Tauran : Différence entre versions
m (orthographe) |
m |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
− | Le Tauran était la langue d'une petite région occitanophone | + | Le Tauran était la langue d'une petite région occitanophone située |
− | Le Tauran tire son nom de la ville de la Taure (''la Tauro'' qui devint plus tard ''Taură-a'' avant de s'appeler ''Clulź''), la petite capitale de la région, qui s'appelait ''Tortue'' (d'où l'adaptation en ''Taure''). Le nom de la ville de [[Zara]] signifiant "table" dérive sémantiquement de cette appellation. | + | Le Tauran tire son nom de la ville de la Taure (''la Tauro'' qui devint plus tard ''Taură-a'' avant de s'appeler ''Clulź''), la petite capitale de la région, qui s'appelait ''Tortue'' (d'où l'adaptation en ''Taure''). Le nom de la ville de [[Zara]] signifiant "table" dérive sémantiquement de cette appellation. Cette langue était un calque de l'Occitan qui prit rapidement et dangereusement un afflux conséquent de mots empruntés au Roumain, et plus tard aux langues slaves, si bien qu'après quelques temps, la langue fut réformée et devint le Vadace comme il a été dit. |
Bien peu d'exemples de langue taurane nous sont conservés aujourd'hui. | Bien peu d'exemples de langue taurane nous sont conservés aujourd'hui. |
Version du 19 septembre 2008 à 15:31
Cette page contient des caractères spéciaux. Si vous avez des problèmes pour les afficher (carrés blancs, points d'interrogation), veuillez consulter la page d'aide Unicode. |
Le Tauran (nom original Tauran [tawˡrã]) était une langue artificielle, créée par Nikura[patwεw] créée en 1994 en collaboration avec un camarade de classe. S'il s'agissait d'une occitanisation grottesque du français, son auteur en reprit l'idée deux ans plus tard pour créer cette langue, qui devint ensuite l'Oxurien.
Vadace, soit en quelque sorte, également l'ancêtre du Tatsique
Le Tauran tire son nom de la ville de la Taure (la Tauro qui devint plus tard Taură-a avant de s'appeler Clulź), la petite capitale de la région, qui s'appelait Tortue (d'où l'adaptation en Taure). Le nom de la ville de Zara signifiant "table" dérive sémantiquement de cette appellation. Cette langue était un calque de l'Occitan qui prit rapidement et dangereusement un afflux conséquent de mots empruntés au Roumain, et plus tard aux langues slaves, si bien qu'après quelques temps, la langue fut réformée et devint le Vadace comme il a été dit.
Bien peu d'exemples de langue taurane nous sont conservés aujourd'hui.