Illatif : Différence entre versions
m (→Langues naturelles) |
m |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Dans des langues flexionnelles à déclinaisons (comme le latin, l'allemand, l'espéranto, l'aneuvien: cf ci-dessous), il est exprimé au moyen d'une [[Adposition|<font color=green>adposition</font>]], combinée à un [[Cas grammatical|<font color=brown>cas grammatical</font>]]: <font size=1><font color=green>IN</font> DOM<font color=brown>VM</font></font>.<br/>Souvent l'adposition est la même que pour l'[[inessif]] et c'est la flexion qui les distingue: on utilisera (le plus souvent) l'accusatif. | Dans des langues flexionnelles à déclinaisons (comme le latin, l'allemand, l'espéranto, l'aneuvien: cf ci-dessous), il est exprimé au moyen d'une [[Adposition|<font color=green>adposition</font>]], combinée à un [[Cas grammatical|<font color=brown>cas grammatical</font>]]: <font size=1><font color=green>IN</font> DOM<font color=brown>VM</font></font>.<br/>Souvent l'adposition est la même que pour l'[[inessif]] et c'est la flexion qui les distingue: on utilisera (le plus souvent) l'accusatif. | ||
− | Dans les langues sans déclinaison, seule l'adposition<ref>Cette adposition peut être combinée avec un article défini, comme en italien: ''<font color=green>nella</font> | + | Dans les langues sans déclinaison, seule l'adposition<ref>Cette adposition peut être combinée avec un article défini, comme en italien: ''<font color=green>nella</font> stazione''.</ref>détermine ce [[circonstant]]: |
:''<font color=green>En</font> la estación'' = <font color=green>dans</font> la gare. | :''<font color=green>En</font> la estación'' = <font color=green>dans</font> la gare. | ||
Dans certaines langues, les cas s'expriment par une terminaison propre et les mots (noms, pronoms...) se passent donc de préposition: hongrois, finnois, basque... | Dans certaines langues, les cas s'expriment par une terminaison propre et les mots (noms, pronoms...) se passent donc de préposition: hongrois, finnois, basque... | ||
− | La différence entre illatif et allatif est très visible dans les langues finno-ougriennes (où six cas locatifs se séparent entre trois cas internes et trois autres externes). Par exemple, on a en finnois : '' | + | La différence entre illatif et allatif est très visible dans les langues finno-ougriennes (où six cas locatifs se séparent entre trois cas internes et trois autres externes). Par exemple, on a en finnois : ''linna<font color=brown>an</font>'' (illatif de ''linna'') "vers dans le château" qui s'oppose à ''linnalle'' "vers ''sur'' le château". |
==Idéolangues== | ==Idéolangues== | ||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
===[[Image:elko.jpg|left|20px]] [[Elko]]=== | ===[[Image:elko.jpg|left|20px]] [[Elko]]=== | ||
− | + | En [[elko]], on utilisera le [[datif]] (''-oi'') qui exprime une destination. La préposition est là aussi facultative : | |
− | En [[elko]], on utilisera le [[datif]] (''-oi'') qui exprime une destination. La préposition est là aussi facultative : | + | :Vers l'intérieur de la maison : ''(<font color=green>wete</font>) pelo<font color=brown>i</font>'' |
− | + | ||
===[[Image:Verda stelo.gif|left|20px]] Espéranto=== | ===[[Image:Verda stelo.gif|left|20px]] Espéranto=== | ||
On utilise une adposition, suivie de l'accusatif. | On utilise une adposition, suivie de l'accusatif. | ||
− | + | :''<font color=green>en</font> la domo<font color=brown>n</font>'' = dans la maison. | |
− | '' | + | |
− | + | ||
− | + | ||
===[[Image:Nilt_avk.gif|20px]] Kotava=== | ===[[Image:Nilt_avk.gif|20px]] Kotava=== |
Version du 6 septembre 2011 à 12:52
L'illatif est un cas grammatical qui exprime un complément de lieu fermé vers lequel on se dirige. Il se distingue donc
- de l'inessif, qui exprime une localisation dans cer lieu (sans mouvement).
- de l'allatif qui exprime également un mouvement, mais vers un lieu ouvert.
Sommaire
Langues naturelles
Dans des langues flexionnelles à déclinaisons (comme le latin, l'allemand, l'espéranto, l'aneuvien: cf ci-dessous), il est exprimé au moyen d'une adposition, combinée à un cas grammatical: IN DOMVM.
Souvent l'adposition est la même que pour l'inessif et c'est la flexion qui les distingue: on utilisera (le plus souvent) l'accusatif.
Dans les langues sans déclinaison, seule l'adposition<ref>Cette adposition peut être combinée avec un article défini, comme en italien: nella stazione.</ref>détermine ce circonstant:
- En la estación = dans la gare.
Dans certaines langues, les cas s'expriment par une terminaison propre et les mots (noms, pronoms...) se passent donc de préposition: hongrois, finnois, basque...
La différence entre illatif et allatif est très visible dans les langues finno-ougriennes (où six cas locatifs se séparent entre trois cas internes et trois autres externes). Par exemple, on a en finnois : linnaan (illatif de linna) "vers dans le château" qui s'oppose à linnalle "vers sur le château".
Idéolangues
Aneuvien
L'aneuvien a une structure grammaticale à peu près semblable à celle de l'allemand, du latin, du volapük et de l'espéranto: en ce sens qu'il utilise à la fois une adposition et une flexion pour exprimer l'inessif:
- in àt sals = dans la salle.
Elko
En elko, on utilisera le datif (-oi) qui exprime une destination. La préposition est là aussi facultative :
- Vers l'intérieur de la maison : (wete) peloi
Espéranto
On utilise une adposition, suivie de l'accusatif.
- en la domon = dans la maison.
Kotava
S'exprime au moyen de la préposition ko.
Teheub
S'exprime au moyen de la préposition avo et du cas régime:
- avo s кʌatu = dans la maison. (vers l'intérieur...)
Volapük
Comme en allemand, en espéranto et en aneuvien: in + accusatif.
<references/>