Illatif : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Langues naturelles)
m
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
Dans des langues flexionnelles à déclinaisons (comme le latin, l'allemand, l'espéranto, l'aneuvien: cf ci-dessous), il est exprimé au moyen d'une [[Adposition|<font color=green>adposition</font>]], combinée à un [[Cas grammatical|<font color=brown>cas grammatical</font>]]: <font size=1><font color=green>IN</font> DOM<font color=brown>VM</font></font>.<br/>Souvent l'adposition est la même que pour l'[[inessif]] et c'est la flexion qui les distingue: on utilisera (le plus souvent) l'accusatif.
 
Dans des langues flexionnelles à déclinaisons (comme le latin, l'allemand, l'espéranto, l'aneuvien: cf ci-dessous), il est exprimé au moyen d'une [[Adposition|<font color=green>adposition</font>]], combinée à un [[Cas grammatical|<font color=brown>cas grammatical</font>]]: <font size=1><font color=green>IN</font> DOM<font color=brown>VM</font></font>.<br/>Souvent l'adposition est la même que pour l'[[inessif]] et c'est la flexion qui les distingue: on utilisera (le plus souvent) l'accusatif.
  
Dans les langues sans déclinaison, seule l'adposition<ref>Cette adposition peut être combinée avec un article défini, comme en italien: ''<font color=green>nella</font> statione''.</ref>détermine ce [[circonstant]]:
+
Dans les langues sans déclinaison, seule l'adposition<ref>Cette adposition peut être combinée avec un article défini, comme en italien: ''<font color=green>nella</font> stazione''.</ref>détermine ce [[circonstant]]:
 
:''<font color=green>En</font> la estación'' = <font color=green>dans</font> la gare.
 
:''<font color=green>En</font> la estación'' = <font color=green>dans</font> la gare.
  
 
Dans certaines langues, les cas s'expriment par une terminaison propre et les mots (noms, pronoms...) se passent donc de préposition: hongrois, finnois, basque...
 
Dans certaines langues, les cas s'expriment par une terminaison propre et les mots (noms, pronoms...) se passent donc de préposition: hongrois, finnois, basque...
  
La différence entre illatif et allatif est très visible dans les langues finno-ougriennes (où six cas locatifs se séparent entre trois cas internes et trois autres externes). Par exemple, on a en finnois : '''linnaan''' (illatif de linna) "vers dans le château" qui s'oppose à '''linnalle''' "vers sur le château"
+
La différence entre illatif et allatif est très visible dans les langues finno-ougriennes (où six cas locatifs se séparent entre trois cas internes et trois autres externes). Par exemple, on a en finnois : ''linna<font color=brown>an</font>'' (illatif de ''linna'') "vers dans le château" qui s'oppose à ''linnalle'' "vers ''sur'' le château".
  
 
==Idéolangues==
 
==Idéolangues==
Ligne 23 : Ligne 23 :
 
===[[Image:elko.jpg|left|20px]] [[Elko]]===
 
===[[Image:elko.jpg|left|20px]] [[Elko]]===
  
 
+
En [[elko]], on utilisera le [[datif]] (''-oi'') qui exprime une destination. La préposition est là aussi facultative :
En [[elko]], on utilisera le [[datif]] (''-oi'') qui exprime une destination. La préposition est là aussi facultative :<br/>
+
:Vers l'intérieur de la maison : ''(<font color=green>wete</font>) pelo<font color=brown>i</font>''
Exemple : vers l'intérieur de la maison : ''(wete) peloi''
+
  
 
===[[Image:Verda stelo.gif|left|20px]] Espéranto===
 
===[[Image:Verda stelo.gif|left|20px]] Espéranto===
  
 
On utilise une adposition, suivie de l'accusatif.
 
On utilise une adposition, suivie de l'accusatif.
 
+
:''<font color=green>en</font> la domo<font color=brown>n</font>'' = dans la maison.
''exemple à venir''
+
 
+
 
+
  
 
===[[Image:Nilt_avk.gif|20px]] Kotava===
 
===[[Image:Nilt_avk.gif|20px]] Kotava===

Version du 6 septembre 2011 à 12:52

L'illatif est un cas grammatical qui exprime un complément de lieu fermé vers lequel on se dirige. Il se distingue donc

de l'inessif, qui exprime une localisation dans cer lieu (sans mouvement).
de l'allatif qui exprime également un mouvement, mais vers un lieu ouvert.

Langues naturelles

Dans des langues flexionnelles à déclinaisons (comme le latin, l'allemand, l'espéranto, l'aneuvien: cf ci-dessous), il est exprimé au moyen d'une adposition, combinée à un cas grammatical: IN DOMVM.
Souvent l'adposition est la même que pour l'inessif et c'est la flexion qui les distingue: on utilisera (le plus souvent) l'accusatif.

Dans les langues sans déclinaison, seule l'adposition<ref>Cette adposition peut être combinée avec un article défini, comme en italien: nella stazione.</ref>détermine ce circonstant:

En la estación = dans la gare.

Dans certaines langues, les cas s'expriment par une terminaison propre et les mots (noms, pronoms...) se passent donc de préposition: hongrois, finnois, basque...

La différence entre illatif et allatif est très visible dans les langues finno-ougriennes (où six cas locatifs se séparent entre trois cas internes et trois autres externes). Par exemple, on a en finnois : linnaan (illatif de linna) "vers dans le château" qui s'oppose à linnalle "vers sur le château".

Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

L'aneuvien a une structure grammaticale à peu près semblable à celle de l'allemand, du latin, du volapük et de l'espéranto: en ce sens qu'il utilise à la fois une adposition et une flexion pour exprimer l'inessif:

in àt sals = dans la salle.

Elko.jpg
Elko

En elko, on utilisera le datif (-oi) qui exprime une destination. La préposition est là aussi facultative :

Vers l'intérieur de la maison : (wete) peloi

Verda stelo.gif
Espéranto

On utilise une adposition, suivie de l'accusatif.

en la domon = dans la maison.

Nilt avk.gif Kotava

S'exprime au moyen de la préposition ko.

Emblme pandais.jpg Teheub

S'exprime au moyen de la préposition avo et du cas régime:

avo s кʌatu = dans la maison. (vers l'intérieur...)

Volapük

Comme en allemand, en espéranto et en aneuvien: in + accusatif.



<references/>