Amuïssement : Différence entre versions
(→20px Aneuvien) |
m (Microcorrections) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | L'amuïssement d'une lettre (voyelle ou consonne) est le fait de ne pas prononcer cette lettre, pourtant écrite. Cet amuïssement peut avoir plusieurs causes: grammaticale, lexicale, par commodité phonique... il peut être permanent ou épisodique (prononciation d'une lettre théoriquement amuïe pour cause de liaison: "trop aimable!"). | + | L'amuïssement d'une lettre (voyelle ou consonne) est le fait de ne pas prononcer cette lettre, pourtant écrite. Cet amuïssement peut avoir plusieurs causes: grammaticale, lexicale, par commodité phonique... il peut être permanent ou épisodique (prononciation d'une lettre théoriquement amuïe pour cause de liaison: "trop aimable !"). |
On tâchera de ne pas confondre avec l'[[apocope]] qui est la disparition, '''y compris orthographique''', d'une ou souvent de plusieurs lettres à la fin d'un mot. | On tâchera de ne pas confondre avec l'[[apocope]] qui est la disparition, '''y compris orthographique''', d'une ou souvent de plusieurs lettres à la fin d'un mot. | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
==Le français est l'amuïssement== | ==Le français est l'amuïssement== | ||
− | La langue française est une des langues (si ce n'est | + | La langue française est une des langues (si ce n'est la langue !) les plus sujettes à l'amuïssement de ses lettres: plus de la moitié de l'alphabet est concerné ! |
===Lettres amuïes=== | ===Lettres amuïes=== | ||
Ligne 76 : | Ligne 76 : | ||
====Une place de [[schwa]]==== | ====Une place de [[schwa]]==== | ||
− | Le E est très certainement la lettre la plus souvent | + | Le E est très certainement la lettre la plus souvent amuïe dans la langue française, y compris à l'intérieur d'un mot. C'est, très souvent dû au voisinage du mot en question. Le premier E de "fenêtre" (un schwa) se prononcera ou non selon ce qui précède le F : |
− | :La fenêtre: /lafnɛtʁ/ | + | :La fenêtre : /lafnɛtʁ/ |
− | :La grande fenêtre: /la gʁɑ̃df'''ə'''nɛtʁ/<ref>La prononciation /la gʁɑ̃dəfnɛtʁ/ paraîtra, au mieux: dialectale; au pire: étrange.</ref> | + | :La grande fenêtre : /la gʁɑ̃df'''ə'''nɛtʁ/<ref>La prononciation /la gʁɑ̃dəfnɛtʁ/ paraîtra, au mieux: dialectale; au pire : étrange.</ref> |
====Haché menu==== | ====Haché menu==== | ||
Le vrai H aspiré [h] n'existe pas en français, à l'instar du H de ''die Hand'' en allemand. En français, le H ne se prononce pas et sert, au mieux, à couper une liaison: | Le vrai H aspiré [h] n'existe pas en français, à l'instar du H de ''die Hand'' en allemand. En français, le H ne se prononce pas et sert, au mieux, à couper une liaison: | ||
− | :Les héros: /le eʁo/ | + | :Les héros : /le eʁo/ |
− | :Les héroïnes: /le'''z'''eʁɔin/ | + | :Les héroïnes : /le'''z'''eʁɔin/ |
====Lettre amuïe, mais qui laisse des traces==== | ====Lettre amuïe, mais qui laisse des traces==== | ||
− | Le E | + | Le E (encore lui!) même amuï, influe sur la prononciation de certaines lettres qui le précèdent, notamment le S. Ce S, situé entre deux voyelles (dont notre E amuï) devient voisé et se prononce [z]. Il est même possible qu'il eût été amuï sans la présence de ce E : |
:Pris /pʁi/ | :Pris /pʁi/ | ||
:Prise /pʁiz/ | :Prise /pʁiz/ | ||
Ligne 94 : | Ligne 94 : | ||
===Prix de gros=== | ===Prix de gros=== | ||
− | le record de l'amuïssement étant incontestablement la terminaison de nombreuses conjugaisons de la troisième personne du pluriel: -ENT. | + | le record de l'amuïssement étant incontestablement la terminaison de nombreuses conjugaisons de la troisième personne du pluriel : -ENT. |
==Au delà du tunnel== | ==Au delà du tunnel== | ||
