IDEO ANV Remarques O Œ : Différence entre versions
m |
m |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
:''Diborpe'', c’est imposer, de quelque manière que ce soit (ordre, contrat, contrainte). | :''Diborpe'', c’est imposer, de quelque manière que ce soit (ordre, contrat, contrainte). | ||
:''Hroporpe'', c'est rendre service. | :''Hroporpe'', c'est rendre service. | ||
− | |||
− | |||
===Occasion=== | ===Occasion=== | ||
− | ''[[A posteriori|<font color=black>Opportyn</font>]]'', c'est une opportunité; | + | ''[[A posteriori|<font color=black>Opportyn</font>]]'', c'est une opportunité ; |
− | '' | + | ''bithóg'', c'est la revente d'un objet usagé, ou bien cet objet. |
===Occupation=== | ===Occupation=== | ||
Ligne 22 : | Ligne 20 : | ||
Les verbes respectifs sont ''lojn'' & ''stàg''. | Les verbes respectifs sont ''lojn'' & ''stàg''. | ||
+ | |||
+ | ===Octet=== | ||
+ | |||
+ | S'exprime, en principe, avec le système [[IDEO_ANV_Remarques_S#Seize|hexadécimal]]. | ||
+ | |||
===Œil=== | ===Œil=== | ||
Ligne 31 : | Ligne 34 : | ||
:''Iriz'' = Iris | :''Iriz'' = Iris | ||
− | ''Obaaj'', c’est ce qui compose l’œil dans le visage: | + | ''Obaaj'', c’est ce qui compose l’œil dans le visage : |
:''Sil'' = Cil | :''Sil'' = Cil | ||
:''Ojtœr = Paupière | :''Ojtœr = Paupière | ||
Ligne 39 : | Ligne 42 : | ||
− | On retrouvera ''obaaj'' dans le traduction de ces deux expressions réunies en une phrase: | + | On retrouvera ''obaaj'' dans le traduction de ces deux expressions réunies en une phrase : |
:''[[IDEO_ANV_Remarques_O_Œ#ou|<font color=black>Od</font>]] la open àt obaajs od la klosen àr obaajse.''<ref>Expression signifiant qu'on ne saurait, dans le même temps, faire preuve d'intransigeance et de mansuétude.</ref>= Soit (ou) on ouvre l'œil, soit (ou) on ferme les yeux. | :''[[IDEO_ANV_Remarques_O_Œ#ou|<font color=black>Od</font>]] la open àt obaajs od la klosen àr obaajse.''<ref>Expression signifiant qu'on ne saurait, dans le même temps, faire preuve d'intransigeance et de mansuétude.</ref>= Soit (ou) on ouvre l'œil, soit (ou) on ferme les yeux. | ||
Ligne 46 : | Ligne 49 : | ||
:''Paslul'', c'est la petite rondelle permettant de faire passer un anneau de classeur, un lacet, une tige, etc... | :''Paslul'', c'est la petite rondelle permettant de faire passer un anneau de classeur, un lacet, une tige, etc... | ||
:''salul'', c'est le "carré" d'une saline. | :''salul'', c'est le "carré" d'une saline. | ||
− | :''dykoot'', c'est la plante ('' | + | :''dykoot'', c'est la plante (''dygòla'', c'est la fleur). |
Ligne 58 : | Ligne 61 : | ||
===Offenser=== | ===Offenser=== | ||
− | Dans cette acception, se construit avec [[IDEO_ANV_Adpositions# | + | Dans cette acception, se construit avec [[IDEO_ANV_Adpositions#Contre|OB]], en principe en postposition<ref>La préposition est [[IDEO_ANV_Dialectes|<font color=black>admise</font>]].</ref>. |
===Office=== | ===Office=== | ||
− | ''Ofyç'' au sens liturgique du terme, sinon | + | ''Ofyç'' au sens liturgique du terme, sinon, ''koṅtœr''. |
===Offset=== | ===Offset=== | ||
− | + | En imprimerie, on utilisera le terme non [[Aneuvisation|aneuvisé]] (et indéclinable) ''offset'' ; dans d'autres domaines (informatique, électronique, finance), on utilisera plutôt ''uskàt''. | |
− | + | ||
===Oie=== | ===Oie=== | ||
− | ''Os'' (sans précision) désigne l'oie domestique, quelque soit l'espèce et le sexe, s'il y a lieu, est déterminé par le suffixe adéquat: ''-ek'' ou ''-ed'' (jars). | + | ''Os'' (sans précision) désigne l'oie domestique, quelque soit l'espèce et le sexe, s'il y a lieu, est déterminé par le suffixe adéquat : ''-ek'' ou ''-ed'' (jars). |
+ | |||
