Nui Inglisch Speling : Différence entre versions
m |
|||
(4 révisions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées) | |||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
(Dans l'impossibilité d'écrire cet accent au clavier, on placera un tiret avant la syllabe accentuée ou on mettra la première lettre de la syllabe en majuscule, exemples: good-bie / goodBie (goodbye), a-pologi / aPologi (apology)) | (Dans l'impossibilité d'écrire cet accent au clavier, on placera un tiret avant la syllabe accentuée ou on mettra la première lettre de la syllabe en majuscule, exemples: good-bie / goodBie (goodbye), a-pologi / aPologi (apology)) | ||
− | * a : atone /@/ ( | + | * a : /{/ et atone /@/ (igsámin (examine), alóun (alone) đa (the, devant une consonne), fuirias (furious), naisċan (nation)) |
− | * aa : /A/ (faađer (father), aams (alms)) | + | * aa : tonique /A/ et atone /{/ (faađer (father), aams (alms), maagaséin (magazine)) |
− | * ar : /A:/ (gard (guard), mamuŧ ( | + | * ar : /A:/ (gard (guard), mamuŧ (mammath), hart (heat), clarc (clerk)) |
* ai : /eI/ (dai (day), gaiġ (gauge), grai (grey), naiber (neighbour)) | * ai : /eI/ (dai (day), gaiġ (gauge), grai (grey), naiber (neighbour)) | ||
* air : /e@/ (bair (bear), prair (prayer), whair (where)) | * air : /e@/ (bair (bear), prair (prayer), whair (where)) | ||
* au : /O:/ (ŧaut (thought), braud (broad), hault (halt)) | * au : /O:/ (ŧaut (thought), braud (broad), hault (halt)) | ||
− | * e : | + | * e : /E/ (et (ate), beri (bury), hefer (heifer), ses (says), prospect (prospect)) |
− | * er : /@/ (poter (potter), drauer (drawer) | + | * er : atone /@/, tonique /@:/ (poter (potter), drauer (drawer), lern (learn), term (term), bern (burn), werm (worm), fer (furr)) |
− | * ei : /i:/ (sei (see), | + | * ei : /i:/ (sei (see), sċei (she), peipl (people)) |
* eir : /i@/ (teir (tear), beir (beer)) | * eir : /i@/ (teir (tear), beir (beer)) | ||
− | * i : /I/ (bild (build), bisi (busy), siv (sieve)) | + | * i : /I/ (bild (build), bisi (busy), siv (sieve), bifór (before), resipi (recipe), đi (the, devant une voyelle)) |
* ie : /AI/ (diev (dive), iel (aisle), miet (might), gie (guy)) | * ie : /AI/ (diev (dive), iel (aisle), miet (might), gie (guy)) | ||
* ier : /AI@/ (fier (fire), lier (liar), cwier (choir)) | * ier : /AI@/ (fier (fire), lier (liar), cwier (choir)) | ||
− | * o : /O/ (pot (pot), sori (sorry)) | + | * ir : /@:/ en tonique (bird (bird), fir (fir)) |
− | * or : /O:/ (organ (organ), forwerds (forwards)) | + | * o : /O/ et en finale atone (seule ou devant s) /@U/ (pot (pot), sori (sorry), soro (sorrow), cargo (cargo)) |
+ | * or : /O:/ (organ (organ), forwerds (forwards), for (four), mor (more)) | ||
* ou : /@U/ (nout (note), đou (though), slou (slow)) | * ou : /@U/ (nout (note), đou (though), slou (slow)) | ||
* oo : /U/ (pool (pull), good (good), wooman (woman)) | * oo : /U/ (pool (pull), good (good), wooman (woman)) | ||
Ligne 27 : | Ligne 28 : | ||
* oi : /OI/ (boi (boy), toi (toy)) | * oi : /OI/ (boi (boy), toi (toy)) | ||
* ow : /AU/ (owt (out), crowd (crowd)) | * ow : /AU/ (owt (out), crowd (crowd)) | ||
− | * u : | + | * u : /V/ (cut (cut), flud (flood), ruf (rough), sun (son), uđer (other), unsértan (uncertain)) |
− | + | ||
