Arkitanco : Différence entre versions

De Ideopedia
m (a renommé Cakitanco en Ċakitanco: Adaptation à la nouvelle orthographe aneuvienne du [t͡s])
m
Ligne 2 : Ligne 2 :
  
 
{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique
 
{{Modèle:IdéoscriptFicheTechnique
|idéoscript=Cakitanco|année=2013
+
|idéoscript=Ċakitanco|année=2013
 
|auteur=[[utilisateur:Anoev|Anoev]]<ref>Sur une idée originale de [[Utilisateur:Djino|Djino]] : le [[Tsawelo#Tsakitco|tsakitco]].</ref>  
 
|auteur=[[utilisateur:Anoev|Anoev]]<ref>Sur une idée originale de [[Utilisateur:Djino|Djino]] : le [[Tsawelo#Tsakitco|tsakitco]].</ref>  
 
|idéolangue=[[aneuvien]]<ref>[[Ŧhub]], éventuellement.</ref>  
 
|idéolangue=[[aneuvien]]<ref>[[Ŧhub]], éventuellement.</ref>  
Ligne 16 : Ligne 16 :
  
  
<center><font color=darkblue><font size=5>'''LE CAKITANCO'''</font></font></center>
+
<center><font color=darkblue><font size=5>'''LE ĊAKITANCO'''</font></font></center>
  
  
 
==Présentation==
 
==Présentation==
  
Le cakitanco est une adaptation, par [[Utilisateur:Anoev|Anoev]] qui, séduit par les caractéristiques de [[symétrie]] du [[Tsawelo#Tsakitco|tsakitco]], créé par [[Utilisateur:Djino|Djino]] pour l'écriture du tsawelo, en a fait un outil de formation indirecte de mots aneuviens, de la même manière que le [[Vadora_se|vadora]], l'[[Adnébou_sc|adnébou]] ou bien l'[[Akrig_sc|akrig]].
+
Le ċakitanco est une adaptation, par [[Utilisateur:Anoev|Anoev]] qui, séduit par les caractéristiques de [[symétrie]] du [[Tsawelo#Tsakitco|tsakitco]], créé par [[Utilisateur:Djino|Djino]] pour l'écriture du tsawelo, en a fait un outil de formation indirecte de mots aneuviens, de la même manière que le [[Vadora_se|vadora]], l'[[Adnébou_sc|adnébou]] ou bien l'[[Akrig_sc|akrig]].
  
Le nom est directement issu de "tsakitco", dont l'orthographe a été [[Aneuvisation|aneuvisée]] (TS & TC devenant C, avec l'ajout de l'interfixe ''-an-'' révélant d'utilisation à laquelle cet alphabet est destiné : la langue aneuvienne).
+
Le nom est directement issu de "tsakitco", dont l'orthographe a été [[Aneuvisation|aneuvisée]] (TS & TC devenant Ċ, avec l'ajout de l'interfixe ''-an-'' révélant d'utilisation à laquelle cet alphabet est destiné : la langue aneuvienne).
  
 
Les transformations opérées sont à peu près du même ordre que celles qui ont conduit du [[nebou]] vers l'adnébou : faire à ce chacune des lettres ait deux [[Ambigramme#Types|symétriques]], sinon les trois.
 
Les transformations opérées sont à peu près du même ordre que celles qui ont conduit du [[nebou]] vers l'adnébou : faire à ce chacune des lettres ait deux [[Ambigramme#Types|symétriques]], sinon les trois.
Ligne 30 : Ligne 30 :
 
==Tableaux==
 
==Tableaux==
  
''À venir'', avec l'apport des caractères tsakitco retenus tels quels, ainsi que les les caractères transformés et nouveaux. Ce tableau classerait les consonnes selon leur apparence (traits, boucles, crochets de voisement etc.). Quant aux voyelles, les phonèmes communs (par exemple : /ɐ/, /a/, /ɑː/, représentés en aneuvien d'origine par A, À, EA et en vadora par Ɑ & A) seraient rassemblés sous un symbole commun : [[Image:Kaco a.jpg|15px]].
+
Ces tableaux classent les consonnes selon leur apparence (traits, boucles, crochets de voisement etc.). Quant aux voyelles, les phonèmes communs (par exemple : /ɐ/, /a/, /ɑː/, représentés en aneuvien d'origine par A, À, EA et en vadora par Ɑ & A) seraient rassemblés sous un symbole commun : [[Image:Kaco a.jpg|15px]].
  
 
===Voyelles & glides===
 
===Voyelles & glides===
Ligne 151 : Ligne 151 :
 
==Remarque==
 
==Remarque==
  
À la différence de son inspiratrice, l'écriture cakitanco, eu égard à l'utilisation qui lui est destinée (formation de mots par symétrie graphique), n'a pas de version cursive utilisable. Les caractères originaux et modifiés n'ont donc qu'une seule apparence.
+
À la différence de son inspiratrice, l'écriture ċakitanco, eu égard à l'utilisation qui lui est destinée (formation de mots par symétrie graphique), n'a pas de version cursive utilisable. Les caractères originaux et modifiés n'ont donc qu'une seule apparence.
  
