''D''': [d], Dh: [ð] (''this'', en anglais)<br/> |
− | '''F''' [f], Fh<ref>Rare, mais à l'inverse de Ph, n'est pas destiné à être remplacé par qb.</ref>[ɸ]<br/> | + | '''F''': [f], Fh<ref>Rare, mais à l'inverse de Ph, n'est pas destiné à être remplacé par qb.</ref>[ɸ]<br/> |
− | '''G''' [ɡ] (jamais [ʒ])<br/> | + | '''G''': [ɡ] (jamais [ʒ])<br/> |
Le '''H''' seul n’est pas aspiré mais sert éventuellement à couper une liaison, Hh [h] aspiré, Hr [hx].<br/> | Le '''H''' seul n’est pas aspiré mais sert éventuellement à couper une liaison, Hh [h] aspiré, Hr [hx].<br/> | ||
− | '''J''' [j] (toujours semi-voyelle : jamais [ʒ]); J entre deux consonnes se prononce [ɪ] pour éviter une difficulté dee prononciation.<br/> | + | '''J''': [j] (toujours semi-voyelle : jamais [ʒ]); J entre deux consonnes se prononce [ɪ] pour éviter une difficulté dee prononciation.<br/> |
− | '''K''' [k], Kh [ | + | '''K''': [k], Kh: [q] |
===L=== | ===L=== | ||
[l], [ɫ] devant [[IDEO_ANV_I%2C_Y|[ɨ]]]; Lh [ɫ] (Л dur russe, ll de ''well'' angl.<ref>Ainsi que [http://fr.wikipedia.org/wiki/%C5%81#Linguistique <font color=black>Ł</font>] à l'est de la Pologne.</ref>); Lj [ʎ] (comme en croate; équivalent du ll espagnol, du gli italien...) | [l], [ɫ] devant [[IDEO_ANV_I%2C_Y|[ɨ]]]; Lh [ɫ] (Л dur russe, ll de ''well'' angl.<ref>Ainsi que [http://fr.wikipedia.org/wiki/%C5%81#Linguistique <font color=black>Ł</font>] à l'est de la Pologne.</ref>); Lj [ʎ] (comme en croate; équivalent du ll espagnol, du gli italien...) | ||
− | '''M''', [[ANV_nasales|Ṁ]] | + | '''M''', [[ANV_nasales|Ṁ]]: [m]<br/> |
− | '''N''', [[ANV_nasales|Ṅ]] [n]<br/> | + | '''N''', [[ANV_nasales|Ṅ]]: [n]<br/> |
− | '''P''' [p], Ph [ɸ] | + | '''P''': [p], Ph: [ɸ]<ref>rare: nouvelle orthographe: [[Aneuvien#Modifications_en_gestation|qb]].</ref><br/> |
− | '''Ψ''' | + | '''Ψ''': [ps], Ψh: [pʃ] (comme dans Ψhitt-lymòn)<br/> |
− | '''Q''' [ | + | '''Q''': [q] <ref name="q"/>, qb: [ɸ] [[Image:Qb.gif]], Qu (devant une voyelle) [kw]<br/> |
− | '''R''' [ʁ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ɹ]]</font>]], Rr [ʀ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[r]</font>]] | + | '''R''': [ʁ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ɹ]]</font>]], Rr: [ʀ] ou [[IDEO_ANV_Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[r]</font>]]; Rh: [χ] ou [x] (jota), également devant une consonne non voisée. |
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|'''S''']]=== | ===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|'''S''']]=== | ||
En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b, d, g, v<ref name="vs">Prononciation de VS: | En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b, d, g, v<ref name="vs">Prononciation de VS: | ||
:En fin de mot: [fs] | :En fin de mot: [fs] | ||
− | :Devant une voyelle (y compris E muet): [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un [[IDEO_ANV_E_final|E final]] : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, s) : [ɬ]<ref | + | :Devant une voyelle (y compris E muet): [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un [[IDEO_ANV_E_final|E final]] : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, s) : [ɬ]<ref name="s"/>(ll gallois, Ł navajo; mais [[ANV Dialectes#Variantes_de_prononciation|<font color=black>[ʃ] accepté</font>]]). Sc [s], Sch [ʃ] (mots d'origine allemande) |
− | + | ||
− | + | ||
− | '''T''' [t], Th [θ] (thing, en anglais), Tz [ts] (rare: [[IDEO_ANV_nom#Noms_communs_.C3.A9trangers|mots non aneuvisés]]: quartz)<br/> | + | '''T''': [t], Th: [θ] (thing, en anglais), Tz [ts] (rare: [[IDEO_ANV_nom#Noms_communs_.C3.A9trangers|mots non aneuvisés]]: quartz)<br/> |
===V=== | ===V=== | ||
− | En fin de mot ou devant c, f, h, k, p, q, rh, s<ref name="vs"/>, t : [f], sinon [v]<br/> | + | En fin de mot ou devant c, f, h, k, p, q, rh, s<ref name="vs"/>, t: [f], sinon [v]<br/> |
'''W''' [v];<br/> | '''W''' [v];<br/> | ||
Wh, W [w] (dans des mots étrangers comme Whisk(e)y, Whist…), derrière une consonne, DANS LA MÊME SYLLABE: Twàlet (WC): [twa·lət] mais Sprytwádr: [ɬpʁət·ˈvɐdʁ] | Wh, W [w] (dans des mots étrangers comme Whisk(e)y, Whist…), derrière une consonne, DANS LA MÊME SYLLABE: Twàlet (WC): [twa·lət] mais Sprytwádr: [ɬpʁət·ˈvɐdʁ] | ||
