IDEO ANV Tiroir : Différence entre versions

De Ideopedia
m
m
Ligne 32 : Ligne 32 :
 
|Brỳm (-a, -ía)
 
|Brỳm (-a, -ía)
 
|
 
|
 +
|-
 +
|Bûche
 +
|[[#Bûche|Xiyrys]]
 +
|ksiːʁəs
 +
|-
 +
|Bûcher
 +
|Xiyrytul
 +
|ksiːʁətul
 +
|-
 +
|Bûcheron
 +
|[[#Bûcheron|Xiyrydu]]
 +
|ksiːʁədy
 
|-
 
|-
 
|Calque
 
|Calque
Ligne 365 : Ligne 377 :
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[#Taxi-boy, Taxi-girl|Hoψèṅdu]]
+
|Taxi-boy/-girl
|
+
|[[IDEO_ANV_Remarques_T_U#Taxi-boy, Taxi-girl|Hoψèṅdu]]
 +
|ɔpsˈɛ̃ndy
 
|-
 
|-
 
|Taximètre
 
|Taximètre
|[[#Taximètre|Medœṁetersat]]
+
|[[IDEO_ANV_Remarques_T_U#Taximètre|Medœṁetersat]]
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Ligne 403 : Ligne 416 :
  
 
==Remarques==
 
==Remarques==
 +
 +
===Bûche===
 +
 +
Formation du mot ''[[Mot-valise|<font color=darkred>x</font></font><font color=grey>iy</font><font color=darkblue>rys</font>]]'' :
 +
:''<font color=darkred>x</font><font color=grey>iy</font>l'' = bois
 +
:''z<font color=grey>iy</font><font color=darkblue>rys</font>'' = tranche.
 +
Cette tranche étant, en fait, plutôt épaisse. Mais le mot peut indiquer, [[implicite]]ment, un certain volume.<font size=1><font color=white>Pour la bûche de Noël (inconnue en Aneuf), on dira plutôt ''lunkaag''.</font></font>
 +
 +
===Bûcheron===
 +
 +
On notera bien que :
 +
:le U de ''xiyrydu'' ne se prononce pas comme celui de ''xiyretul''.
 +
:''[[IDEO_ANV_Remarques_D#Les_mots_en_.E2.80.93du|xiyrykad]]'' n'est pas l'épouse du ''xiyrydak'' mais une femme dont le métier est de couper du bois.
  
  

Version du 27 novembre 2012 à 17:55

Tiroir.gif

Le tiroir est un peu comme un brouillon où sont disposés noms, traductions et remarques provisoires, le tout rassemblé sur une même page. Lorsqu'un nombre suffisant de mots (une dizaine par page définitive) est atteint, il est copié/collé à sa place normale (les pages de lettres & de remarques proprement dites. Certes, ça n'empêchera pas les "microcorrections après coup" mais ça en limite sérieusement le nombre<ref>Notamment quand plusieurs noms destinés à des pages différentes sont créés ou expérimentés.</ref>. Pourquoi faire un tel tiroir ici plutôt que sur une feuille de brouillon d'un traitement de texte? À cause des liens hypertexte, bien sûr! lesquels n'ont pas la même syntaxe dans un traitement de texte et dans un site de type wiki. Dans ce tiroir, les mots sont dans un ordre alphabétique limité à la première lettre, ce qui est d'une moindre importance, puisqu'ils sont appelées à être déplacés dans un délai plus ou moins... euh... variable. Dès que la page atteint ou dépasse 32 ko, une remise à jour est entreprise et une distribution vers les divisions concernées par les mots occupant le tiroir est effectuée.


