Contremploi : Différence entre versions
(Nouvelle page : L'utilisation de ce terme, à l'origine utilisé dans l'univers du spectacle (vedette utilisée à contre emploi) peut être considérée comme une extension de sens. ==Écriture/ph...) |
m |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | L'utilisation de ce terme, à l'origine utilisé dans l'univers du spectacle (vedette utilisée à | + | L'utilisation de ce terme, à l'origine utilisé dans l'univers du [http://fr.wiktionary.org/wiki/contre-emploi#Nom_commun <font color=black>spectacle</font>] (vedette utilisée à contremploi<ref>Orthographe actuelle, depuis 1990.</ref>) peut être considérée comme une extension de sens. |
==Écriture/phonologie== | ==Écriture/phonologie== | ||
− | Une lettre utilisée à contremploi | + | Une lettre utilisée à contremploi est une lettre que son origine ne laisse pas supposer une telle utilisation. |
+ | Par exemple, en français, le T (prévu normalement pour une occlusive alvéolaire non voisée, et ce depuis le [http://fr.wikipedia.org/wiki/Tau <font color=black>ταῦ</ref>] grec antique) se prononce [s] dans les mots se terminant par -tion(sauf gestion) et plusieurs mots se terminant par -tie ("argutie, démocratie", mais pas "partie"). C'est ce qu'on pourrait appeler un contre emploi partiel. | ||
− | ''à | + | Par contre, la prononciation [v] pour le [[B#.C3.87a_se_complique_.21|B]] en cyrillique ne saurait être qualifiée de contremploi, car c'est le résultat d'un processus de transformation de la prononciation de sa lettre-mère, le βῆτα grec, passant du [b] au [β] puis au [v]. |
+ | |||
+ | ===Idéolangues & idéoscripts=== | ||
+ | |||
+ | S'il peut être considéré comme souhaitable que le conremploi soit évité dans les langues auxiliaires, où les locuteurs, nombreux, issus de communautés linguistiques diverses doivent ''s'y retrouver'', un tel impératif n'est pas forcément de mise envers les concepteurs de persolangues, ainsi que de langues artistiques. | ||
+ | :Ainsi, en [[Ajskrityr|aljaro]], le Σ est utilisé, non pour un [s], mais pour un [ɛ] | ||
+ | :En [[ŧhub]], on trouve plusieur scas de contremploi : | ||
+ | |||
+ | {| width="30%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" | ||
+ | |- | ||
+ | !Lettre | ||
+ | !Utilisation prévue<br/>par l'alphabet originel | ||
+ | !Utilisation ŧhub | ||
+ | |- | ||
+ | |P | ||
+ | |p, /r/<ref>Selon les alphabets</ref> | ||
+ | |b | ||
+ | |- | ||
+ | |Щ | ||
+ | |ʃtʃ; ʃt | ||
+ | |kʃ | ||
+ | |- | ||
+ | |ϩ | ||
+ | |h | ||
+ | |ɬ | ||
+ | |- | ||
+ | |Ŧ | ||
+ | |θ | ||
+ | |tʃ | ||
+ | |- | ||
+ | |Ө | ||
+ | |œ | ||
+ | |θ<ref>on ne confondra donc pas avec le [[%CE%98#Histoire_et_phonologie|Ѳ]], ancienne lettre cyrillique, non utilisée en ŧhub.</ref> | ||
+ | |- | ||
+ | |Ҍ | ||
+ | |Palatalisation de<br/>la consonne précédente | ||
+ | |Empêche la consonne<br/>précédente d'être dévoisée | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | N'on été retenus que les exemples les plus "criants" ; d'aures existent, comme le Є ukrainien, utilisé comme un [œ] à la place de [je]. | ||
+ | |||
+ | :Le [[Vadora_se|vadora]], autre [[système d'écriture a posteriori composé]], dispose d'anomalies à peu près similaires (le Є, sans cet alphabet, se prononce [ɛ]). | ||
+ | |||
+ | Ces contremplois peuvent s'expliquer par la forme des lettres considérées, évoquant [http://wagner-christian.com/images/logos/logo_erato.jpg <font color=green>autre chose</font>] que ce pour quoi elles étaient prévues à l'origine. | ||
+ | |||
+ | ==Grammaire== | ||
+ | |||
+ | ''Article à venir'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | ||
+ | [[Catégorie:Écriture]] | ||
+ | [[Catégorie:Phonologie]] |
Version du 7 septembre 2012 à 21:24
L'utilisation de ce terme, à l'origine utilisé dans l'univers du spectacle (vedette utilisée à contremploi<ref>Orthographe actuelle, depuis 1990.</ref>) peut être considérée comme une extension de sens.
Écriture/phonologie
Une lettre utilisée à contremploi est une lettre que son origine ne laisse pas supposer une telle utilisation.
Par exemple, en français, le T (prévu normalement pour une occlusive alvéolaire non voisée, et ce depuis le ταῦ</ref> grec antique) se prononce [s] dans les mots se terminant par -tion(sauf gestion) et plusieurs mots se terminant par -tie ("argutie, démocratie", mais pas "partie"). C'est ce qu'on pourrait appeler un contre emploi partiel.
Par contre, la prononciation [v] pour le B en cyrillique ne saurait être qualifiée de contremploi, car c'est le résultat d'un processus de transformation de la prononciation de sa lettre-mère, le βῆτα grec, passant du [b] au [β] puis au [v].
Idéolangues & idéoscripts
S'il peut être considéré comme souhaitable que le conremploi soit évité dans les langues auxiliaires, où les locuteurs, nombreux, issus de communautés linguistiques diverses doivent s'y retrouver, un tel impératif n'est pas forcément de mise envers les concepteurs de persolangues, ainsi que de langues artistiques.
- Ainsi, en aljaro, le Σ est utilisé, non pour un [s], mais pour un [ɛ]
- En ŧhub, on trouve plusieur scas de contremploi :
Lettre | Utilisation prévue par l'alphabet originel |
Utilisation ŧhub |
---|---|---|
P | p, /r/<ref>Selon les alphabets</ref> | b |
Щ | ʃtʃ; ʃt | kʃ |
ϩ | h | ɬ |
Ŧ | θ | tʃ |
Ө | œ | θ<ref>on ne confondra donc pas avec le Ѳ, ancienne lettre cyrillique, non utilisée en ŧhub.</ref> |
Ҍ | Palatalisation de la consonne précédente |
Empêche la consonne précédente d'être dévoisée |
N'on été retenus que les exemples les plus "criants" ; d'aures existent, comme le Є ukrainien, utilisé comme un [œ] à la place de [je].
- Le vadora, autre système d'écriture a posteriori composé, dispose d'anomalies à peu près similaires (le Є, sans cet alphabet, se prononce [ɛ]).
Ces contremplois peuvent s'expliquer par la forme des lettres considérées, évoquant autre chose que ce pour quoi elles étaient prévues à l'origine.
Grammaire
Article à venir