A posteriori : Différence entre versions
m |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
==[[Langue a posteriori]]== | ==[[Langue a posteriori]]== | ||
− | Une langue construite est dite ''a posteriori'' lorsqu'elle puise son vocabulaire (ou ses étymons) dans une langue | + | Une langue construite est dite ''a posteriori'' lorsqu'elle puise son vocabulaire (ou ses étymons) dans une langue déjà existante. Elle s'oppose ainsi aux langues construites ''[[a priori]]''. |
Quelques idéolangues ''a posteriori'' : | Quelques idéolangues ''a posteriori'' : | ||
* Langues Auxiliaires | * Langues Auxiliaires | ||
− | ** [[Espéranto]] | + | **[[Espéranto]] |
− | ** [[Ido]] | + | **[[Ido]] |
+ | **[[Sambahsa-Mundialect]] | ||
+ | **[[Uropi]] | ||
+ | **[[Volapük]] | ||
* Langues Artistiques | * Langues Artistiques | ||
− | ** [[Quenya]] | + | **[[Quenya]] |
− | ** [[Tatsique]] | + | **[[Sindarin]] |
− | ** [[Wenedyk]] | + | **[[Syldave]] |
+ | **[[Tatsique]] | ||
+ | **[[Wenedyk]] | ||
+ | L'avantage de l'à-postériori pour une langue auxiliaire est notamment la faculté pour ses locuteurs un apprentissage plus aisé du vocabulaire, dans la mesure où ils peuvent puiser dans leurs connaissances de langues maternelle & apprise par la suite. Cependant, cette langue ''a posteriori'' y perdra en neutralité culturelle, notamment si ses concepteurs prétendent pour elle une quelconque universalité. | ||
==[[Monde a posteriori]]== | ==[[Monde a posteriori]]== | ||
Ligne 19 : | Ligne 25 : | ||
[[Catégorie:A posteriori]] | [[Catégorie:A posteriori]] | ||
+ | [[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | ||
[[Catégorie:Langue a posteriori]] | [[Catégorie:Langue a posteriori]] |
Version du 11 novembre 2011 à 11:20
Langue a posteriori
Une langue construite est dite a posteriori lorsqu'elle puise son vocabulaire (ou ses étymons) dans une langue déjà existante. Elle s'oppose ainsi aux langues construites a priori.
Quelques idéolangues a posteriori :
- Langues Auxiliaires
- Langues Artistiques
L'avantage de l'à-postériori pour une langue auxiliaire est notamment la faculté pour ses locuteurs un apprentissage plus aisé du vocabulaire, dans la mesure où ils peuvent puiser dans leurs connaissances de langues maternelle & apprise par la suite. Cependant, cette langue a posteriori y perdra en neutralité culturelle, notamment si ses concepteurs prétendent pour elle une quelconque universalité.
Monde a posteriori
Un monde est dit a posteriori, lorsqu'il se base sur un monde existant. Les parachronies et paratopies se bases sur la réalité, ce sont donc deux types de mondes a posteriori.