Définitions

Français Aneuvien A.P.I.
Accélération Adertèpratyn
aderèndentyn
ɐdəˈʁɛndəntɪn -ɛntən
Accéléré Adèrsas
Accélérer Adertèpre (-a, -éa)
aderènden (-na, -éna)
Brimade Brỳmat
Brimer Brỳm (-a, -ía)
Bûche Xiyrys ksiːʁəs
Bûcher Xiyrytul ksiːʁətul
Bûcheron Xiyrydu ksiːʁədy
Calque Plik
Calquer Plike (-a, -éa)
plik (-a, -ía)
Charivari Hrovorùlat
Colloïdal Pĕlmojden
Colloïde Pĕlmojd
Comburant Igendun
Combustible Igendar
Combustion Igentyn
Construction Bynòptyn
Construire Bynòpes (-ψa, -ésa)
Cotisation Didínaktyn
Cotiser Didínak (-ta, -téa)
Décalcomanie Fargíkys, -ket
Décélération Dystèpratyn
dysèndentyn
Décélérer Dystèpre (-a, -éa)
dysènden (-na, -éna)
Déconstruction Dysbynòptyn
Déconstruire Dysbynòpes (-ψa, -ésa)
Déglution Iglùcyn
Déglutir Iglùtes (-ca, -ésa)
Démolition Pònybtyn
Démolir Pònybes (-sa, -ésa)
Échidné Eqidnéa
Engendrer Adgèrtes (-a, -ésa)
Esbroufe Brœf
Essoufflement Usfòfat
Essouffler Usfòf (-fa, -fa)
Extincteur Obígnisat
Extrinsèque Utríseg yˈtʁisəg
Extrinsèquement Utrísegas
Faconde Chàch
Fécond Pordòkton
Fécondité Pordòket
Harcèlement Obrỳmat
Harceler Obrỳm (-a, -ía)
Harceleur Obrỳmdu
Humanitaire Kùrdutor
Intense Endon
Intensité Endot
Intensifier Endotes (-ca, -ésa)
Intrinsèque Itríseg
Intrinsèquement Itrísegas
Isolationisme -ste Mupòrvesem -set
Karaté Karado
Merle Mærl
Millénaire Thusjàr
Naïf Novjon
Naïvement Novjas
Naïveté Novjet
Opposable Aṅtodar
Opposant Aṅtodu
Opposé (à l') Aṅtosav
Opposer Aṅtos (-a, -ía)
Oppositif Aṅtotis
Opposition Aṅtotyn
Oppresseur Obrèndu
Parcimonie Olymàzhet
Parcimonieux Olymàzhon
Passereau Pjav
Piaffer Erkínes (-sa, -ésa)
Poulpe Pœlp
Procréation Pordòktyn
Psychotrope Menkáṅvor
Pus Pĕçh
Rattraper Biskòçh (-a, -éa)
elireanes (-sa, -ésa)
pasivyt (-a, -ýta)
Récépissé Bewnot
vegflío
Ria Rjà
klaṅg
Roque Kaṅvlopat
Roquer Kaṅvlop (-a, -éa)
Roquette Roket
ruget
Rythme Teprat
Rythmer Tepres (-a, -ésa)
Rythmique Teprig
Semestre Semóned
Sentier Traveg
Silhouette Çhales
Soda Fybèvaṅt
Soufflage Fofdat
Souffle Fof
Souffler Fof (-fa, -a)
Fod (-a, -ía)
blof (-fa, -a)
gof (-fa, -a)
Stérile Eliblívon
Elipordòkton
Stérilet Aṅtordòxat
Stériliser Eliblíves
Stérilité Elipordòket
Taxi-boy/-girl Hoψèṅdu ɔpsˈɛ̃ndy
Taximètre Medœṁetersat
Tchatche Chàch
Tchatcher Chàrl (-a, ía)
Tirelire Klynwin
Tohu-bohu Hrovorùlat
Tunnel Vegtùp
Tunnel Vegtùψent
Urne Srobok
isèdvas


Remarques

Bûche

Formation du mot x</font>iyrys :

xiyl = bois
ziyrys = tranche.

Cette tranche étant, en fait, plutôt épaisse. Mais le mot peut indiquer, implicitement, un certain volume.Pour la bûche de Noël (inconnue en Aneuf), on dira plutôt lunkaag.

Bûcheron

On notera bien que :

le U de xiyrydu ne se prononce pas comme celui de xiyretul.
xiyrykad n'est pas l'épouse du xiyrydak mais une femme dont le métier est de couper du bois.


Cave

Butkàw = cave à bouteilles
keskàw = cave à fromages.
ùt noçhon (-du) = un cave.

Censé

Le verbe suivant styman est au participe :

Zhùndak, nep or styman erun skoolev vydaw ? = jeune homme, n'êtes-vous pas censé être à l'école aujourd'hui ?

Démolir

Pònybes

Fouet

Pecat, c'est l'ustensile ménager ; slet, c'est l'autre.


Nuage

Kumulus Cumulus
Kumunèṁbus Cumulo-nimbus
Neṁbus Nimbus
Siyrus Cirrus
Stratúmulus Strato-cumulus
Stratus

Oracle

Divarm, c'est un message (harm) divin (diven)
divármor, c'est tout ce qui transmet un message divin, quelle qu'en soit la manière ou l'instrument.
Omnar ere lisne das kes ùt divármors = Ils l'écoutaient tous comme un oracle.

Roquette

Roket sortant d'un canon ;
ruget poussant dans le jardin.

Silhouette

Çhales, formé de

çhaad = ombre
oles = contour.

Le /ɐ/ du premier élément est raccourci ; le D et le O sont escamotés.

Stérile

Deux traductions pour ce mot :

Eliblívon signifie vierge de tout (micro)organisme vivant
Elipordòkton signifie inapte à se reproduire


Urne

Srobok dans un bureau de vote
isèdvas pour le souvenir ; de
isède = cendre
ervás = vase.

<references/>