IDEO ANV Remarques O Œ : Différence entre versions
m |
m |
||
Ligne 119 : | Ligne 119 : | ||
:''Orbít'', c'est la trajectoire elliptique d'un satellite ; | :''Orbít'', c'est la trajectoire elliptique d'un satellite ; | ||
:''ojós'' c'est le logement de l'œil. | :''ojós'' c'est le logement de l'œil. | ||
+ | |||
+ | ===Ordinaire=== | ||
+ | |||
+ | L'adjectif se dit ''rendes'' ([[Image:Magyarzl.jpg|20px|Hongrois]]). | ||
+ | Le nom commun se dit ''rendal'' : | ||
+ | :''Àt rendal ep rendesert'' = L'ordinaire est vraiment très ordinaire. | ||
+ | Pour le carburant à bas indice d'octane, on dira ''irben'', de | ||
+ | :''i<font size=1>fe</font>r<font size=1>r</font>n'' = inférieur | ||
+ | :''ben<font size=1>zyn</font>'' = essence. | ||
===Ordonnance=== | ===Ordonnance=== | ||
Ligne 129 : | Ligne 138 : | ||
===Ordre=== | ===Ordre=== | ||
− | :''Ordynen'' | + | :''Ordynen'' = mettre en ordre |
− | :''Inzhœṅd'' | + | :''Inzhœṅd'' = donner un (des) ordre(s) |
− | :''Ornamen'' | + | :''Ornamen'' = nommer lors d’une ordination. |
:''Ordyn'', c’est l’ordre | :''Ordyn'', c’est l’ordre | ||
Ligne 146 : | Ligne 155 : | ||
===Organe=== | ===Organe=== | ||
− | :''Àt kàrd ùtlivar orgán.'' = Le cœur est un | + | :''Àt kàrd ùtlivar orgán.'' = Le cœur est un organe vital. |
:''Æt kaṅtdak hab ùt ryln vogors.'' = Ce chanteur a un bel organe. | :''Æt kaṅtdak hab ùt ryln vogors.'' = Ce chanteur a un bel organe. | ||
Ligne 158 : | Ligne 167 : | ||
''Oríent'' pour l'Est (par rapport à l'occident, surtout),<br/>''pærlat'' c'est l'étalonnage des... perles. | ''Oríent'' pour l'Est (par rapport à l'occident, surtout),<br/>''pærlat'' c'est l'étalonnage des... perles. | ||
+ | |||
+ | ===Original=== | ||
+ | |||
+ | Deux [[paronyme]]s [[A posteriori|<font color=black>à-postériori</font>]] ([[Image:Magyarzl.jpg|20px|Hongrois]]) pour ce mot : | ||
+ | :''ereden'', adjectif issu de ''eredet'' (origine). | ||
+ | :''elirènd'', formé de | ||
+ | ::''eli-'' : préfixe antonymique | ||
+ | ::''rend'', issu de ''rendes''. | ||
+ | |||
+ | ===Orignal=== | ||
+ | |||
+ | Famille orignal : | ||
+ | ''Orinjad, orinjak, nexòrinjale''. | ||
Ligne 188 : | Ligne 210 : | ||
===Ou=== | ===Ou=== | ||
− | Dans son acception exclusive (ou bien), le '' | + | Dans son acception exclusive (ou bien), le ''od'' est répété devant chaque occurrence. |
:''Eg mir kom krasdaw od vrjesdaw'' = je viendrai demain ou vendredi (ou peut-être les deux jours). | :''Eg mir kom krasdaw od vrjesdaw'' = je viendrai demain ou vendredi (ou peut-être les deux jours). | ||
− | :''Eg mir kom od krasdaw od vrjesdaw'' = je viendrai demain ou vendredi (mais pas les deux jours) | + | :''Eg mir kom od krasdaw od vrjesdaw'' = je viendrai demain ou vendredi (mais pas les deux jours). |
