Texte de Babel : Différence entre versions
De Ideopedia
(→Traductions dans quelques langues) |
|||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
==Traductions dans quelques langues== | ==Traductions dans quelques langues== | ||
Voici quelques exemples de traductions de ce texte : | Voici quelques exemples de traductions de ce texte : | ||
− | [[Elko (texte de babel)]], [[Espéranto (texte de babel)]], [[Kotava (texte de babel)]], [[Lojban (texte de babel)]], [[Quenya (texte de babel)]], [[Ry (texte de babel)]], [[Tatsique (texte de babel)]], [[Teonaht (texte de babel)]] | + | [[Elko (texte de babel)]], [[Espéranto (texte de babel)]], [[Kotava (texte de babel)]], [[Lojban (texte de babel)]], [[Quenya (texte de babel)]], [[Rémaï (texte de babel)]], [[Ry (texte de babel)]], [[Tatsique (texte de babel)]], [[Teonaht (texte de babel)]] |
</div> | </div> | ||
Version du 29 octobre 2008 à 23:08
Le symbole de la Tour de Babel fut adopté par les membres de la Conlang Mailing List en 2004 sur le Drapeau des conlangs comme le symbole des idéolangues et de leurs inventeurs.
== Le texte compte neuf versets extraits de la Genèse, Chapître 11, Versets 1-9. Il existe plusieurs versions de ce même extrait en Français, voici l'une d'entre elles :
- 1. La Terre entière se servait de la même langue et des mêmes mots.
- 2. Or en se déplaçant vers l'Orient, les Hommes découvrirent une plaine dans le pays de Shinéar et y habitèrent.
- 4. "Allons! Dirent-ils, bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel. Faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la Terre".
- 5. Le Seigneur descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils d'Adam.
- 7. Allons, descendons et brouillons ici leur langue, qu'ils ne s'entendent plus les uns les autres"!
Traductions dans quelques langues
Voici quelques exemples de traductions de ce texte : Elko (texte de babel), Espéranto (texte de babel), Kotava (texte de babel), Lojban (texte de babel), Quenya (texte de babel), Rémaï (texte de babel), Ry (texte de babel), Tatsique (texte de babel), Teonaht (texte de babel)