Alternant : Différence entre versions
De Ideopedia
m |
m (Ponctuation) |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
===[[Image:Bandespaola.jpg|20px]] Espagnol=== | ===[[Image:Bandespaola.jpg|20px]] Espagnol=== | ||
− | Le castillan a deux [http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-espagnol-verbe-hacer.html <font color=black>subjonctifs imparfaits</font>], utilisables dans les mêmes conditions : la forme en ''-ra'' et la forme en ''-se''<ref>[[Image:Deutschefahne.jpg|15px]] À la différence de l'allemand qui, s'il a bien deux conjonctifs (version allemande et italienne du [[subjonctif]]), le les utilise [http://keepschool.com/fiches-de-cours/lycee/allemand/subjonctif-1-2.html <font color=black>pas dans les mêmes circonstances</font>].</ref> | + | Le castillan a deux [http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-espagnol-verbe-hacer.html <font color=black>subjonctifs imparfaits</font>], utilisables dans les mêmes conditions : la forme en ''-ra'' et la forme en ''-se''<ref>[[Image:Deutschefahne.jpg|15px]] À la différence de l'allemand qui, s'il a bien deux conjonctifs (version allemande et italienne du [[subjonctif]]), le les utilise [http://keepschool.com/fiches-de-cours/lycee/allemand/subjonctif-1-2.html <font color=black>pas dans les mêmes circonstances</font>].</ref>. |
===[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] Français=== | ===[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] Français=== |
Version du 10 mai 2014 à 22:02
Une règle est dite alternante si elle permet une autre écriture que celle proposée.
Langues naturelles
Espagnol
Le castillan a deux subjonctifs imparfaits, utilisables dans les mêmes conditions : la forme en -ra et la forme en -se<ref> À la différence de l'allemand qui, s'il a bien deux conjonctifs (version allemande et italienne du subjonctif), le les utilise pas dans les mêmes circonstances.</ref>.
Français
Les adverbes de temps sont généralement placés en fin de phrase :
- Il est venu hier
il existe une règle alternante autorisant l'antéposition séparée d'une virgule :
- Hier, il est venu.
Latin
L'écriture latine prévoit aussi bien Æ que AE pour le génitif singulier que le nominatif pluriel de la première déclinaison : INSULAE/INSULÆ.
Source
- Dictionnaire de linguistique, Larousse, 2002, ISBN 2-03-532047-X
<references/>