+ | L'oie sauvage peut se dire soit ''wildós'' soit ''aṅs'' ; ce dernier terme est attribué de préférence aux oiseaux de l'espèce [http://fr.wikipedia.org/wiki/Oie <font color=black>"anser"</font>]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Oiseau=== | ||
− | + | ''Av'' désigne toute sorte d'oiseau, du colibri à l'autruche, en passant par le poulet et l'aigle. Pour le passereau, on utilisera plutôt un autre [[A posteriori|<font color=black>à-postériori</font>]] : ''pjav''. | |
Ligne 79 : | Ligne 87 : | ||
Dans le système décimal<ref>Et dérivés, comme le système sexagésimal.</ref>, se dit ''dèkut''; dans d'autres systèmes, hexadécimales, notamment, se dit ''ælve''. | Dans le système décimal<ref>Et dérivés, comme le système sexagésimal.</ref>, se dit ''dèkut''; dans d'autres systèmes, hexadécimales, notamment, se dit ''ælve''. | ||
+ | |||
+ | ===Or=== | ||
+ | |||
+ | ''Aur'', c'est le métal, ''sju'', c'est la conjonction. | ||
+ | |||
+ | ===Oracle=== | ||
+ | |||
+ | :''Divarm'', c'est un message (''harm'') divin (''diven'') | ||
+ | :''divármor'', c'est tout ce qui transmet un message divin, quelle qu'en soit la manière ou l'instrument. | ||
+ | ::''Omnar ere lisne das kes ùt divármors'' = Ils l'écoutaient tous comme un oracle. | ||
===Oratoire=== | ===Oratoire=== | ||
− | L'adjectif se dit ''pàrlen'', | + | :L'adjectif se dit ''pàrlen'', |
+ | :le nom (espace de prière) : ''oraréa''. | ||
===Orbite=== | ===Orbite=== | ||
− | ''Orbít'', c'est la trajectoire elliptique d'un satellite; ''ojós'' c'est le logement de l'œil. | + | :''Orbít'', c'est la trajectoire elliptique d'un satellite ; |
+ | :''ojós'' c'est le logement de l'œil. | ||
===Ordonnance=== | ===Ordonnance=== | ||
− | :''Aklíst'' désigne une liste de choses à faire; | + | :''Aklíst'' désigne une liste de choses à faire ; |
− | :''paglíst'', une liste de choses à régler (payer); | + | :''paglíst'', une liste de choses à régler (payer) ; |
− | :''mediklíst'' une liste de médicaments à prendre; | + | :''mediklíst'' une liste de médicaments à prendre ; |
:''syklèpdu''<ref>Syklèpdak, surtout</ref>,une personne au service d'un officier. | :''syklèpdu''<ref>Syklèpdak, surtout</ref>,une personne au service d'un officier. | ||
Ligne 102 : | Ligne 122 : | ||
:''Ordyn'', c’est l’ordre | :''Ordyn'', c’est l’ordre | ||
− | :'' | + | :''Izhœṅktyn'', c’est un ordre (injonction) |
:''Ored'', c’est un ordre (distinction) | :''Ored'', c’est un ordre (distinction) | ||
:''Orede'' (plur.) ce sont les ordres (religion). | :''Orede'' (plur.) ce sont les ordres (religion). | ||
Ligne 114 : | Ligne 134 : | ||
===Organe=== | ===Organe=== | ||
− | :''Àt kàrd ùtlivar orgán.'' = | + | :''Àt kàrd ùtlivar orgán.'' = Le cœur est un organ vital. |
− | :''Æt kaṅtdak hab ùt ryln vogors.'' = | + | :''Æt kaṅtdak hab ùt ryln vogors.'' = Ce chanteur a un bel organe. |
===Orgue=== | ===Orgue=== | ||
Ligne 126 : | Ligne 146 : | ||
''Oríent'' pour l'Est (par rapport à l'occident, surtout),<br/>''pærlat'' c'est l'étalonnage des... perles. | ''Oríent'' pour l'Est (par rapport à l'occident, surtout),<br/>''pærlat'' c'est l'étalonnage des... perles. | ||
+ | |||
+ | ===Orthographique=== | ||
+ | |||
+ | :''kyràvig loψilat'' = projection orthographique. | ||
+ | :''loskripig'' a plutôt rapport avec l'orthographe. | ||
+ | |||
+ | ===Orthoscopique=== | ||
+ | |||
+ | :''kyçkopig teltans'' = distance orthoscopique ; | ||
+ | :''ojeçkopig preklet'' = examen orthoscopique (de l'œil). | ||
+ | |||
+ | ===Orthopédie=== | ||
+ | |||
+ | Formation du mot ''kynesokùret'' : | ||
+ | :''ky<font size=1>t</font>'' = droit | ||
+ | :''ne<font size=1>xàv</font>-'' = enfant | ||
+ | :''so<font size=1>m</font>'' = corps | ||
+ | :''kùr'' = soin | ||