* ui : atone /j@/, tonique /ju:/ ou /u:/ (devant R ou L) (sċeduil (schedule), trui (true), ui (you), cui (queue), fuituir (future)) | * ui : atone /j@/, tonique /ju:/ ou /u:/ (devant R ou L) (sċeduil (schedule), trui (true), ui (you), cui (queue), fuituir (future)) | ||
− | * uir : /jU@/ ou /u@/ (devant R ou L) (bruir (brewer), scuir (skewer), | + | * uir : /jU@/ ou /u@/ (devant R ou L) (bruir (brewer), scuir (skewer), sċuir (sure)) |
=Consonnes= | =Consonnes= | ||
− | * s : intervocalique, en fin de mot après voyelle ou consonne sonore /z/ ( | + | * s : intervocalique, en fin de mot après voyelle ou consonne sonore /z/ (risént (resent), ends, feis (fees)) |
− | * s : non-intervocalique ou doublé /s/ ( | + | * s : non-intervocalique ou doublé /s/ (iscáip (escape), adréss (address)) |
* z : ailleurs /z/ | * z : ailleurs /z/ | ||
* ŧ (ou th) : /T/ (ŧaut (thought), ŧink (think)) | * ŧ (ou th) : /T/ (ŧaut (thought), ŧink (think)) | ||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
* c : /k/ (caiv (cave), scie (sky)) | * c : /k/ (caiv (cave), scie (sky)) | ||
* ċ (ou ch) : /tS/ (ċainġ (change), ċerċ (church), maċ (match)) | * ċ (ou ch) : /tS/ (ċainġ (change), ċerċ (church), maċ (match)) | ||
− | * sċ (ou sch) : /S/ (sċien (shine), sċoping (shopping), | + | * sċ (ou sch) : /S/ (sċien (shine), sċoping (shopping), disċis (dishes), masċéin (machine), misċan (mission)) |
− | * y : /j/ (yumi (yummy), unyon, yes (yes)) | + | * y : /j/ (yumi (yummy), unyon (onion), yes (yes)) |
− | * ġ (ou j) : /dZ/ ( | + | * ġ (ou j) : /dZ/ (� orġ (George), curiġ (courage)) |
* t + ui ou y : /tS/ ou /tj/ (UiTuib (YouTube), feituir (feature)) | * t + ui ou y : /tS/ ou /tj/ (UiTuib (YouTube), feituir (feature)) | ||
* ss + ui : /S/ (pressuir (pressure)) | * ss + ui : /S/ (pressuir (pressure)) | ||
* s + ui : /Z/ (le(i)suir (leisure)) | * s + ui : /Z/ (le(i)suir (leisure)) | ||
* sġ (ou sj) : /Z/ (baisġ (beige), Sġaan (Jean, en français)) | * sġ (ou sj) : /Z/ (baisġ (beige), Sġaan (Jean, en français)) | ||
− | * w : /w/ ( | + | * w : /w/ (langwiġ (language), wiserd (wizzard) |
* wh : /w/ ou /W/ (whiċ (which), whot (what)) | * wh : /w/ ou /W/ (whiċ (which), whot (what)) | ||
− | * gh : /x/ (logh (loch | + | * gh : /x/ (logh (loch)) |
=Exemple= | =Exemple= | ||
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
==Nui Inglisċ Speling== | ==Nui Inglisċ Speling== | ||
− | Aul huiman | + | Aul huiman beiings ar born frei and eicwal in dignati end riets. Đai ar indówd wiđ reisan and consċenss and sċood act tawórds wun anúđer in a spirit uv bruđerhood. |
− | ==Version adaptée | + | ==Version adaptée à tout type de claviers== |
− | Aul huiman | + | Aul huiman beiings ar born frei and eicwal in dignati end riets. Dhai ar in-dowd widh reisan and conschenss and schood act ta-words wun a-nudher in a spirit uv brudherhood. |
==Texte original== | ==Texte original== | ||
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. | All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. |
Version actuelle en date du 10 juin 2011 à 21:36
Nui Inglisċ Speling (ou Nui Inglisch Speling) est une orthographe alternative de l'anglais inventée par Nemszev. Cette réforme orthographique s'inspire de l'orthographe de l'Anglo-Saxon et du Scots. Elle a pour but de faciliter la lecture, tout en ne perdant pas l'étymologie des mots et en restant dans l'esthétique anglo-saxonne.