 
----
 
----

Version du 1 octobre 2013 à 12:51

Icon tools.png Cette page est une ébauche.

Connectez-vous si vous désirez améliorer cette page (comment faire ?).

  Ċakitanco  
Année de création 2013
Auteur Anoev<ref>Sur une idée originale de Djino : le tsakitco.</ref>
Régulé par
Idéolangue associée aneuvien<ref>Ŧhub, éventuellement.</ref>
Idéomonde associé
Système alphabet
Nombre de caractères
Catégorie À postériori<ref>... puisque directement pris du tsakitco qui est lui-même une adaptation, par Djino, de l'alphabet latin.</ref>
Sens d'écriture Plusieurs possibles
Chasse régulière
Ligature détachée
Chambre monocamérale
Fonction
Version


LE ĊAKITANCO


Présentation

Le ċakitanco est une adaptation, par Anoev qui, séduit par les caractéristiques de symétrie du tsakitco, créé par Djino pour l'écriture du tsawelo, en a fait un outil de formation indirecte de mots aneuviens, de la même manière que le vadora, l'adnébou ou bien l'akrig.

Le nom est directement issu de "tsakitco", dont l'orthographe a été aneuvisée (TS & TC devenant Ċ, avec l'ajout de l'interfixe -an- révélant d'utilisation à laquelle cet alphabet est destiné : la langue aneuvienne).

Les transformations opérées sont à peu près du même ordre que celles qui ont conduit du nebou vers l'adnébou : faire à ce chacune des lettres ait deux symétriques, sinon les trois.


Tableaux

Ces tableaux classent les consonnes selon leur apparence (traits, boucles, crochets de voisement etc.). Quant aux voyelles, les phonèmes communs (par exemple : /ɐ/, /a/, /ɑː/, représentés en aneuvien d'origine par A, À, EA et en vadora par Ɑ & A) seraient rassemblés sous un symbole commun : Kaco a.jpg.

Voyelles & glides

A, À, AA, EA, Á
/ɐ/, /a/, /ɑː/, /ʌ/
E, É, Æ, EE, È
/e/, /ɛ/
O, Ò, Ă, OA, OO, Ó
/o/, /ɔ/
I, IY, YY, Ỳ, Y, Ý
/i/, /ɪ/, /ɨ/
J
/j/
Kaco a.jpg Kaco e.jpg Kaco o.jpg Kaco i.jpg Kaco y.jpg
Kanco uu.jpg Kanco eu.jpg Kaco u.jpg Kaco w.jpg
Ù, U, UU
/y/
Ĕ, OE, EU, E
/œ/, /ø/, /ə/
O, Ò, Ă, OA, OO, Ó
/o/, /ɔ/
U, Ú, Œ
/u/
/w/<ref>U ou W selon utilisation par la phonologie aneuvienne.</ref>

La nasalisation des voyelles se fait par l'adjonction au centre du symbole correspondant.

Consonnes

Première partie

ÇH
/ʃ/
Ç, S
/s/
K
/k/
P
/s/
Kaco c.jpg Kaco k.jpg Kaco p.jpg Kaco s.jpg
ZH
/ʒ/
G
/g/
B
/b/
Z
/z/
Kaco j.jpg Kaco g.jpg Kaco b.jpg Kanco z.jpg
ZL
/ɮ/
D
/d/
V, W
/v/
R
/ʁ/
Kanco zl.jpg Kaco d.jpg Kaco v.jpg Kanco r.jpg
SL
/ɬ/
T
/t/
F
/f/
RH
/χ/
Kanco sl.jpg Kaco t.jpg Kaco f.jpg Kanco rh.jpg

Deuxième partie

L
/l/
TH
/θ/
QB
/ɸ/
LH
/ɫ/
Kaco l.jpg Kanco th.jpg Kanco qb.jpg Kanco lh.jpg
DH
/ð/
BH
/β/
Kanco dh.jpg Kanco bh.jpg
HH
/h/
/ʝ/
Kaco RH.jpg Kanco sv.jpg
M
/m/
H
/_/, /ʔ/
SH
/ç/
N
/n/, /ŋ/
Kanco m.jpg Kaco x.jpg Kanco sh.jpg Kaco n.jpg

Remarque

À la différence de son inspiratrice, l'écriture ċakitanco, eu égard à l'utilisation qui lui est destinée (formation de mots par symétrie graphique), n'a pas de version cursive utilisable. Les caractères originaux et modifiés n'ont donc qu'une seule apparence.


<references/>