Déphonologisation : Différence entre versions
m (+ lien qui liste (nombreuses) déphonologisations en français) |
m (→20px Aneuvien) |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
En aneuvien, la déphonologisation touche des voyelles non accentuées, notamment le Y qui se prononce un peu n'importe comment, selon les [[IDEO_ANV_Dialectes#Y|<font color=black>variantes]]. Autre exemple: le Ă et le A non accentués, qui [[IDEO_ANV_Dialectes#_ref-1|<font color=black>sont susceptibles</font>]] d'être prononcés /ʌ/. | En aneuvien, la déphonologisation touche des voyelles non accentuées, notamment le Y qui se prononce un peu n'importe comment, selon les [[IDEO_ANV_Dialectes#Y|<font color=black>variantes]]. Autre exemple: le Ă et le A non accentués, qui [[IDEO_ANV_Dialectes#_ref-1|<font color=black>sont susceptibles</font>]] d'être prononcés /ʌ/. | ||
− | Du côté des consonnes, on peut trouver le [[IDEO_ANV_Consonnes#S|S]] (devant une consonne), prononcé normalement / | + | Du côté des consonnes, on peut trouver le [[IDEO_ANV_Consonnes#S|S]] (devant une consonne), prononcé normalement /ç/ mais dont la prononciation /ʃ/ pourra paraître plus aisée. |
Version actuelle en date du 23 août 2012 à 21:42
La déphonologisation est une mutation phonique qui entraîne la disparition d'une distinction entre deux sons proches. Ainsi en français, les sons /a/ de patte et /ɑ/ de pâte sont en voie de déphonologisation dans certains parlers ; il en est de même pour les sons /ɛ̃/ de bain et /œ̃/ de lundi, ainsi que pour plusieurs autres encore.
Il ne faut pas confondre la déphonologisation avec l'amuïssement.
Idéolangues
Aneuvien
En aneuvien, la déphonologisation touche des voyelles non accentuées, notamment le Y qui se prononce un peu n'importe comment, selon les variantes. Autre exemple: le Ă et le A non accentués, qui sont susceptibles d'être prononcés /ʌ/. Du côté des consonnes, on peut trouver le S (devant une consonne), prononcé normalement /ç/ mais dont la prononciation /ʃ/ pourra paraître plus aisée.