Rumi : Différence entre versions

De Ideopedia
m
 
(Une révision intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 17 : Ligne 17 :
  
 
<div style="text-align:justify">
 
<div style="text-align:justify">
Le '''{{MediaWiki:IDEO_RUM_Idéolangue}}''' [ru:mi:] (ou ''Araboroman'') est une langue artificielle créée en 2008 par [[Utilisateur:Nemszev|Nemszev]]. Il s'agit d'une langue romane hautement influencé par l'arabe au niveau de sa structure et de sa prononciation, mais aussi pour quelques mots de son lexique.
+
Le '''{{MediaWiki:IDEO_RUM_Idéolangue}}''' [ru:mi:] (ou ''Araboroman'') est une langue artificielle créée en 2008 par [[Utilisateur:Nemszev|Nemszev]]. Il s'agit d'une langue romane qui calque sa structure, ses sons et une partie de son lexique sur l'arabe.
  
 
Sa syntaxe est plus souvent de type VSO, comme en arabe.
 
Sa syntaxe est plus souvent de type VSO, comme en arabe.
Ligne 23 : Ligne 23 :
 
==Phonologie==
 
==Phonologie==
  
===La prononciation===
+
===Voyelles===
 
+
====Voyelles====
+
 
On distingue, en rumi comme en arabe, les voyelles longues et courtes. La dernière voyelle longue d'un mot est toujours accentuée.
 
On distingue, en rumi comme en arabe, les voyelles longues et courtes. La dernière voyelle longue d'un mot est toujours accentuée.
  
* a - /{:/ en médiane et finale, /?{/ en initiale
+
* a - /a:/ en médiane, /a/ atone en finale, /?a/ en initiale
* e - /{/ en médiane et finale, /{/ ou muette en initiale
+
* á - /a:/ seulement en finale
 +
* e - /e/ en médiane et finale, /?e/ ou muette en initiale - cette voyelle est instable, elle tombe souvent en début de mot
 
* u - /u:/ en médiane et finale, /?u/ en initiale
 
* u - /u:/ en médiane et finale, /?u/ en initiale
* o - /u/ en médiane et finale, /u/ ou muette en initiale
+
* o - /o/ en médiane et finale, /?o/ en initiale
* i - /i:/ en médiane derrière une consonne unique, /i/ derrière deux consonnes, /?i/ ou /i/ en initiale (selon le mot), /i:/ en finale
+
* i - /i:/ en médiane et finale, /?i/ en initiale
 
Il arrive qu'on place un accent aigu sur une voyelle pour l'allonger et l'accentuer.
 
Il arrive qu'on place un accent aigu sur une voyelle pour l'allonger et l'accentuer.
 +
Les mots à voyelles vélarisées (dans les emprunts arabes) sont marquées d'un accent aigu au début de la vélarisation. Exemple: Fátema (Fatima).
  
====Diphtongues====
+
===Diphtongues===
* au - "aou"
+
* ou - "oou"
 
* ei - "eï"
 
* ei - "eï"
  
====Consonnes====
+
===Consonnes===
  
 
* b comme en français - qui remplace souvent l'absence de V
 
* b comme en français - qui remplace souvent l'absence de V
Ligne 45 : Ligne 45 :
 
* m
 
* m
 
* d
 
* d
* ḋ (d emphatique)
 
* đ (comme un D grec moderne ou le TH de "they" en anglais)
 
 
* t
 
* t
* ṫ (t emphatique)
+
* z
* z (j'utilise le Z pour retranscrire le son TH de "think" en anglais, comme le Z espagnol)
+
* ž (notre "z") ou s entre deux voyelles
+
* ż (z emphatique) *
+
 
* s (au début du mot) ou ss (entre deux voyelles)
 
* s (au début du mot) ou ss (entre deux voyelles)
* ṡ (s emphatique) *
 
 
* x (comme "ch")
 
* x (comme "ch")
 
* n
 
* n
* g (notre "j")
+
* j (notre "j")
 
* ġ ou gh (comme notre "r" non roulé français)
 
* ġ ou gh (comme notre "r" non roulé français)
 
* ğ ou l'accent ˇ sur une voyelle (un son très guttural, comme un R du parisien forcé) *
 