+ | :''-et'' : suffixe, calque du françaie -ie. | ||
+ | |||
+ | Même si on pourrait y voir une analogie (en passant par la notion de rééducation motrice), ce mot n'a pas d'apparenté étymologique avec ''kynat'' (mouvement). | ||
Ligne 141 : | Ligne 182 : | ||
===Oublier=== | ===Oublier=== | ||
− | Attention à l’impératif : ''olvínt: nep kjas olvínt es'' = ne m’oublie pas. | + | Attention à l’impératif : ''olvínt : nep kjas olvínt es'' = ne m’oublie pas. |
===Ouïe=== | ===Ouïe=== | ||
− | :''Audh'', c'est un des cinq sens; | + | :''Audh'', c'est un des cinq sens ; |
− | :''piskop'', c'est l'ouverture proche des branchies du poisson; | + | :''piskop'', c'est l'ouverture proche des branchies du poisson ; |
:''zauk'' est l'oreille d'une oie, d'un sanglier... | :''zauk'' est l'oreille d'une oie, d'un sanglier... | ||
:''okàt'' est l'ouverture présente sur un instrument de lutherie. | :''okàt'' est l'ouverture présente sur un instrument de lutherie. | ||
Ligne 152 : | Ligne 193 : | ||
===Ours=== | ===Ours=== | ||
− | Le S final est remplacé en cas de précision sur le sexe de l'animal: ''biyred, biyrek''. | + | Le S final est remplacé en cas de précision sur le sexe de l'animal : ''biyred, biyrek''. |
− | Toutefois, les deux constellations ne sont pas sexuées: | + | Toutefois, les deux constellations ne sont pas sexuées : |
− | '' | + | ''àt Vaxenbiyres ea't Nexavbiyres''. |
===Ouverture=== | ===Ouverture=== | ||
Ligne 164 : | Ligne 205 : | ||
Àt openat skyprjen'' = l'ouverture est automatique. | Àt openat skyprjen'' = l'ouverture est automatique. | ||
− | Opnys désigne plutôt un orifice pratiqué volontairement ou accidentellement: | + | ''Opnys'' désigne plutôt un orifice pratiqué volontairement ou accidentellement : |
:''Àt sylm nep ùt opnys, æt ùt natùren oporat.'' | :''Àt sylm nep ùt opnys, æt ùt natùren oporat.'' | ||
===Ouvrant=== | ===Ouvrant=== | ||
− | Bien entendu, il y a le participe présent du verbe "ouvrir": ''opun'' lequel est utilisé comme pour tout autre verbe: | + | Bien entendu, il y a le participe présent du verbe "ouvrir" : ''opun'' lequel est utilisé comme pour tout autre verbe : |
− | :''Opun àt tœrs àt badhrœmen, eg vedja kas | + | :''Opun àt tœrs àt badhrœmen, eg vedja kas nehim, bœndon ea qudar.'' = Ouvrant la porte de la salle de bain, je la vis nue, plantureuse et désirable. |
''Opendar'' a comme signification : ''quas la poten open'' = qu'on peut ouvrir, qu'il est susceptible d'être ouvert. | ''Opendar'' a comme signification : ''quas la poten open'' = qu'on peut ouvrir, qu'il est susceptible d'être ouvert. | ||
Ligne 179 : | Ligne 220 : | ||
Seul verbe en -EN qui ne perd pas sa terminaison au [[IDEO_ANV_Subjonctif|subjonctif]] présent. | Seul verbe en -EN qui ne perd pas sa terminaison au [[IDEO_ANV_Subjonctif|subjonctif]] présent. | ||
− | ''... aṅtep ar open àt | + | ''... aṅtep ar '''open''' àt kovoos'' = ...avant qu'ils ouvrent le magasin. |
[[IDEO_ANV_O_%C5%92|O Œ]] | [[IDEO_ANV_O_%C5%92|O Œ]] | ||
Ligne 185 : | Ligne 226 : | ||
<font size=1><references /></font> | <font size=1><references /></font> | ||
− | + | [[Catégorie:Aneuviern|O, Œ]] | |
− | + | ||
− | + |
Version du 19 décembre 2012 à 23:51
Sommaire
- 1 Objectif
- 2 Obliger
- 3 Occasion
- 4 Occupation
- 5 Octet
- 6 Œil
- 7 Œillet
- 8 Œilleton
- 9 Offenser
- 10 Office
- 11 Offset
- 12 Oie
- 13 Oiseau
- 14 Onze
- 15 Or
- 16 Oracle
- 17 Oratoire
- 18 Orbite
- 19 Ordonnance
- 20 Ordre
- 21 Oreillette
- 22 Organe
- 23 Orgue
- 24 Orient
- 25 Orthographique
- 26 Orthoscopique
- 27 Orthopédie
- 28 Oser
- 29 Ou
- 30 Oublier
- 31 Ouïe
- 32 Ours
- 33 Ouverture
- 34 Ouvrant
- 35 Ouvrir
Objectif
- Olzhèktynd est la traduction d’un but à atteindre.
