IDEO RMN Textes : Différence entre versions
De Ideopedia
(Nouvelle page : Ici sont recensés les différents textes traduits ou écrits en romane. == Citaj de ''Buddha'' == Il secret por il santê, menta i corpa, es no lamenter zia abantemp, no makiet...) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Ici sont recensés les différents textes traduits ou écrits en romane. | Ici sont recensés les différents textes traduits ou écrits en romane. | ||
− | == Citaj de ''Buddha'' == | + | === Citaj de ''Buddha'' === |
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Il secret por il santê, menta i corpa, es no lamenter zia abantemp, no makietijer zia postemp, non abanpenser zia problem, mê vider zia atualtemp seriozes i sajê. | Il secret por il santê, menta i corpa, es no lamenter zia abantemp, no makietijer zia postemp, non abanpenser zia problem, mê vider zia atualtemp seriozes i sajê. | ||
− | == Nia padr == | + | === Nia padr === |
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
(Amen) | (Amen) | ||
− | == Unia articol del declarad dretar d'uman i de cividesa == | + | === Unia articol del declarad dretar d'uman i de cividesa === |
Todes uman naĉ libr ei egal dan dinnites i dan drete. | Todes uman naĉ libr ei egal dan dinnites i dan drete. |
Version du 19 juillet 2012 à 07:32
Ici sont recensés les différents textes traduits ou écrits en romane.
Citaj de Buddha
Il secret por il santê, menta i corpa, es no lamenter zia abantemp, no makietijer zia postemp, non abanpenser zia problem, mê vider zia atualtemp seriozes i sajê.
Nia padr
Nia padr, esan in il ciel,
Nom tei esu santat,
Regad tei venu,
Vole tei esu faĉat
Sur il ter com in il ciel.
Donu ojê le pan nei oj nos,
Perdon nia ofendar nos
Com nos perdon tamben g'ofendana ni.
I no sobmetu ni il tente,
Mê libru ni maltê.
(Amen)
Unia articol del declarad dretar d'uman i de cividesa
Todes uman naĉ libr ei egal dan dinnites i dan drete.