* ğ ou l'accent ˇ sur une voyelle (un son très guttural, comme un R du parisien forcé) *
 
* c (toujours prononcé k)
 
* c (toujours prononcé k)
 
* ċ ou ch (rh, ach-laut allemand, jota espagnole)
 
* ċ ou ch (rh, ach-laut allemand, jota espagnole)
* q (k emphatique au fond de la gorge) *
+
* q (occlusive uvulaire sourde)
 
* h (h expiré)
 
* h (h expiré)
* ħ (h fortement expiré, au fond de la gorge) *
+
* ħ (h pharyngal)
* · (sert de séparateur pour deux voyelles)
+
 
* r (r roulé)
 
* r (r roulé)
 
* l
 
* l
* ł (l pallatal, par exemple dans Ałłah) *
 
  
* ces lettres sont rarements utilisées ailleurs que dans des transcriptions de mots arabes.
+
==Grammaire==
 +
===Être===
 +
Les pronoms personnels sujets ne sont employés que par emphase.
 +
====Présent====
 +
Avec une particule ba devant le verbe, on forme le temps futur.
 +
* iu su
 +
* tu si
 +
* lu/ella is
 +
* nus sum
 +
* us sit
 +
* lur sont
 +
====Parfait====
 +
Ce temps pour le verbe "être" est également utilisé comme auxiliaire pour former un imparfait.
 +
* iu fu
 +
* tu fus
 +
* lu/ella ira - lorsqu'un sujet pluriel est cité après le verbe,  "ira" reste au singulier
 +
* nus iram
 +
* us irat
 +
* lur iren
 +
===Chanter===
 +
====Présent====
 +
* iu cent
 +
* tu cents
 +
* lu/ella centa
 +
* nus centam
 +
* us centat
 +
* lur centen
 +
====Parfait====
 +
* iu centab
 +
* tu centabs
 +
* lu/ella centaba
 +
* nus centabem
 +
* us centabt
 +
* lur centaben
 +
====Imparfait====
 +
* iu fu cent
 +
* tu fus cents
 +
* lu/ella ira centa
 +
* nus iram centam
 +
* us irat centat
 +
* lur iren centen
 +
====Futur====
 +
* iu ba cent
 +
* tu ba cents
 +
* lu/ella ba centa
 +
* nus ba centam
 +
* us ba centat
 +
* lur ba centen
 +
 
 +
===Genre et nombre===
 +
Le rumi possède deux genres, masculin et féminin, et deux, voire trois nombres, singulier et pluriel.
 +
En général, pour féminiser un nom, on ajoute -a. Le pluriel de ce féminin est en -at (attention, le a est ici tonique).
 +
Les mots masculins n'ont pas de marque précise, mais au pluriel, ils prennent -in.
 +
 
 +
Exemple: Amic (ami), amicin (amis), amica (amie), amicat (amies).
 +
 
 +
Tout mot défini prend l'article el (qui peut se réduire à l, ou s'assimiler à la consonne qui suit, si c'est une alvéolaire), quel que soit son genre et son nombre.
 +
 
 +
Les adjectifs définis prennent également cet article. Exemple: le grand chien : el can el gerand.
 +
 
 +
==Mots courants==
 +
Voici quelques mots et expressions courantes, beaucoup d'entre eux viennent de l'arabe.
 +
* Selam = bonjour (ar. salâm)
 +
* Comt el ħal = comment vas-tu? (comment [est] la condition < ar. Hâl)
 +
* Beċir = bien (ar. bi-khayr)
 +
* Texeccor (mut) = merci (beaucoup) (ar. tashakkûr)
 +
* I tu = et toi?
 +
* Selua = au revoir, salut
  
 
[[Catégorie:Nemszev]]
 
[[Catégorie:Nemszev]]
 +
[[Catégorie:Langue romane]]

Version actuelle en date du 9 mai 2011 à 14:03

  Rumi
Rumi
 
Année de création 2008
Auteur Nemszev
Régulé par
Nombre de locuteurs 1
Parlé en Afrique du Nord
Idéomonde associé
Catégorie Langue a posteriori
Typologie Langue romane
Alphabet latin, arabe
Lexique
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_RUM

Le Rumi [ru:mi:] (ou Araboroman) est une langue artificielle créée en 2008 par Nemszev. Il s'agit d'une langue romane qui calque sa structure, ses sons et une partie de son lexique sur l'arabe.