- Laṅstœl est celle du dispositif optique équipant les caméras, jumelles etc…
Obliger
- Diborpe, c’est imposer, de quelque manière que ce soit (ordre, contrat, contrainte).
- Hroporpe, c'est rendre service.
Occasion
Opportyn, c'est une opportunité ; bithóg, c'est la revente d'un objet usagé, ou bien cet objet.
Occupation
- Lojntyn, c'est une activité.
- Stàgentyn, c'est l'occupation d'un lieu.
Les verbes respectifs sont lojn & stàg.
Octet
S'exprime, en principe, avec le système hexadécimal.
Œil
Oj, c’est le globe oculaire, avec tout ce qu’il contient :
- Rityn = Rétine
- Glàçat = Cristallin
- Krnéa =Cornée
- Iriz = Iris
Obaaj, c’est ce qui compose l’œil dans le visage :
- Sil = Cil
- Ojtœr = Paupière
- Enobaaj = Sourcil.
O hab àr rylne obaajse, o ste ep. = T'as d'beaux yeux, tu sais... (les beaux yeux)
On retrouvera obaaj dans le traduction de ces deux expressions réunies en une phrase :
- Od la open àt obaajs od la klosen àr obaajse.<ref>Expression signifiant qu'on ne saurait, dans le même temps, faire preuve d'intransigeance et de mansuétude.</ref>= Soit (ou) on ouvre l'œil, soit (ou) on ferme les yeux.
Œillet
- Paslul, c'est la petite rondelle permettant de faire passer un anneau de classeur, un lacet, une tige, etc...
- salul, c'est le "carré" d'une saline.
- dykoot, c'est la plante (dygòla, c'est la fleur).
Œilleton
- Pœret, c'est un terme de botanique
- oblalul, c'est l'extrêmité d'un téléscope
- luket accompagne un signal ferroviaire de protection.
Offenser
Dans cette acception, se construit avec OB, en principe en postposition<ref>La préposition est admise.</ref>.
Office
Ofyç au sens liturgique du terme, sinon, koṅtœr.
Offset
En imprimerie, on utilisera le terme non aneuvisé (et indéclinable) offset ; dans d'autres domaines (informatique, électronique, finance), on utilisera plutôt uskàt.
Oie
Os (sans précision) désigne l'oie domestique, quelque soit l'espèce et le sexe, s'il y a lieu, est déterminé par le suffixe adéquat : -ek ou -ed (jars).
L'oie sauvage peut se dire soit wildós soit aṅs ; ce dernier terme est attribué de préférence aux oiseaux de l'espèce "anser".
Oiseau
Av désigne toute sorte d'oiseau, du colibri à l'autruche, en passant par le poulet et l'aigle. Pour le passereau, on utilisera plutôt un autre à-postériori : pjav.
Onze
Dans le système décimal<ref>Et dérivés, comme le système sexagésimal.</ref>, se dit dèkut; dans d'autres systèmes, hexadécimales, notamment, se dit ælve.
Or
Aur, c'est le métal, sju, c'est la conjonction.
Oracle
- Divarm, c'est un message (harm) divin (diven)
- divármor, c'est tout ce qui transmet un message divin, quelle qu'en soit la manière ou l'instrument.
- Omnar ere lisne das kes ùt divármors = Ils l'écoutaient tous comme un oracle.