+ | Toutefois, lorsque l'exclusion est évidente, ''od'' n'apparaît qu'une seule fois : | ||
+ | :''Tiyn od tern ere cyv'' = Il y en avait deux ou trois. | ||
===Oublier=== | ===Oublier=== | ||
Ligne 237 : | Ligne 261 : | ||
===[[Oxymore]]=== | ===[[Oxymore]]=== | ||
− | De sa définition (deux idées contraires dans une même locution) sont | + | :''Bisáṅlok'' |
+ | De sa définition (deux idées contraires dans une même locution) sont retenus les éléments : | ||
:''bis-'' = deux fois<ref>Voire davantage, pour d'autres mots.</ref> | :''bis-'' = deux fois<ref>Voire davantage, pour d'autres mots.</ref> | ||
:''-aṅ<font size=1>to</font>-'' = contraire | :''-aṅ<font size=1>to</font>-'' = contraire | ||
Ligne 249 : | Ligne 274 : | ||
<font size=1><references /></font> | <font size=1><references /></font> | ||
− | [[Catégorie: | + | [[Catégorie:Aneuvien|O, Œ]] |
Version du 26 avril 2013 à 22:16
Sommaire
- 1 Objectif
- 2 Obliger
- 3 Obsolète
- 4 Occasion
- 5 Occupation
- 6 Octet
- 7 Œil
- 8 Œillet
- 9 Œilleton
- 10 Offenser
- 11 Office
- 12 Offset
- 13 Oie
- 14 Oiseau
- 15 Olympe
- 16 Onction
- 17 Onze
- 18 Or
- 19 Oracle
- 20 Oratoire
- 21 Orbite
- 22 Ordinaire
- 23 Ordonnance
- 24 Ordre
- 25 Oreillette
- 26 Organe
- 27 Orgue
- 28 Orient
- 29 Original
- 30 Orignal
- 31 Orthographique
- 32 Orthoscopique
- 33 Orthopédie
- 34 Oser
- 35 Ou
- 36 Oublier
- 37 Ouïe
- 38 Ours
- 39 Ouverture
- 40 Ouvrant
- 41 Ouvrir
- 42 Oxymore
Objectif
- Olzhèktynd est la traduction d’un but à atteindre.
- Laṅstœl est celle du dispositif optique équipant les caméras, jumelles etc…
Obliger
- Diborpe, c’est imposer, de quelque manière que ce soit (ordre, contrat, contrainte).
- Hroporpe, c'est rendre service.
Obsolète
On fera par conséquent attention à ne pas confondre oψolet avec "obsolète". Si le premier est l'à-postériori du deuxième, il correspond au nom décrivant la caractéristique.
Occasion
Opportyn, c'est une opportunité ; bithóg, c'est la revente d'un objet usagé, ou bien cet objet.
Occupation
- Lojntyn, c'est une activité.
- Stàgentyn, c'est l'occupation d'un lieu.
Les verbes respectifs sont lojn & stàg.
Octet
S'exprime, en principe, avec le système hexadécimal.
Œil
Oj, c’est le globe oculaire, avec tout ce qu’il contient :
- Rityn = Rétine
- Glàçat = Cristallin
- Krnéa =Cornée
- Iriz = Iris
Obaaj, c’est ce qui compose l’œil dans le visage :
- Sil = Cil
- Ojtœr = Paupière
- Enobaaj = Sourcil.
O hab àr rylne obaajse, o ste ep. = T'as d'beaux yeux, tu sais... (les beaux yeux)
On retrouvera obaaj dans le traduction de ces deux expressions réunies en une phrase :
- Od la open àt obaajs od la klosen àr obaajse.<ref>Expression signifiant qu'on ne saurait, dans le même temps, faire preuve d'intransigeance et de mansuétude.</ref>= Soit (ou) on ouvre l'œil, soit (ou) on ferme les yeux.
