ELK Alphabet : Différence entre versions
m (→Le système runique) |
|||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
*[[Futhark|Un système runique]] : Le [[rundar]] comporte 40 runes et est utilisé pour la fiction. | *[[Futhark|Un système runique]] : Le [[rundar]] comporte 40 runes et est utilisé pour la fiction. | ||
− | *[[Alphabet|Un système alphabétique]] : L'[[ | + | *[[Alphabet|Un système alphabétique]] : L'[[Abde]] est est une translittération utilisant l'[[alphabet latin]] et est utilisé dans la réalité. |
Version actuelle en date du 28 mars 2012 à 09:16
L'Elko utilise deux systèmes d'écriture :
- Un système runique : Le rundar comporte 40 runes et est utilisé pour la fiction.
- Un système alphabétique : L'Abde est est une translittération utilisant l'alphabet latin et est utilisé dans la réalité.
Le système runique
Le système runique utilisé pour retranscrire l'elko est appelé "rundar" ("famille de runes"). Il comporte quarante-neuf caractères appelés rune. Alors que les systèmes runiques classiques ne se limitent qu'aux caractères d'écriture, le rundar inclus en plus des lettres, la ponctuation et les chiffres. Toutefois, les vingt-quatre caractères d'écriture qu'il partage avec l'elder futhark sont parfaitement équivalents dans les deux systèmes.
Feha
Ura
Thura
Asa
Reida
Kana
Gipa
Wuna
Haga
|
Le système alphabétique
L'alphabet de l'Elko compte 22 lettres : 14 consonnes, 6 voyelles et 2 glides. En comparaison avec l'alphabet latin utilisé en français on constate l'absence des lettres "c", "q", "v", "x" et "y" mais la présence d'un caractère nouveau : le Ė appelé "e point suscrit" ou "e point en chef".
Les runes Thura et Inga n'ont pas été retranscrit au moyen d'une lettre lettre unique mais au moyen d'un diacritique : un tiret dans le cas de la rune Thura et d'une apostrophe dans le cas de la rune Inga. Cela explique pourquoi il existe 24 runes dans le futhark et seulement 22 lettres dans sa translittération.
Prononciation
Parmi les 22 lettres que compte l'alphabet de l'Elko, seules 8 ont une prononciation légèrement différente de celle qu'on leur attribue en français :
- le e se prononce ouvert comme le "e" de sel
- le f se prononce entre /f/ et /v/
- le g se prononce toujours comme dans gare jamais comme dans gens
- le h se prononce légèrement expiré
- le j se prononce comme le "y" de yaourt
- le o se prononce ouvert comme le "o" de sol
- le r se roule très légèrement dans la mesure du possible
- le u se prononce "ou" comme dans tour