Mundeze : Différence entre versions
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
<div style="text-align:justify"> | <div style="text-align:justify"> | ||
− | Le '''{{MediaWiki:IDEO_TWN_Idéolangue}}''' est une langue construite de type mixte à vocation internationale, dont la création répond à l'envie de construire la langue la plus facile et instinctive possible. | + | Le '''{{MediaWiki:IDEO_TWN_Idéolangue}}''' est une langue construite de type [[mixte]] à vocation internationale, dont la création répond à l'envie de construire la langue la plus facile et instinctive possible. |
==Historique== | ==Historique== | ||
− | L'idée est née dans l'esprit d'un passionné de langues, pendant la crise politique belge de 2011. Pourquoi un si petit pays se déchire-t-il sur des querelles linguistiques alors que ces problèmes ne se posent pas à une telle échelle dans des pays bien plus grands, avec davantages de langues officielles, comme en République Démocratique du Congo? Djuna de Lannoy a alors émis l'hypothèse que c'est dû au fait que la langue officielle (le français) est neutre vis-à-vis des langues nationales, ce qui les met à égalité. Si tous les pays du monde partageait une même langue secondaire, employée dans l'administration, une bonne majorité des conflits linguistiques, communautaires, voire politiques n'auraient plus lieu d'être. | + | L'idée est née dans l'esprit d'un passionné de langues, pendant la crise politique belge de 2011. Pourquoi un si petit pays se déchire-t-il sur des querelles linguistiques alors que ces problèmes ne se posent pas à une telle échelle dans des pays bien plus grands, avec davantages de langues officielles, comme en République Démocratique du Congo? Djuna de Lannoy a alors émis l'hypothèse que c'est dû au fait que la langue officielle (le français) est neutre vis-à-vis des langues nationales, ce qui les met à égalité. Si tous les pays du monde partageait une même langue secondaire, employée dans l'administration, une bonne majorité des conflits linguistiques, communautaires, voire politiques n'auraient plus lieu d'être. C'est alors que le tsaweno est né. |
− | == | + | ==Ecriture et phonétique== |
Le système d'écriture utilisé est l'alphabet latin, sans le Q : | Le système d'écriture utilisé est l'alphabet latin, sans le Q : | ||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
* 2 semi-consonnes (y, w) | * 2 semi-consonnes (y, w) | ||
* 18 consonnes (k, c, s, t, f, p, g, j, z, d, v, b, h, l, n, r, x, m) | * 18 consonnes (k, c, s, t, f, p, g, j, z, d, v, b, h, l, n, r, x, m) | ||
+ | L'ordre des lettres est organisé en groupes : Les voyelles, les semi-consonnes, les consonnes sourdes, les consonnes voisées et les consonnes n'ayant pas d'équivalence sourde/voisée. Dans chaque groupe, les consonnes sont classées par point d'articulation, des dorsales aux labiales. | ||
Ligne 41 : | Ligne 42 : | ||
| A || a || /a/ || a || a | | A || a || /a/ || a || a | ||
|- | |- | ||
− | | E || e || / | + | | E || e || /ɛ, e/ || è || e |
|- | |- | ||
− | | O || o || / | + | | O || o || /ɔ, o/ || o || o |
|- | |- | ||
| I || i || /i/ || i || i | | I || i || /i/ || i || i | ||
|- | |- | ||
− | | U || u || /u/ || ou | + | | U || u || /u/ || ou || u |
|- bgcolor="#c8c8fa" | |- bgcolor="#c8c8fa" | ||
| colspan="5" | '''SEMI-CONSONNES''' | | colspan="5" | '''SEMI-CONSONNES''' | ||
Ligne 98 : | Ligne 99 : | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | ===Remarques=== | ||
+ | * Si le '''N''' précède un '''K''' ou un '''G''', il peut être prononcé /ŋ/ (comme dans ''"camping"'') | ||
+ | * Si le '''C''', le '''S''', le '''J''' ou le '''Z''' sont précédés d'un '''T''' ou d'un '''D''', la prononciation est affriquée. | ||
+ | |||
+ | En tsaweno, toutes les lettres se prononcent et s'écrivent comme elles se prononcent (une lettre = un son, un son = une lettre). Le son d'une lettre n'est jamais modifié par les lettres voisines. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Le classement des consonnes en groupes permet de donner des nuances aux mots. En voisant une consonne de certains mots, on peut aggraver leur sens. | ||
+ | |||
+ | '''Exemples''' | ||
+ | <div> | ||
+ | {| style="border:1px solid;margin-left:0.5em;margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="5" cellspacing="0" | ||
+ | |- | ||
+ | | pe'''c'''i = chuchoter || pe'''j'''i = murmurer | ||
+ | |- | ||
+ | | '''t'''e = tu, toi || '''d'''e = vous ''(vouvoiement)'' | ||
+ | |- | ||
+ | | i'''k'''o = pays || i'''g'''o = continent | ||
+ | |} | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Intonation=== | ||
+ | |||
+ | Dans un mot à plusieurs syllabes, l'accent tonique tombe toujours sur l'avant-dernière syllabe (celle qui contient l'avant-dernière voyelle), sauf pour les verbes conjugués au volitif. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==GRAMMAIRE== | ||
+ | ===Terminaisons grammaticales=== | ||
+ | ====Flexions du verbe==== | ||
+ | ===Article=== | ||
+ | ===Pluriel=== | ||
+ | ===Genre=== | ||
+ | ===Pronoms=== | ||
+ | ====Pronoms possessifs==== | ||
+ | ===Corrélatifs=== | ||
+ | ===Conjugaison=== | ||
+ | ===Accusatif et accusatif de mouvement=== | ||
+ | ===Syntaxe de phrase=== | ||
+ | ===Interrogation=== | ||
+ | ===Négation et affirmation=== | ||
+ | ===Vocabulaire=== | ||
+ | ====Etymologie des mots==== | ||
+ | ====Affixes==== | ||
Version du 10 juin 2012 à 09:07
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2012 | |||
Auteur | Djuna de Lannoy | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | — | |||
Idéomonde associé | — | |||
Catégorie | Idéolangue auxiliaire | |||
Typologie | Langue mixte | |||
Alphabet | latin, 25 lettres | |||
Lexique | ||||
Version | 1.2 | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | — | |||
Préfixe Idéopédia | IDEO_TWN |
Le Tsaweno est une langue construite de type mixte à vocation internationale, dont la création répond à l'envie de construire la langue la plus facile et instinctive possible.