Œillet
- Paslul, c'est la petite rondelle permettant de faire passer un anneau de classeur, un lacet, une tige, etc...
- salul, c'est le "carré" d'une saline.
- dykoot, c'est la plante (dygòla, c'est la fleur).
Œilleton
- Pœret, c'est un terme de botanique
- oblalul, c'est l'extrêmité d'un téléscope
- luket accompagne un signal ferroviaire de protection.
Offenser
Dans cette acception, se construit avec OB, en principe en postposition<ref>La préposition est admise.</ref>.
Office
Ofyç au sens liturgique du terme, sinon, koṅtœr.
Offset
En imprimerie, on utilisera le terme non aneuvisé (et indéclinable) offset ; dans d'autres domaines (informatique, électronique, finance), on utilisera plutôt uskàt.
Oie
Os (sans précision) désigne l'oie domestique, quelque soit l'espèce et le sexe, s'il y a lieu, est déterminé par le suffixe adéquat : -ek ou -ed (jars).
L'oie sauvage peut se dire soit wildós soit aṅs ; ce dernier terme est attribué de préférence aux oiseaux de l'espèce "anser".
Oiseau
Av désigne toute sorte d'oiseau, du colibri à l'autruche, en passant par le poulet et l'aigle. Pour le passereau, on utilisera plutôt un autre à-postériori : pjav.
Olympe
Malgré le caractère antique de ce mot, la prononciation de son équivalent aneuvien, et de là, sa transcription suivent la phonologie du grec actuel où MΠ se prononce /b/ : Olyb.
Onction
Utilisé aussi bien au sens figuré (douceur) qu'au sens propre (application d'onguent). L'extrême-onction se dit kunœnktyn (onction finale).
Onze
Dans le système décimal<ref>Et dérivés, comme le système sexagésimal.</ref>, se dit dèkut; dans d'autres systèmes, hexadécimales, notamment, se dit ælve.
Or
Aur, c'est le métal, sju, c'est la conjonction.
Oracle
- Divarm, c'est un message (harm) divin (diven)
- divármor, c'est tout ce qui transmet un message divin, quelle qu'en soit la manière ou l'instrument.
- Omnar ere lisne das kes ùt divármors = Ils l'écoutaient tous comme un oracle.
Oratoire
- L'adjectif se dit pàrlen,
- le nom (espace de prière) : oraréa.
Orbite
- Orbít, c'est la trajectoire elliptique d'un satellite ;
- ojós c'est le logement de l'œil.
Ordinaire
L'adjectif se dit rendes (). Le nom commun se dit rendal :
- Àt rendal ep rendesert = L'ordinaire est vraiment très ordinaire.
Pour le carburant à bas indice d'octane, on dira irben, de
- iferrn = inférieur
- benzyn = essence.
Ordonnance
- Aklíst désigne une liste de choses à faire ;
- paglíst, une liste de choses à régler (payer) ;
- mediklíst une liste de médicaments à prendre ;
- syklèpdu<ref>Syklèpdak, surtout</ref>,une personne au service d'un officier.
Ordre
- Ordynen = mettre en ordre
- Inzhœṅd = donner un (des) ordre(s)
- Ornamen = nommer lors d’une ordination.
- Ordyn, c’est l’ordre
- Izhœṅktyn, c’est un ordre (injonction)
- Ored, c’est un ordre (distinction)
- Orede (plur.) ce sont les ordres (religion).
Oreillette
- Ărixat à l'oreille
- pyvet au cœur.
Organe
- Àt kàrd ùtlivar orgán. = Le cœur est un organe vital.
- Æt kaṅtdak hab ùt ryln vogors. = Ce chanteur a un bel organe.
Orgue
Si on n’a pas d’indication précise sur l’instrument, on utilisera org.
On peut mettre l’accent sur ses caractéristiques : tubenklavsent, emikœndu-klavsent.
Celui-ci ne donne aucun son : prfumdek.
