Aide:Mise en page : Différence entre versions
m |
|||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
Elle décrit l'origine d'un nom ou d'un appellation. Il ne faut pas hésiter à détailler, les paragraphes d'une seule ligne ne sont pas très bien vus. Toute précision peut être pertinente. Il est également important d'illustrer au moyen d'exemples, sur l'évolution du nom par exemple. Comme toujours, si le paragraphe s'avère devenir trop long, ne pas hésiter à le scinder au moyen de sous-titres de niveau 3<ref>C'est à dire au moyen de 3 signes égal de part et d'autre du titre.</ref> | Elle décrit l'origine d'un nom ou d'un appellation. Il ne faut pas hésiter à détailler, les paragraphes d'une seule ligne ne sont pas très bien vus. Toute précision peut être pertinente. Il est également important d'illustrer au moyen d'exemples, sur l'évolution du nom par exemple. Comme toujours, si le paragraphe s'avère devenir trop long, ne pas hésiter à le scinder au moyen de sous-titres de niveau 3<ref>C'est à dire au moyen de 3 signes égal de part et d'autre du titre.</ref> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Description== | ||
+ | |||
+ | Cette partie reprend et étaye le contenu de la phrase introductive. Il doit s'agit du noyau de l'article, c'est la partie la plus développée. Ses sous-parties, s'il y en a, seront réservées à des phénomènes linguistiques dérivés. | ||
+ | |||
+ | ==Idéolangues== | ||
+ | |||
+ | Cette partie est essentiellement présente sur les [[:Grammaire|[pages grammaticales]]. Elle illustre le phénomène linguistique décrit dans différentes [[idéolangue]]s, ces différentes langues peuvent disposer d'une sous-partie si le contenu associé ne se limite pas à un exemple, dans le cas contraire le drapeau peut servir de puce. | ||
+ | |||
+ | ===[[Image:esperanto.jpg|20px]] [[Espéranto]]=== | ||
+ | |||
+ | Cet exemple de sous partie montre la présentation à respecter pour l'illustration du phénomène linguistique dans une idéolangue donnée. Cette partie doit contenir une description dudit phénomène ainsi que des particularité de la langue à ce sujet et le tout doit être illustré d'un exemple. | ||
==Historique== | ==Historique== |
Version du 30 octobre 2012 à 10:15
Un article commence toujours par une phrase introductive d'une ligne ou deux, pas plus.
Sommaire
Étymologie
Cette partie peut être omise si elle n'est pas utile à l'article.
Elle décrit l'origine d'un nom ou d'un appellation. Il ne faut pas hésiter à détailler, les paragraphes d'une seule ligne ne sont pas très bien vus. Toute précision peut être pertinente. Il est également important d'illustrer au moyen d'exemples, sur l'évolution du nom par exemple. Comme toujours, si le paragraphe s'avère devenir trop long, ne pas hésiter à le scinder au moyen de sous-titres de niveau 3<ref>C'est à dire au moyen de 3 signes égal de part et d'autre du titre.</ref>
Description
Cette partie reprend et étaye le contenu de la phrase introductive. Il doit s'agit du noyau de l'article, c'est la partie la plus développée. Ses sous-parties, s'il y en a, seront réservées à des phénomènes linguistiques dérivés.
Idéolangues
Cette partie est essentiellement présente sur les [pages grammaticales. Elle illustre le phénomène linguistique décrit dans différentes idéolangues, ces différentes langues peuvent disposer d'une sous-partie si le contenu associé ne se limite pas à un exemple, dans le cas contraire le drapeau peut servir de puce.
Espéranto
Cet exemple de sous partie montre la présentation à respecter pour l'illustration du phénomène linguistique dans une idéolangue donnée. Cette partie doit contenir une description dudit phénomène ainsi que des particularité de la langue à ce sujet et le tout doit être illustré d'un exemple.
Historique
Tout comme le paragraphe "Étymologie", ce paragraphe est facultatif. Il renseigne sur l'histoire d'une langue, d'un lieu ou d'un personnage. Il est, dans la mesure du possible, conseiller de respecter la chronologie.
Il ne faut pas hésiter à mettre des liens vers des pages plus détaillées car ce genre de paragraphe peut très vite devenir un pavé indigeste.
Dans la réalité
Ce sous-paragraphe décrit l'histoire du thème de la page dans la réalité, il ne faut ici aucunement inventer ni imaginer, mais décrire des faits réels et avérés.
Dans la fiction
Ce sous-paragraphe décrit l'histoire du thème de la page dans la fiction. Ici, tout est permis, mais il faut essayer de rester cohérent.
Description
Les différents sous-paragraphes qui constituent cette partie dépendront du contenu du paragraphe.
Liens
Lien internes
- Premier lien
- Deuxième lien
Liens externes
Pour plus de clarté, les liens sont rangé par ordre de pertinence, les liens conduisant à des articles étrangers sont placés en fin de liste et précédés de parenthèse incluant le code de la langue de destination<ref>(en) est construit sur la base de english et non de anglais. Il en sera de même pour les autres langues.</ref>.
- Premier lien
- (en) Deuxième lien
Catégorie
Afin que d'autres lecteurs puissent accéder plus commodément à votre article, n'oubliez pas de le terminer par une ou plusieurs lignes ressemblant à celle-ci :
- [[Catégorie:Nom de la catégorie]]
La catégorie pouvant être considérée comme un "ensemble de pertinence" comme par exemple le nom de votre langue, ou bien des matières comme "écriture", "phonologie", "grammaire", "rhétorique" ou "vocabulaire". Toutes les catégories répertoriées actuellement dans ce wiki sont présentées dans cette page. La création d'une nouvelle catégorie est on ne peut plus simple : il suffit de mettre un nom qui ne dispose pas encore de catégorie en bas d'un article<ref>Ne mettez le nom de votre langue dans l'encart de catégorie des articles généraux, par exemple les articles traitant des pronoms en général (et non pas la page IDEO_XXX_Pronoms où XXX concerne l'identifiant de votre langue) que si votre langue a une spécificité bien particulière dans l'énoncé de l'article en question.</ref>et lorsque l'article est validé, il apparaît en rouge dans la bande de catégorie en bas de la page. Il ne vous reste qu'à cliquer dessus et à présenter la nouvelle catégorie par un laïus plus ou moins fourni et à sauvegarder celui-ci.
Notes et références
<references/>