Oratoire
- L'adjectif se dit pàrlen,
- le nom (espace de prière) : oraréa.
Orbite
- Orbít, c'est la trajectoire elliptique d'un satellite ;
- ojós c'est le logement de l'œil.
Ordonnance
- Aklíst désigne une liste de choses à faire ;
- paglíst, une liste de choses à régler (payer) ;
- mediklíst une liste de médicaments à prendre ;
- syklèpdu<ref>Syklèpdak, surtout</ref>,une personne au service d'un officier.
Ordre
- Ordynen (-yna, -ynéa) = mettre en ordre
- Inzhœṅd (-a, -éa) = donner un (des) ordre(s)
- Ornamen (-a, -éna) = nommer lors d’une ordination.
- Ordyn, c’est l’ordre
- Izhœṅktyn, c’est un ordre (injonction)
- Ored, c’est un ordre (distinction)
- Orede (plur.) ce sont les ordres (religion).
Oreillette
- Ărixat à l'oreille
- pyvet au cœur.
Organe
- Àt kàrd ùtlivar orgán. = Le cœur est un organ vital.
- Æt kaṅtdak hab ùt ryln vogors. = Ce chanteur a un bel organe.
Orgue
Si on n’a pas d’indication précise sur l’instrument, on utilisera org.
On peut mettre l’accent sur ses caractéristiques : tubenklavsent, emikœndu-klavsent.
Celui-ci ne donne aucun son : prfumdek.
Orient
Oríent pour l'Est (par rapport à l'occident, surtout),
pærlat c'est l'étalonnage des... perles.
Orthographique
- kyràvig loψilat = projection orthographique.
- loskripig a plutôt rapport avec l'orthographe.
Orthoscopique
- kyçkopig teltans = distance orthoscopique ;
- ojeçkopig preklet = examen orthoscopique (de l'œil).
Orthopédie
Formation du mot kynesokùret :
- kyt = droit
- nexàv- = enfant
- som = corps
- kùr = soin
- -et : suffixe, calque du françaie -ie.
Même si on pourrait y voir une analogie (en passant par la notion de rééducation motrice), ce mot n'a pas d'apparenté étymologique avec kynat (mouvement).
Oser
Attention à l’impératif : Aut! = Ose !
Ou
Dans son acception exclusive (ou bien), le OD est répété devant chaque occurrence.
- Eg mir kom krasdaw od vrjesdaw = je viendrai demain ou vendredi (ou peut-être les deux jours).
- Eg mir kom od krasdaw od vrjesdaw = je viendrai demain ou vendredi (mais pas les deux jours)
Oublier
Attention à l’impératif : olvínt : nep kjas olvínt es = ne m’oublie pas.
Ouïe
- Audh, c'est un des cinq sens ;
- piskop, c'est l'ouverture proche des branchies du poisson ;
- zauk est l'oreille d'une oie, d'un sanglier...
- okàt est l'ouverture présente sur un instrument de lutherie.
Ours
Le S final est remplacé en cas de précision sur le sexe de l'animal : biyred, biyrek.
Toutefois, les deux constellations ne sont pas sexuées : àt Vaxenbiyres ea't Nexavbiyres.
Ouverture
Le terme le plus utilisé, openat, convient notamment pour les sens suivants :
- L’action d’ouvrir.
- le premier morceau d’une œuvre musicale (ballet, opéra etc…)
Àt openat skyprjen = l'ouverture est automatique.
Opnys désigne plutôt un orifice pratiqué volontairement ou accidentellement :
- Àt sylm nep ùt opnys, æt ùt natùren oporat.
Ouvrant
Bien entendu, il y a le participe présent du verbe "ouvrir" : opun lequel est utilisé comme pour tout autre verbe :
- Opun àt tœrs àt badhrœmen, eg vedja kas nehim, bœndon ea qudar. = Ouvrant la porte de la salle de bain, je la vis nue, plantureuse et désirable.
Opendar a comme signification : quas la poten open = qu'on peut ouvrir, qu'il est susceptible d'être ouvert.
- Klosent àt opendar todàr<ref>Pour "toit ouvrant", on dira plutôt todàr-blàj.</ref>, a danœk lyzhun. = Ferrme le toit ouvrant, y commence à pleuvoir.
Ouvrir
Seul verbe en -EN qui ne perd pas sa terminaison au subjonctif présent.
... aṅtep ar open àt kovoos = ...avant qu'ils ouvrent le magasin.
<references />