IDEO ANV Dialectes : Différence entre versions
De Ideopedia
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
Certains dialectes gardent la prononciation originale d'une voyelle désaccentuée. Notamment, au subjonctiif passé, ''(tep) a puzéa'' = (qu')il soit parti | Certains dialectes gardent la prononciation originale d'une voyelle désaccentuée. Notamment, au subjonctiif passé, ''(tep) a puzéa'' = (qu')il soit parti | ||
− | + | [[ANV_Œ, U|U]] = [u] [p'''u''''zeɐ] (peu courant quand même; du reste, inusité quand le [[ANV_Œ, U|U]] non jœṅgdu'', par exemple). | |
cf [[Aneuf]] | cf [[Aneuf]] | ||
Retour: [[Aneuvien]] | Retour: [[Aneuvien]] |
Version du 9 décembre 2008 à 01:03
- Par exemple, on dira (et écrira), pour "la voiture" (chemin de fer ou automobile):
- A xeliys [a ksə'liːs] au nord du Malyr et du Kanolthe
- At xeliys [at se'liːs] au Roenyls
- A xeljys [a 'kseljəs] au sud du Malyr, du Kanolthe et aux Santes
- At xeljys [at 'seljəs] en Alfazie.
- Autre cas, les voyelles désaccentuées
les voyelles non accentuées offrent, en aneuvien une grande latitude de prononciation
Certains dialectes gardent la prononciation originale d'une voyelle désaccentuée. Notamment, au subjonctiif passé, (tep) a puzéa = (qu')il soit parti
se prononcera plutôt [[U = [u] [pu'zeɐ] (peu courant quand même; du reste, inusité quand le U
cf Aneuf
Retour: Aneuvien