Sommaire
- 1 Historique
- 2 Ecriture et phonétique
- 3 GRAMMAIRE
- 4 Autres liens
Historique
L'idée est née dans l'esprit d'un passionné de langues, pendant la crise politique belge de 2011. Pourquoi un si petit pays se déchire-t-il sur des querelles linguistiques alors que ces problèmes ne se posent pas à une telle échelle dans des pays bien plus grands, avec davantages de langues officielles, comme en République Démocratique du Congo? Djuna de Lannoy a alors émis l'hypothèse que c'est dû au fait que la langue officielle (le français) est neutre vis-à-vis des langues nationales, ce qui les met à égalité. Si tous les pays du monde partageait une même langue secondaire, employée dans l'administration, une bonne majorité des conflits linguistiques, communautaires, voire politiques n'auraient plus lieu d'être. C'est alors que le tsaweno est né.
Ecriture et phonétique
Le système d'écriture utilisé est l'alphabet latin, sans le Q :
Le Tsaweno comporte donc officiellement 25 lettres :
- 5 voyelles (a, e, o, i, u)
- 2 semi-consonnes (y, w)
- 18 consonnes (k, c, s, t, f, p, g, j, z, d, v, b, h, l, n, r, x, m)
L'ordre des lettres est organisé en groupes : Les voyelles, les semi-consonnes, les consonnes sourdes, les consonnes voisées et les consonnes n'ayant pas d'équivalence sourde/voisée. Dans chaque groupe, les consonnes sont classées par point d'articulation, des dorsales aux labiales.
Majuscule | Minuscule | Prononc. API | Équiv. Français | Appellation |
---|---|---|---|---|
VOYELLES | ||||
A | a | /a/ | a | a |
E | e | /ɛ, e/ | è | e |
O | o | /ɔ, o/ | o | o |
I | i | /i/ | i | i |
U | u | /u/ | ou | u |
SEMI-CONSONNES | ||||
Y | y | /j/ | y (yoyo) | ya |
W | w | /w/ | w (western) | wa |
CONSONNES SOURDES | ||||
K | k | /k/ | k | ka |
C | c | /ʃ/ | ch, sh | ca |
S | s | /s/ | ss, ç | sa |
T | t | /t/ | t | ta |
F | f | /f/ | f | fa |
P | p | /p/ | p | pa |
CONSONNES VOISÉES | ||||
G | g | /g/ | g (gars) | ga |
J | j | /ʒ/ | j | ja |
Z | z | /z/ | z | za |
D | d | /d/ | d | da |
V | v | /v/ | v | va |
B | b | /b/ | b | ba |
CONSONNES SANS ALLOPHONE | ||||
H | h | /h/ | h | ha |
L | l | /l/ | l | la |
N | n | /n/ | n | na |
X | x | /x/ | kh (Khalid, Bach) | xa |
R | r | /r/ | r roulé | ra |
M | m | /m/ | m | ma |
Remarques
- Si le N précède un K ou un G, il peut être prononcé /ŋ/ (comme dans "camping")
- Si le C, le S, le J ou le Z sont précédés d'un T ou d'un D, la prononciation est affriquée.
En tsaweno, toutes les lettres se prononcent et s'écrivent comme elles se prononcent (une lettre = un son, un son = une lettre). Le son d'une lettre n'est jamais modifié par les lettres voisines.
Le classement des consonnes en groupes permet de donner des nuances aux mots. En voisant une consonne de certains mots, on peut aggraver leur sens.
Exemples
peci = chuchoter | peji = murmurer |
te = tu, toi | de = vous (vouvoiement) |
iko = pays | igo = continent |
Intonation
Dans un mot à plusieurs syllabes, l'accent tonique tombe toujours sur l'avant-dernière syllabe (celle qui contient l'avant-dernière voyelle), sauf pour les verbes conjugués au volitif.
GRAMMAIRE
Terminaisons grammaticales
Flexions du verbe
Article
Pluriel
Genre
Pronoms
Pronoms possessifs
Corrélatifs
Conjugaison
Accusatif et accusatif de mouvement
Syntaxe de phrase
Interrogation
Négation et affirmation
Vocabulaire
Etymologie des mots
Affixes
Autres liens