− | La langue anglaise est également un exemple bien fourni en lettres amuïes, comme le -B de ''lamb'', le K- de ''know'' ou le W- de ''write'', pour ne citer que ceux-ci. Toutefois, à la différence du français, le -S final (pluriel des noms et | + | La langue anglaise est également un exemple bien fourni en lettres amuïes, comme le -B de ''lamb'', le K- de ''know'' ou le W- de ''write'', pour ne citer que ceux-ci. Toutefois, à la différence du français, le -S final (pluriel des noms et 3<sup>me</sup> personne du singulier des verbes au présent) se prononce systématiquement. |
==Idéolangues== | ==Idéolangues== | ||
Ligne 112 : | Ligne 112 : | ||
En [[elko]], l'amuïssement ne concerne que la lettre "o" en affixe, et quasiment systématiquement en suffixe : | En [[elko]], l'amuïssement ne concerne que la lettre "o" en affixe, et quasiment systématiquement en suffixe : | ||
− | Ex : Taltano ''sapin'' se prononce [[Api|/ | + | Ex : Taltano ''sapin'' se prononce [[Api|/taltan<sup>o</sup>/]] le "o" est suggéré ou parfaitement inexistant dans la langue courante. |
Version du 19 mars 2012 à 13:19
L'amuïssement d'une lettre (voyelle ou consonne) est le fait de ne pas prononcer cette lettre, pourtant écrite. Cet amuïssement peut avoir plusieurs causes: grammaticale, lexicale, par commodité phonique... il peut être permanent ou épisodique (prononciation d'une lettre théoriquement amuïe pour cause de liaison: "trop aimable !").
On tâchera de ne pas confondre avec l'apocope qui est la disparition, y compris orthographique, d'une ou souvent de plusieurs lettres à la fin d'un mot.
Sommaire
Le français est l'amuïssement
La langue française est une des langues (si ce n'est la langue !) les plus sujettes à l'amuïssement de ses lettres: plus de la moitié de l'alphabet est concerné !
Lettres amuïes
|
|
Amuïssements étranges
Une place de schwa
Le E est très certainement la lettre la plus souvent amuïe dans la langue française, y compris à l'intérieur d'un mot. C'est, très souvent dû au voisinage du mot en question. Le premier E de "fenêtre" (un schwa) se prononcera ou non selon ce qui précède le F :
- La fenêtre : /lafnɛtʁ/
- La grande fenêtre : /la gʁɑ̃dfənɛtʁ/<ref>La prononciation /la gʁɑ̃dəfnɛtʁ/ paraîtra, au mieux: dialectale; au pire : étrange.</ref>
Le vrai H aspiré [h] n'existe pas en français, à l'instar du H de die Hand en allemand. En français, le H ne se prononce pas et sert, au mieux, à couper une liaison:
- Les héros : /le eʁo/
- Les héroïnes : /lezeʁɔin/
Lettre amuïe, mais qui laisse des traces
Le E (encore lui!) même amuï, influe sur la prononciation de certaines lettres qui le précèdent, notamment le S. Ce S, situé entre deux voyelles (dont notre E amuï) devient voisé et se prononce [z]. Il est même possible qu'il eût été amuï sans la présence de ce E :
- Pris /pʁi/
- Prise /pʁiz/
Prix de gros
le record de l'amuïssement étant incontestablement la terminaison de nombreuses conjugaisons de la troisième personne du pluriel : -ENT.
Au delà du tunnel
La langue anglaise est également un exemple bien fourni en lettres amuïes, comme le -B de lamb, le K- de know ou le W- de write, pour ne citer que ceux-ci. Toutefois, à la différence du français, le -S final (pluriel des noms et 3me personne du singulier des verbes au présent) se prononce systématiquement.
Idéolangues
Aneuvien
La seule voyelle susceptible de s'amuïr à la fin d'un mot, et encore, seulement sous certaines conditions, c'est le E.
Les consonnes ne sont amuïes que lorsqu'il y a une difficulté évidente de prononciation (chapelets de consonnes).
Elko
En elko, l'amuïssement ne concerne que la lettre "o" en affixe, et quasiment systématiquement en suffixe :
Ex : Taltano sapin se prononce /taltano/ le "o" est suggéré ou parfaitement inexistant dans la langue courante.
<references/>