Abréviation : Différence entre versions
(Nouvelle page : On appelle abréviation toute représentation partielle d'une unité ou d'une suite d'unité. Elle peut être obtenue par aphérèse (autobus → bus) ou par apocope (télév...) |
m |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
On appelle abréviation toute représentation partielle d'une unité ou d'une suite d'unité. Elle peut être obtenue par [[aphérèse]] (autobus → bus) ou par [[apocope]] (télévision → télé). L'abréviation peut être réduite à l'initiale ou aux initiales des mots : p. pour page ou U.S.A pour United States of America. Il est également possible de raccourcir le mot et de remplacer la partie supprimée par un [[abréviatif]] : part. pour participe. | On appelle abréviation toute représentation partielle d'une unité ou d'une suite d'unité. Elle peut être obtenue par [[aphérèse]] (autobus → bus) ou par [[apocope]] (télévision → télé). L'abréviation peut être réduite à l'initiale ou aux initiales des mots : p. pour page ou U.S.A pour United States of America. Il est également possible de raccourcir le mot et de remplacer la partie supprimée par un [[abréviatif]] : part. pour participe. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==[[Image:Avataneuf.gif|left|20px]] En [[IDEO_ANV_Vocabulaire|Aneuvien]]== | ||
+ | ... la préférence (aphérèse ou apocope) est donnée pour donner un résultat [[A posteriori|<font color=black>à-postériori</font>]] ainsi, les mots mixte & à-postériori ''solpáṅbus'' & ''persbus'' s'abrègent en ''bus'', nom commun à beaucoup de langues, de l'allemand à l'espagnol. Les mots abrégés par apocope: ''telvé<font size=1>dentyn</font>'' sont, en principe, déclinables: | ||
+ | :''La kovar ùt nev sentes telvén.'' = On a acheté un nouveau poste de télé. | ||
+ | |||
+ | Il existe un cas particulier d'abréviation en [[Aneuvien#Ponctuation|aneuvien]]: afin d'éviter la répétition de radicaux, on peut raccourcir le premier mot et l'affubler d'un trait d'union, comme suit: | ||
+ | :''àr vaxèn- ea'r nexàvdur'' = les adultes et les enfants. | ||
Version du 7 juillet 2011 à 08:53
On appelle abréviation toute représentation partielle d'une unité ou d'une suite d'unité. Elle peut être obtenue par aphérèse (autobus → bus) ou par apocope (télévision → télé). L'abréviation peut être réduite à l'initiale ou aux initiales des mots : p. pour page ou U.S.A pour United States of America. Il est également possible de raccourcir le mot et de remplacer la partie supprimée par un abréviatif : part. pour participe.
En Aneuvien
... la préférence (aphérèse ou apocope) est donnée pour donner un résultat à-postériori ainsi, les mots mixte & à-postériori solpáṅbus & persbus s'abrègent en bus, nom commun à beaucoup de langues, de l'allemand à l'espagnol. Les mots abrégés par apocope: telvédentyn sont, en principe, déclinables:
- La kovar ùt nev sentes telvén. = On a acheté un nouveau poste de télé.
Il existe un cas particulier d'abréviation en aneuvien: afin d'éviter la répétition de radicaux, on peut raccourcir le premier mot et l'affubler d'un trait d'union, comme suit:
- àr vaxèn- ea'r nexàvdur = les adultes et les enfants.
En elko
En elko, les abréviations n'existent pas. Les mots ne sont jamais réduits.