Ligne 123 : | Ligne 127 : | ||
===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|X]]=== | ===[[IDEO_ANV_Versions_primitives_%26_projets_avort%C3%A9s#Le_S_et_le_X|X]]=== | ||
[ks] (jamais [gz]), derrière une consonne (mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s]<br/> | [ks] (jamais [gz]), derrière une consonne (mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s]<br/> | ||
− | Xh [kʃ], [ʃ] | + | Xh: [kʃ], [ʃ] |
===Z=== | ===Z=== | ||
− | [z];<br/>Zh [ʒ] (comme le docteur Jivago, pour les [http://akas.imdb.com/title/tt0059113/combined <font color=black>anglophones</font>]);<br/> | + | [z];<br/>Zh: [ʒ] (comme le docteur Jivago, pour les [http://akas.imdb.com/title/tt0059113/combined <font color=black>anglophones</font>]);<br/> |
− | Ż [dz], żh [dʒ] ''Ù żhiyn'' = un jean. | + | Ż: [dz], żh: [dʒ] (''Ù żhiyn'' = un jean). |
Version du 27 mars 2011 à 08:12
Tableau
Articulation | Labiales | Coronales | Dorsales | Glottale | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bilabiales | Labiodentales | Dentales | Alvéolaires | Post-alvéolaires | Palatales | Vélaires | Labio-vélaires | Uvulaires | ||
Nasales | M Ṁ | N Ṅ | NJ | NG | ||||||
Occlusives | P B | T D | K G | Q<ref name="q">Toutefois, la prononciation [k] est admise.</ref> KH | ||||||
Affriquées | C Ż | CH ŻH | ||||||||
Fricatives | QB BH | F V W | TH DH | Ç S Z | ÇH ZH | RH | RH R | HH | ||
Fricatives latérales |
SH S<ref name="s">Un S devant une consonne peut garder le son [s] à condition de ne pas être dans la même syllabe que la consonne qui le suit:
|
|||||||||
Spirantes | J | W U<ref>Derrière le Q uniquement, sinon, voyelle.</ref> | ||||||||
Spirantes latérales |
L | LJ | LH | |||||||
Roulées | RR |
Voisées
Liste
B: [b], Bh [β] (dans babhoos = crèche) toutefois, [b] accepté pour Bh.
C
[ts], Ne se prononce [k] que dans les mots non aneuvisés (Coulomb, Carlos...). Ç [s]<ref>En raison de la prononciation du S devant une consonne ou un E final, le Ç est la lettre la plus stable pour prononcer le son [s], cf Poste.</ref>. Ne constitue donc pas une lettre à part entière (comme en français, donc : classé avec le C dans l’ordre alphabétique. Toutefois, la cédille ne doit pas être omise, même sous une majuscule). Ch [tʃ], Çh [ʃ]; Ck [k] (rare) mais Çk [sk] (un peu plus courant).
D: [d], Dh: [ð] (this, en anglais)
F: [f], Fh<ref>Rare, mais à l'inverse de Ph, n'est pas destiné à être remplacé par qb.</ref>[ɸ]
G: [ɡ] (jamais [ʒ])
Le H seul n’est pas aspiré mais sert éventuellement à couper une liaison, Hh [h] aspiré, Hr [hx].
J: [j] (toujours semi-voyelle : jamais [ʒ]); J entre deux consonnes se prononce [ɪ] pour éviter une difficulté dee prononciation.
K: [k], Kh: [q]
L
[l], [ɫ] devant [ɨ]; Lh [ɫ] (Л dur russe, ll de well angl.<ref>Ainsi que Ł à l'est de la Pologne.</ref>); Lj [ʎ] (comme en croate; équivalent du ll espagnol, du gli italien...)
M, Ṁ: [m]
N, Ṅ: [n]
P: [p], Ph: [ɸ]<ref>rare: nouvelle orthographe: qb.</ref>
Ψ: [ps], Ψh: [pʃ] (comme dans Ψhitt-lymòn)
Q: [q] <ref name="q"/>, qb: [ɸ] , Qu (devant une voyelle) [kw]
R: [ʁ] ou [ɹ]], Rr: [ʀ] ou [r]; Rh: [χ] ou [x] (jota), également devant une consonne non voisée.
S
En fin de mot ou devant une voyelle [s], sauf derrière b, d, g, v<ref name="vs">Prononciation de VS:
- En fin de mot: [fs]
- Devant une voyelle (y compris E muet): [vz]</ref>, w ou entre une voyelle et un E final : [z] ; devant une consonne (sauf c, j, s) : [ɬ]<ref name="s"/>(ll gallois, Ł navajo; mais [ʃ] accepté). Sc [s], Sch [ʃ] (mots d'origine allemande)
T: [t], Th: [θ] (thing, en anglais), Tz [ts] (rare: mots non aneuvisés: quartz)
V
En fin de mot ou devant c, f, h, k, p, q, rh, s<ref name="vs"/>, t: [f], sinon [v]
W [v];
Wh, W [w] (dans des mots étrangers comme Whisk(e)y, Whist…), derrière une consonne, DANS LA MÊME SYLLABE: Twàlet (WC): [twa·lət] mais Sprytwádr: [ɬpʁət·ˈvɐdʁ]
X
[ks] (jamais [gz]), derrière une consonne (mot agglutiné ou derrière un déterminatif) : [s]
Xh: [kʃ], [ʃ]
Z
[z];
Zh: [ʒ] (comme le docteur Jivago, pour les anglophones);
Ż: [dz], żh: [dʒ] (Ù żhiyn = un jean).
Retour: Aneuvien
<references />