Discussion:Interfrançais : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Microcorrection : adresse trop longue)
m (Microcorrection : faute de conjugaison)
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
[[Utilisateur:Ajai|Ajai]] 2 juillet 2013 à 21:44 (UTC)
 
[[Utilisateur:Ajai|Ajai]] 2 juillet 2013 à 21:44 (UTC)
  
Faut voir ; à priori, vaut mieux avoir une lettre en trop que d'en manquer d'une. En tout cas, j'ai trouvé la soluce avec le [[Psolat#Consonnes|psolat]] : le C se prononce [g] et j'ai viré le G qui était ; à l'origine de l'alphabet latin, un [[G#Pr.C3.A9sentation|ajout]]. Main'nant, tout dépend... As-tu le son [ʃ] dans ta langue ? Y semblerait, d'après ce que j'ai lu, que non. De deux choses l'une, soit tu proscris ce son et, effectivement, la lettre C risque de t'encombrer plus qu'autre chose; soit il est susceptible que tu l'utilise un jour et le C pourrait très bien faire l'affaire : c'est d'ailleurs le cas en [[Uropi#Prononciation|uropi]].  
+
Faut voir ; à priori, vaut mieux avoir une lettre en trop que d'en manquer d'une. En tout cas, j'ai trouvé la soluce avec le [[Psolat#Consonnes|psolat]] : le C se prononce [g] et j'ai viré le G qui était ; à l'origine de l'alphabet latin, un [[G#Pr.C3.A9sentation|ajout]]. Main'nant, tout dépend... As-tu le son [ʃ] dans ta langue ? Y semblerait, d'après ce que j'ai lu, que non. De deux choses l'une, soit tu proscris ce son et, effectivement, la lettre C risque de t'encombrer plus qu'autre chose; soit il est susceptible que tu l'utilises un jour et le C pourrait très bien faire l'affaire : c'est d'ailleurs le cas en [[Uropi#Prononciation|uropi]].  
  
 
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 2 juillet 2013 à 22:14 (UTC)
 
--[[Utilisateur:Anoev|Anoev]] 2 juillet 2013 à 22:14 (UTC)

Version du 2 juillet 2013 à 23:17

Lettre C

J'ai un problème avec la consonne C. Je viens de me rendre compte que cette lettre ne m'était d'aucune utilité. A priori, l'alphabet interfrançais ne comprend que 23 lettres.

Ajai 2 juillet 2013 à 21:44 (UTC)

Faut voir ; à priori, vaut mieux avoir une lettre en trop que d'en manquer d'une. En tout cas, j'ai trouvé la soluce avec le psolat : le C se prononce [g] et j'ai viré le G qui était ; à l'origine de l'alphabet latin, un ajout. Main'nant, tout dépend... As-tu le son [ʃ] dans ta langue ? Y semblerait, d'après ce que j'ai lu, que non. De deux choses l'une, soit tu proscris ce son et, effectivement, la lettre C risque de t'encombrer plus qu'autre chose; soit il est susceptible que tu l'utilises un jour et le C pourrait très bien faire l'affaire : c'est d'ailleurs le cas en uropi.

--Anoev 2 juillet 2013 à 22:14 (UTC)