IDEO SPT Indicatifs : Différence entre versions
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
|''Vi(d)'' | |''Vi(d)'' | ||
|''Wu(d)'' | |''Wu(d)'' | ||
− | |''Yi(d)/ | + | |''Yi(d)/Èl'' |
|- | |- | ||
|Lob'''é''' | |Lob'''é''' | ||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
|Zwu'''dies''' | |Zwu'''dies''' | ||
|Zwu'''dia''' | |Zwu'''dia''' | ||
− | |Zwu''' | + | |Zwu'''dió''' |
− | |Zwu''' | + | |Zwu'''diós''' |
|Zwu'''diad''' | |Zwu'''diad''' | ||
|} | |} | ||
Ligne 107 : | Ligne 107 : | ||
|Lob'''''oqés''' | |Lob'''''oqés''' | ||
|Lob'''''oqá''' | |Lob'''''oqá''' | ||
− | |Lob''''' | + | |Lob'''''oqô''' |
− | |Lob''''' | + | |Lob'''''oqaus''' |
|Lob'''''oqad''' | |Lob'''''oqad''' | ||
|- | |- | ||
Ligne 167 : | Ligne 167 : | ||
|Lob'''eyés''' | |Lob'''eyés''' | ||
|Lob'''eyá''' | |Lob'''eyá''' | ||
− | |Lob''' | + | |Lob'''eyô''' |
− | |Lob''' | + | |Lob'''eyaus''' |
|Lob'''eyad''' | |Lob'''eyad''' | ||
|- | |- |
Version du 30 avril 2012 à 21:09
Il existe 6 temps de l'indicatifs en sprante, séparés en deux catégories : les temps parfaits (prétérit, plus-que-parfait et futur antérieur) et les temps imparfaits (présent, passé, futur).
Présent
Le présent en sprante est utilisé comme en français.
Eq | Scu(d) | Y(d)/È(d) | Vi(d) | Wu(d) | Yi(d)/Èl |
Lobé | Lobés | Lobá | Lobô | Lobaus | Lobad |
Zwudie | Zwudies | Zwudia | Zwudió | Zwudiós | Zwudiad |
Sa forme sans déclinaison est celle de l'infinitif présent (lobe, zwu).
Prétérit
Le prétérit est utilisé comme le passé simple ou le passé composé français. Il est incompatible avec l'adverbe su (= « venir de + verbe »).
Eq | Scu(d) | Y(d)/È(d) | Vi(d) | Wu(d) | Yi(d)/È(l) |
Lobudsé | Lobudsés | Lobudsá | Lobudsô | Lobudsaus | Lobudsad |
Zwudsé | Zwudsés | Zwudsá | Zwudsó | Zwudsós | Zwudsad |
Sa forme sans déclinaison est celle de l'infinitif prétérit (lobuds, zwuds).
Passé
C'est l'équivalent de l'imparfait en français.
Eq | Scu(d) | Y(d)/È(d) | Vi(d) | Wu(d) | Yi(d)/È(l) |
Lobizé | Lobizés | Lobizá | Lobizô | Lobizaus | Lobizad |
Zwudiezé | Zwudiezés | Zwudiezá | Zwudiezó | Zwudiezós | Zwudiezad |
Sa forme sans déclinaison est celle de l'infinitif passé (lobè, zwudiè).
Plus-que-parfait
Le plus-que-parfait sprantais est utilisé plus ou moins comme en français.
Eq | Scu(d) | Y(d)/È(d) | Vi(d) | Wu(d) | Yi(d)/È(l) |
Loboqé | Loboqés | Loboqá | Loboqô | Loboqaus | Loboqad |
Zwudioqé | Zwudioqés | Zwudioqá | Zwudioqó | Zwudioqós | Zwudioqad |
Sa forme sans déclinaison est celle de l'infinitif plus-que-parfait (loboq, zwudioq).
Futur
Le futur se distingue du présent par l'ajout de l'infixe -ov- entre la racine (ou -di-) et la terminaison personnelle.
Eq | Scu(d) | Y(d)/È(d) | Vi(d) | Wu(d) | Yi(d)/È(l) |
Lobové | Lobovés | Lobová | Lobovô | Lobovaus | Lobovad |
Zwudiové | Zwudiovés | Zwudiová | Zwudiovó | Zwudiovós | Zwudiovad |
Sa forme sans déclinaison est celle de l'infinitif futur (lobò, zwudiò).
Futur antérieur
Le futur antérieur en sprante est utilisé à peu près comme en français.
Eq | Scu(d) | Y(d)/È(d) | Vi(d) | Wu(d) | Yi(d)/È(l) |
Lobeyé | Lobeyés | Lobeyá | Lobeyô | Lobeyaus | Lobeyad |
Zwudieyé | Zwudieyés | Zwudieyá | Zwudieyó | Zwudieyós | Zwudieyad |
Sa forme sans déclinaison est celle de l'infinitif futur antérieur (lobée, zwudié).