Sommaire
Voyelles et diphtongues
L'accent tonique est par défaut sur la première syllabe du mot. Si ce n'est pas le cas, un accent aigu est placé sur la première voyelle de la syllabe (exemples: goodbíe (goodbye), apólogi (apology). (Dans l'impossibilité d'écrire cet accent au clavier, on placera un tiret avant la syllabe accentuée ou on mettra la première lettre de la syllabe en majuscule, exemples: good-bie / goodBie (goodbye), a-pologi / aPologi (apology))
- a : /{/ et atone /@/ (igsámin (examine), alóun (alone) đa (the, devant une consonne), fuirias (furious), naisċan (nation))
- aa : tonique /A/ et atone /{/ (faađer (father), aams (alms), maagaséin (magazine))
- ar : /A:/ (gard (guard), mamuŧ (mammath), hart (heat), clarc (clerk))
- ai : /eI/ (dai (day), gaiġ (gauge), grai (grey), naiber (neighbour))
- air : /e@/ (bair (bear), prair (prayer), whair (where))
- au : /O:/ (ŧaut (thought), braud (broad), hault (halt))
- e : /E/ (et (ate), beri (bury), hefer (heifer), ses (says), prospect (prospect))
- er : atone /@/, tonique /@:/ (poter (potter), drauer (drawer), lern (learn), term (term), bern (burn), werm (worm), fer (furr))
- ei : /i:/ (sei (see), sċei (she), peipl (people))
- eir : /i@/ (teir (tear), beir (beer))
- i : /I/ (bild (build), bisi (busy), siv (sieve), bifór (before), resipi (recipe), đi (the, devant une voyelle))
- ie : /AI/ (diev (dive), iel (aisle), miet (might), gie (guy))
- ier : /AI@/ (fier (fire), lier (liar), cwier (choir))
- ir : /@:/ en tonique (bird (bird), fir (fir))
- o : /O/ et en finale atone (seule ou devant s) /@U/ (pot (pot), sori (sorry), soro (sorrow), cargo (cargo))
- or : /O:/ (organ (organ), forwerds (forwards), for (four), mor (more))
- ou : /@U/ (nout (note), đou (though), slou (slow))
- oo : /U/ (pool (pull), good (good), wooman (woman))
- oe : /u:/ (zoe (zoo), doe (do), sċoe (shoe))
- oer : /U@/ (poer (poor))
- oi : /OI/ (boi (boy), toi (toy))
- ow : /AU/ (owt (out), crowd (crowd))
- u : /V/ (cut (cut), flud (flood), ruf (rough), sun (son), uđer (other), unsértan (uncertain))
- ui : atone /j@/, tonique /ju:/ ou /u:/ (devant R ou L) (sċeduil (schedule), trui (true), ui (you), cui (queue), fuituir (future))
- uir : /jU@/ ou /u@/ (devant R ou L) (bruir (brewer), scuir (skewer), sċuir (sure))
Consonnes
- s : intervocalique, en fin de mot après voyelle ou consonne sonore /z/ (risént (resent), ends, feis (fees))
- s : non-intervocalique ou doublé /s/ (iscáip (escape), adréss (address))
- z : ailleurs /z/
- ŧ (ou th) : /T/ (ŧaut (thought), ŧink (think))
- đ (ou dh) : /D/ (đou (though), điss (this))
- c : /k/ (caiv (cave), scie (sky))
- ċ (ou ch) : /tS/ (ċainġ (change), ċerċ (church), maċ (match))
- sċ (ou sch) : /S/ (sċien (shine), sċoping (shopping), disċis (dishes), masċéin (machine), misċan (mission))
- y : /j/ (yumi (yummy), unyon (onion), yes (yes))
- ġ (ou j) : /dZ/ (� orġ (George), curiġ (courage))
- t + ui ou y : /tS/ ou /tj/ (UiTuib (YouTube), feituir (feature))
- ss + ui : /S/ (pressuir (pressure))
- s + ui : /Z/ (le(i)suir (leisure))
- sġ (ou sj) : /Z/ (baisġ (beige), Sġaan (Jean, en français))
- w : /w/ (langwiġ (language), wiserd (wizzard)
- wh : /w/ ou /W/ (whiċ (which), whot (what))
- gh : /x/ (logh (loch))
Exemple
Nui Inglisċ Speling
Aul huiman beiings ar born frei and eicwal in dignati end riets. Đai ar indówd wiđ reisan and consċenss and sċood act tawórds wun anúđer in a spirit uv bruđerhood.
Version adaptée à tout type de claviers
Aul huiman beiings ar born frei and eicwal in dignati end riets. Dhai ar in-dowd widh reisan and conschenss and schood act ta-words wun a-nudher in a spirit uv brudherhood.
Texte original
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.