Sa syntaxe est plus souvent de type VSO, comme en arabe.

Phonologie

Voyelles

On distingue, en rumi comme en arabe, les voyelles longues et courtes. La dernière voyelle longue d'un mot est toujours accentuée.

  • a - /a:/ en médiane, /a/ atone en finale, /?a/ en initiale
  • á - /a:/ seulement en finale
  • e - /e/ en médiane et finale, /?e/ ou muette en initiale - cette voyelle est instable, elle tombe souvent en début de mot
  • u - /u:/ en médiane et finale, /?u/ en initiale
  • o - /o/ en médiane et finale, /?o/ en initiale
  • i - /i:/ en médiane et finale, /?i/ en initiale

Il arrive qu'on place un accent aigu sur une voyelle pour l'allonger et l'accentuer. Les mots à voyelles vélarisées (dans les emprunts arabes) sont marquées d'un accent aigu au début de la vélarisation. Exemple: Fátema (Fatima).

Diphtongues

  • ou - "oou"
  • ei - "eï"

Consonnes

  • b comme en français - qui remplace souvent l'absence de V
  • f comme en français - qui remplace souvent l'absence de P
  • m
  • d
  • t
  • z
  • s (au début du mot) ou ss (entre deux voyelles)
  • x (comme "ch")
  • n
  • j (notre "j")
  • ġ ou gh (comme notre "r" non roulé français)
  • ğ ou l'accent ˇ sur une voyelle (un son très guttural, comme un R du parisien forcé) *
  • c (toujours prononcé k)
  • ċ ou ch (rh, ach-laut allemand, jota espagnole)
  • q (occlusive uvulaire sourde)
  • h (h expiré)
  • ħ (h pharyngal)
  • r (r roulé)
  • l

Grammaire

Être

Les pronoms personnels sujets ne sont employés que par emphase.

Présent

Avec une particule ba devant le verbe, on forme le temps futur.

  • iu su
  • tu si
  • lu/ella is
  • nus sum
  • us sit
  • lur sont

Parfait

Ce temps pour le verbe "être" est également utilisé comme auxiliaire pour former un imparfait.

  • iu fu
  • tu fus
  • lu/ella ira - lorsqu'un sujet pluriel est cité après le verbe, "ira" reste au singulier
  • nus iram
  • us irat
  • lur iren

Chanter

Présent

  • iu cent
  • tu cents
  • lu/ella centa
  • nus centam
  • us centat
  • lur centen

Parfait

  • iu centab
  • tu centabs
  • lu/ella centaba
  • nus centabem
  • us centabt
  • lur centaben

Imparfait

  • iu fu cent
  • tu fus cents
  • lu/ella ira centa
  • nus iram centam
  • us irat centat
  • lur iren centen

Futur

  • iu ba cent
  • tu ba cents
  • lu/ella ba centa
  • nus ba centam
  • us ba centat
  • lur ba centen

Genre et nombre

Le rumi possède deux genres, masculin et féminin, et deux, voire trois nombres, singulier et pluriel. En général, pour féminiser un nom, on ajoute -a. Le pluriel de ce féminin est en -at (attention, le a est ici tonique). Les mots masculins n'ont pas de marque précise, mais au pluriel, ils prennent -in.

Exemple: Amic (ami), amicin (amis), amica (amie), amicat (amies).

Tout mot défini prend l'article el (qui peut se réduire à l, ou s'assimiler à la consonne qui suit, si c'est une alvéolaire), quel que soit son genre et son nombre.

Les adjectifs définis prennent également cet article. Exemple: le grand chien : el can el gerand.

Mots courants

Voici quelques mots et expressions courantes, beaucoup d'entre eux viennent de l'arabe.

  • Selam = bonjour (ar. salâm)
  • Comt el ħal = comment vas-tu? (comment [est] la condition < ar. Hâl)
  • Beċir = bien (ar. bi-khayr)
  • Texeccor (mut) = merci (beaucoup) (ar. tashakkûr)
  • I tu = et toi?
  • Selua = au revoir, salut