AVK Pronom : Différence entre versions
m |
(Compléments) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
==Pronoms personnels== | ==Pronoms personnels== | ||
− | Les pronoms personnels ne varient (comme leur nom l'indique) qu'avec la personne qu'ils représentent.<ref name="gp">Tous peuvent être, optionnellement, sexués, par l'ajout de deux suffixes spécifiques. Toutefois, alors, la mise en exergue est très sensible. Par ex. : ''inya'' = elle (comme femme, en tant que femme).</ref> | + | Les pronoms personnels ne varient (comme leur nom l'indique) qu'avec la personne qu'ils représentent.<ref name="gp">Tous peuvent être, optionnellement, sexués, par l'ajout de deux suffixes spécifiques, ''-ya'' pour le féminin et ''-ye'' pour le masculin. Toutefois, alors, la mise en exergue est très sensible. Par ex. : ''inya'' = elle (comme femme, en tant que femme).</ref> |
{| width="40%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" | {| width="40%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
==Pronoms possessifs== | ==Pronoms possessifs== | ||
− | On retrouve les mêmes formes que pour leurs [[ | + | On retrouve les mêmes formes que pour leurs [[AVK_Déterminatifs#Possessifs|adjectifs]] correspondants, y compris le suffixe en ''-af'', mais précédés de l'article défini ''tel''. |
:<font color=green>le, la</font> '''vôtre''': '' <font color=green>tel</font> '''win'''af. | :<font color=green>le, la</font> '''vôtre''': '' <font color=green>tel</font> '''win'''af. | ||
On retrouve le pronom réfléchi ''tel intaf''. | On retrouve le pronom réfléchi ''tel intaf''. | ||
− | Les pronoms possessifs, tout comme les adjectifs qui leur correspondent, sont utilisés dans la même acception qu'en français et dans d'autres langues indo-européennes, à savoir un sens beaucoup plus large que la possession. | + | Les pronoms possessifs, tout comme les adjectifs qui leur correspondent, sont utilisés dans la même acception qu'en français et dans d'autres langues indo-européennes, à savoir un sens beaucoup plus large que la possession, la relation de façon plus générale. |
==Les autres pronoms== | ==Les autres pronoms== | ||
− | Il en existe 85, | + | Il en existe 85, construits sur deux éléments : |
*Le composant: | *Le composant: | ||
:''coba'' = (ce) que, qu(o)i | :''coba'' = (ce) que, qu(o)i | ||
:''tan'' = un, celui (indéfini) | :''tan'' = un, celui (indéfini) | ||
− | :''tel'' = le, celui | + | :''tel'' = le, celui (défini) |
:''tol'' = l'un des deux. | :''tol'' = l'un des deux. | ||
Ligne 60 : | Ligne 60 : | ||
![[Image:Nilt_avk.gif|20px]] | ![[Image:Nilt_avk.gif|20px]] | ||
!Fr | !Fr | ||
− | ! | + | !Sens et désignation |
|- | |- | ||
|bat | |bat | ||
Ligne 80 : | Ligne 80 : | ||
|kot | |kot | ||
|chaque, tout | |chaque, tout | ||
− | | | + | |collectif |
|- | |- | ||
|me | |me | ||
|aucun, nul | |aucun, nul | ||
− | | | + | |négatif |
|- | |- | ||
|kon | |kon | ||
Ligne 100 : | Ligne 100 : | ||
|man | |man | ||
|tel | |tel | ||
− | | | + | |indéfini exclamatif |
|- | |- | ||
|yon | |yon | ||
|des, un certain nombre de | |des, un certain nombre de | ||
− | | | + | |indéfini de pluralité [sens pluriel] |
|- | |- | ||
|konak | |konak | ||
|plusieurs, quelques | |plusieurs, quelques | ||
− | | | + | |indéfini de nombre moyen [sens pluriel] |
|- | |- | ||
|abic | |abic | ||
Ligne 148 : | Ligne 148 : | ||
|kas ? | |kas ? | ||
|est-ce que ? | |est-ce que ? | ||
− | | | + | |interrogatif d’existence |
|} | |} | ||
− | On a, par | + | On a, par agglutination du composé et du composant, les pronoms justement appelés "sériels", parmi lesquels: |
:''batcoba'' = ceci | :''batcoba'' = ceci | ||
− | :'' | + | :''mecoba'' = rien |
− | :''artol'' = l'autre | + | :''artel'' = un autre (connu) |
+ | :''artan'' = un autre (inconnu) | ||
+ | :''artol'' = l'autre (d'une paire) | ||
:''bettan/bettel'' = n'importe qui | :''bettan/bettel'' = n'importe qui | ||
:''toktan ?'' = qui? | :''toktan ?'' = qui? |
Version actuelle en date du 19 octobre 2011 à 10:01
Pronoms personnels
Les pronoms personnels ne varient (comme leur nom l'indique) qu'avec la personne qu'ils représentent.<ref name="gp">Tous peuvent être, optionnellement, sexués, par l'ajout de deux suffixes spécifiques, -ya pour le féminin et -ye pour le masculin. Toutefois, alors, la mise en exergue est très sensible. Par ex. : inya = elle (comme femme, en tant que femme).</ref>
Personne | Pronom |
---|---|
Je, me, (à) moi | jin |
Tu... | rin |
Il/elle | in |
Réfléchi | int |
Réciproque | sint |
Nous (inclusif) | min |
Vous | win |
Ils/elles | sin |
Nous (exclusif, sans vous) | cin |
Pronoms possessifs
On retrouve les mêmes formes que pour leurs adjectifs correspondants, y compris le suffixe en -af, mais précédés de l'article défini tel.
- le, la vôtre: tel winaf.
On retrouve le pronom réfléchi tel intaf.
Les pronoms possessifs, tout comme les adjectifs qui leur correspondent, sont utilisés dans la même acception qu'en français et dans d'autres langues indo-européennes, à savoir un sens beaucoup plus large que la possession, la relation de façon plus générale.
Les autres pronoms
Il en existe 85, construits sur deux éléments :
- Le composant:
- coba = (ce) que, qu(o)i
- tan = un, celui (indéfini)
- tel = le, celui (défini)
- tol = l'un des deux.
- Le composé
On a, par agglutination du composé et du composant, les pronoms justement appelés "sériels", parmi lesquels:
- batcoba = ceci
- mecoba = rien
- artel = un autre (connu)
- artan = un autre (inconnu)
- artol = l'autre (d'une paire)
- bettan/bettel = n'importe qui
- toktan ? = qui?
- etc.
<references/>