Interfrançais : Différence entre versions

De Ideopedia
Ligne 49 : Ligne 49 :
  
 
Le groupe OI est assimilé par O ou OY (roi = roy, loin = loyn).
 
Le groupe OI est assimilé par O ou OY (roi = roy, loin = loyn).
 +
 +
Le groupe UI est assimilé par U ou UY (fuite = futa, puits = puyeso).
 +
 +
Le groupe EU est assimilé par O (douleur = dulor) ou par U si précédé de U (langueur = lanagur).
 +
 +
Le groupe AU est assimilé par A (émeraude = emerada), O (aubépine = obepina), ou AYU (mauve = mayuva, chaud = kayu).
 +
 +
Le groupe OU est assimilé par O (pouvoir = pover).
 +
 +
Le groupe EAU est assimilé par EO (château = kateo).
 +
 +
La voyelle A se place de préférence après les 4 premières consonnes fortes : K G P T.
 +
 +
La voyelle O après les 4 suivantes : F Z S X.
 +
 +
La voyelle E après les 4 premières consonnes faibles : B D R V.
 +
 +
La voyelle U après les 4 suivantes : J L N M.
 +
 +
Après Y, le choix de la voyelle reste libre.
 +
 +
Il est évident que la règle des voyelles ne s'applique pas systématiquement (moi = mo, moy).
 +
 +
'''Remarques sur E et I'''
 +
 +
- La voyelle E peut intérimer un groupe quelconque (printemps = prenta, loi = ley, fleuve = fleva, long = lengu, machine = makena).
 +
 +
- La voyelle I (neutre) peut remplacer une voyelle forte ou faible (un garçon au long nez = unu garson AI lengu nezo). L'inverse était possible = IU lengu nezo.
 +
 +
'''L'allongement'''
 +
 +
La voyelle E sert à lier des mots dans une expression (''so matinE-lu'', et non ''so matin-lu'') ou dans une phrase (''ju ete veneo purE sol'', je suis venu pour cela). Inversement, la voyelle finale d'un mot peut s'élider devant voyelle pour des raisons phonétiques :
 +
 +
- ''Payesag emebrumu'', paysage embrumé, mais : ''payesaga vastu'', vaste paysage.
 +
 +
- ''Eloyena des etolli'', éloignement des étoiles, mais : ''eloyena deso vili'', éloignement des villes.
 +
 +
- ''Sua cako si vizaj'', elle cachait son visage, mais : ''sua cako si vizaje soye devan'', elle cachait son visage devant lui. Devant consonne, ''Vizaje'' se prononce en 3 syllabes (toutes les lettres sont prononcées en Interfrançais, les "muettes" n'existent pas).
 +
 +
En Interfrançais les voyelles ont une grande importance. Elles servent principalement à adoucir la prononciation des mots par le biais d'un processus d'allongement.
 +
 +
Ex : brume = bEruma, entrailles = entEreyi, présence = pEresensa, blanc = bEla, parler = parEler, partir = parEter.
 +
 +
La voyelle d'allongement redouble souvent une voyelle existante (plaire = pAlar, montagne = montanAya).
  
  
 
(à suivre)
 
(à suivre)

Version du 8 juin 2013 à 14:22

  Interfrançais
Interfranuka
 
Année de création Création 1995 ; diffusion 2013
Auteur Ajai
Régulé par Ajai
Nombre de locuteurs 1, surtout langue écritet
Parlé en
Idéomonde associé
Catégorie langue perso
Typologie Langue a-posteriori
Alphabet Latin moins deux lettres, le Q et le W
Lexique un peu plus de 6000 mots, en cours d'évolution.
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_ITF


Phonétique

L'Interfrançais (Interfranuka) est une virelangue utilisant seulement 16 consonnes et les 5 voyelles courantes, auxquelles s'ajoute la semi-voyelle Y et, occasionnellement, la consonne C.

Les 16 consonnes sont réparties en deux groupes, fort et faible :


K G P T F Z S X (groupe fort)

B D R V J L N M (groupe faible)


L'interfrançais, par sa prononciation, se rapproche de l'occitan. Son écriture ne présente aucun signe diacritique.

CH est assimilé par K (cheval = keval)

Q (latin) est assimilé par J (prononcer "DJ"). Ex : pourquoi = purejo.

H initial est parfois assimilé par Y (habiter = yabiter), mais le plus souvent disparaît (hôpital = opitala, habit = abi).

Les voyelles A et O sont considérées comme fortes, les voyelles E (prononcé "é") et U (prononcé "ou") comme faibles.

La voyelle I est neutre.

Le groupe AN (fort) est assimilé par A ou AN ouvert (dans = da, amande = amaneda), parfois par EN ouvert (sang = senga).

Le groupe ON (faible) est assimilé par ON ouvert (rond = rondu, glaçon = glason).

Le groupe IN est assimilé par IN ouvert (matin = matina).

Le groupe AI est assimilé par A ou AY (aigle = agel, ayagel).

Le groupe OI est assimilé par O ou OY (roi = roy, loin = loyn).

Le groupe UI est assimilé par U ou UY (fuite = futa, puits = puyeso).

Le groupe EU est assimilé par O (douleur = dulor) ou par U si précédé de U (langueur = lanagur).

Le groupe AU est assimilé par A (émeraude = emerada), O (aubépine = obepina), ou AYU (mauve = mayuva, chaud = kayu).

Le groupe OU est assimilé par O (pouvoir = pover).

Le groupe EAU est assimilé par EO (château = kateo).

La voyelle A se place de préférence après les 4 premières consonnes fortes : K G P T.

La voyelle O après les 4 suivantes : F Z S X.

La voyelle E après les 4 premières consonnes faibles : B D R V.

La voyelle U après les 4 suivantes : J L N M.

Après Y, le choix de la voyelle reste libre.

Il est évident que la règle des voyelles ne s'applique pas systématiquement (moi = mo, moy).

Remarques sur E et I

- La voyelle E peut intérimer un groupe quelconque (printemps = prenta, loi = ley, fleuve = fleva, long = lengu, machine = makena).

- La voyelle I (neutre) peut remplacer une voyelle forte ou faible (un garçon au long nez = unu garson AI lengu nezo). L'inverse était possible = IU lengu nezo.

L'allongement

La voyelle E sert à lier des mots dans une expression (so matinE-lu, et non so matin-lu) ou dans une phrase (ju ete veneo purE sol, je suis venu pour cela). Inversement, la voyelle finale d'un mot peut s'élider devant voyelle pour des raisons phonétiques :

- Payesag emebrumu, paysage embrumé, mais : payesaga vastu, vaste paysage.

- Eloyena des etolli, éloignement des étoiles, mais : eloyena deso vili, éloignement des villes.

- Sua cako si vizaj, elle cachait son visage, mais : sua cako si vizaje soye devan, elle cachait son visage devant lui. Devant consonne, Vizaje se prononce en 3 syllabes (toutes les lettres sont prononcées en Interfrançais, les "muettes" n'existent pas).

En Interfrançais les voyelles ont une grande importance. Elles servent principalement à adoucir la prononciation des mots par le biais d'un processus d'allongement.

Ex : brume = bEruma, entrailles = entEreyi, présence = pEresensa, blanc = bEla, parler = parEler, partir = parEter.

La voyelle d'allongement redouble souvent une voyelle existante (plaire = pAlar, montagne = montanAya).


(à suivre)