IDEO IDEO ANV adjectifs exclamatif et indéfinis : Différence entre versions
m (a renommé ANV adjectif exclamatif en ANV adjectifs exclamatif et indéfinis: Compléter) |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
− | (at) idem | + | {| width="50%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" |
− | -(n)iψ | + | |- style="text-align: center" |
− | æq chaque (-cun) tan tel dam certain | + | |(at) idem<sup>1</sup> |
− | omen, omne | + | |le même |
− | melnuse divers | + | |numbar |
− | + | |plusieurs | |
+ | |ùdat | ||
+ | |au moins un | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |(n)iψ<sup>1</sup> | ||
+ | |même | ||
+ | |alj | ||
+ | |autre | ||
+ | |<font color=orange>la</font><sup>3</sup> | ||
+ | |on | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |æq | ||
+ | |chaque | ||
+ | (-cun) | ||
+ | |tan | ||
+ | |tel | ||
+ | |dam | ||
+ | |certain | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |omen, omne<sup>2</sup> | ||
+ | |tout, tous | ||
+ | |cys | ||
+ | |en | ||
+ | |<font color=orange>epdù, okèndu</font> | ||
+ | |quelqu'un | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |<font color=olive>melnuse</font> | ||
+ | |divers | ||
+ | |<font color=olive>okèn</font> | ||
+ | |quelque | ||
+ | |<font color=orange>epùt, okènut</font> | ||
+ | |quelque chose | ||
+ | |- style="text-align: center" | ||
+ | |<font color=olive>osquat</font> | ||
+ | |quelconque | ||
+ | |<font color=olive>veryde</font> | ||
+ | |différents | ||
+ | |<font color=olive>quat(!)</font> | ||
+ | |quel | ||
+ | |}<font color=orange>Pronoms</font> et <font color=olive>adjectifs</font> uniquement | ||
+ | *1 On ne confondra pas | ||
+ | ''At idem nox'' = la même nuit | ||
+ | avec | ||
+ | ''Æt nox(ev) iψ'' = cette nuit-même | ||
+ | Egiψ, oniψ, oriψ, (d)(k)aniψ, eriψe, oriψe, ariψe: moi, toi... eux-mêmes | ||
− | + | ''Loodav oriψ'' = Bonjour vous-même (Alphonse allais) | |
− | + | et ''Ank æt nox(ev)'' = même cette nuit | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | et | + | |
− | Ank æt nox(ev) = même cette nuit | + | |
− | * | + | *2 Même remarque pour "tout" |
− | At gans ep dem rekordun cys = Le tout (nom) est de s'en souvenir | + | ''At gans ep dem rekordun cys'' = Le tout (nom) est de s'en souvenir |
− | + | ||
− | Omne dùr natyve fræjene ea iquæle nòblentev ea legeve. = Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. | + | '''' = le ciel est tout (adverbe) bleu |
+ | |||
+ | ''Omne dùr natyve fræjene ea iquæle nòblentev ea legeve.'' = Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. | ||
+ | |||
+ | *3 "La" devant un verbe au singulier est un pronom indéfini | ||
+ | |||
+ | ''La lokùt anoevens'' = on parle aneuvien | ||
− | |||
− | |||
devant un verbe au pluriel, il est mis pour "nous" | devant un verbe au pluriel, il est mis pour "nous" | ||
− | |||
− | + | ''La loot cena'''r''''' = on a bien diné. | |
− | Eg cys gunesa tiyn | + | |
− | Eg kœnzhendawe | + | |
− | Eg pateze cyv | + | *Autres risques de confusion: |
− | Da vaala las klatakun | + | |
− | + | ''Eg cys gunesa tiyn'' = j'en (pronom) ai pris deux | |
− | Ep or cyn terád? En êtes-vous certain (qualificatif) | + | |
− | Or dikta dame antese qua placar nep es | + | ''Eg kœnzhendawe'' = je suis en (préposition) vacances |
+ | |||
+ | ''Eg pateze cyv'' = j'en (adverbe) viens | ||
+ | |||
+ | ''Da vaala las klatakun'' = il est tombé en (gérondif) courant | ||
+ | |||
+ | '''' = | ||
+ | |||
+ | ''Ep or cyn terád''? = En êtes-vous certain (qualificatif) | ||
+ | |||
+ | ''Or dikta dame antese qua placar nep es'' = Vous avez dit certaines (indéfini) choses qui ne m'ont pas plu. | ||
''Retour: [[Aneuvien]]'' | ''Retour: [[Aneuvien]]'' |
Version du 1 décembre 2008 à 14:46
(at) idem1 | le même | numbar | plusieurs | ùdat | au moins un |
(n)iψ1 | même | alj | autre | la3 | on |
æq | chaque
(-cun) |
tan | tel | dam | certain |
omen, omne2 | tout, tous | cys | en | epdù, okèndu | quelqu'un |
melnuse | divers | okèn | quelque | epùt, okènut | quelque chose |
osquat | quelconque | veryde | différents | quat(!) | quel |
- 1 On ne confondra pas
At idem nox = la même nuit avec Æt nox(ev) iψ = cette nuit-même
Egiψ, oniψ, oriψ, (d)(k)aniψ, eriψe, oriψe, ariψe: moi, toi... eux-mêmes
Loodav oriψ = Bonjour vous-même (Alphonse allais)
et Ank æt nox(ev) = même cette nuit
- 2 Même remarque pour "tout"
At gans ep dem rekordun cys = Le tout (nom) est de s'en souvenir
Omne dùr natyve fræjene ea iquæle nòblentev ea legeve. = Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
- 3 "La" devant un verbe au singulier est un pronom indéfini
La lokùt anoevens = on parle aneuvien
devant un verbe au pluriel, il est mis pour "nous"
La loot cenar = on a bien diné.
- Autres risques de confusion:
Eg cys gunesa tiyn = j'en (pronom) ai pris deux
Eg kœnzhendawe = je suis en (préposition) vacances
Eg pateze cyv = j'en (adverbe) viens
Da vaala las klatakun = il est tombé en (gérondif) courant
Ep or cyn terád? = En êtes-vous certain (qualificatif)
Or dikta dame antese qua placar nep es = Vous avez dit certaines (indéfini) choses qui ne m'ont pas plu.
Retour: Aneuvien