Orient
Oríent pour l'Est (par rapport à l'occident, surtout),
pærlat c'est l'étalonnage des... perles.
Original
Deux paronymes à-postériori () pour ce mot :
- ereden, adjectif issu de eredet (origine).
- elirènd, formé de
- eli- : préfixe antonymique
- rend, issu de rendes.
Orignal
Famille orignal : Orinjad, orinjak, nexòrinjale.
Orthographique
- kyràvig loψilat = projection orthographique.
- loskripig a plutôt rapport avec l'orthographe.
Orthoscopique
- kyçkopig teltans = distance orthoscopique ;
- ojeçkopig preklet = examen orthoscopique (de l'œil).
Orthopédie
Formation du mot kynesokùret :
- kyt = droit
- nexàv- = enfant
- som = corps
- kùr = soin
- -et : suffixe, calque du françaie -ie.
Même si on pourrait y voir une analogie (en passant par la notion de rééducation motrice), ce mot n'a pas d'apparenté étymologique avec kynat (mouvement).
Oser
Attention à l’impératif : Aut! = Ose !
Ou
Dans son acception exclusive (ou bien), le od est répété devant chaque occurrence.
- Eg mir kom krasdaw od vrjesdaw = je viendrai demain ou vendredi (ou peut-être les deux jours).
- Eg mir kom od krasdaw od vrjesdaw = je viendrai demain ou vendredi (mais pas les deux jours).
Toutefois, lorsque l'exclusion est évidente, od n'apparaît qu'une seule fois :
- Tiyn od tern ere cyv = Il y en avait deux ou trois.
Oublier
Attention à l’impératif : olvínt : nep kjas olvínt es = ne m’oublie pas.
Ouïe
- Audh, c'est un des cinq sens ;
- piskop, c'est l'ouverture proche des branchies du poisson ;
- zauk est l'oreille d'une oie, d'un sanglier...
- okàt est l'ouverture présente sur un instrument de lutherie.
Ours
Le S final est remplacé en cas de précision sur le sexe de l'animal : biyred, biyrek.
Toutefois, les deux constellations ne sont pas sexuées : àt Vaxenbiyres ea't Nexavbiyres.
Ouverture
Le terme le plus utilisé, openat, convient notamment pour les sens suivants :
- L’action d’ouvrir.
- le premier morceau d’une œuvre musicale (ballet, opéra etc…)
Àt openat skyprjen = l'ouverture est automatique.
Opnys désigne plutôt un orifice pratiqué volontairement ou accidentellement :
- Àt sylm nep ùt opnys, æt ùt natùren oporat.
Ouvrant
Bien entendu, il y a le participe présent du verbe "ouvrir" : opun lequel est utilisé comme pour tout autre verbe :
- Opun àt tœrs àt badhrœmen, eg vedja kas nehim, bœndon ea qudar. = Ouvrant la porte de la salle de bain, je la vis nue, plantureuse et désirable.
Opendar a comme signification : quas la poten open = qu'on peut ouvrir, qu'il est susceptible d'être ouvert.
- Klosent àt opendar todàr<ref>Pour "toit ouvrant", on dira plutôt todàr-blàj.</ref>, a danœk lyzhun. = Ferrme le toit ouvrant, y commence à pleuvoir.
Ouvrir
Seul verbe en -EN qui ne perd pas sa terminaison au subjonctif présent.
... aṅtep ar open àt kovoos = ...avant qu'ils ouvrent le magasin.
Oxymore
- Bisáṅlok
De sa définition (deux idées contraires dans une même locution) sont retenus les éléments :
- bis- = deux fois<ref>Voire davantage, pour d'autres mots.</ref>
- -aṅto- = contraire
- -lokùdet = locution.
Le -aṅ de aṅto- portant l'essentiel du sens, il tient lieu de radical et non de simple préfixe. Il porte l'accent tonique.
<references />