IDEO ANV Dialectes : Différence entre versions

De Ideopedia
(Autres variantes)
m (Les variantes de prononciation)
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
''(tep) a puzéa'' = (qu')il soit parti
 
''(tep) a puzéa'' = (qu')il soit parti
  
peu courant quand même; du reste, inusité quand le [[ANV_Œ, U|U]] non accentué est la fin d'un mot, comme ''jœṅgdu'', par exemple).  
+
a tendance, se raréfier, au profit de [py'zeɐ]).
 
+
 
+
  
 
==Les variantes orthographiques==
 
==Les variantes orthographiques==

Version du 13 décembre 2008 à 22:57

Les variantes de prononciation

les voyelles non accentuées offrent, en aneuvien une grande latitude de prononciation

Certains dialectes gardent la prononciation originale d'une voyelle désaccentuée. Notamment, au subjonctiif passé,

(tep) a puzéa = (qu')il soit parti

se prononcera plutôt [[U = [u] [[py'zeɐ]).

Les variantes orthographiques

Variantes reconnues

Par exemple, on dira (et écrira), pour "la voiture" (chemin de fer ou automobile):

  • A xeliys [a ksə'liːs] au nord du Malyr et du Kanolthe
  • At xeliys [at se'liːs] au Roenyls
  • A xeljys [a 'kseljəs] au sud du Malyr, du Kanolthe et aux Santes
  • At xeljys [at 'seljəs] en Alfazie.


Autres variantes

D'autres variantes existent, acceptées dans la vie courante[

[uː]. Le Є (caractère ukrainien, également utilisé en Pande, pour une langue locale et symbolisant le [ə] fut envisagé pour le [œː]. Mais cette graphie n'est même pas dialectale, ni même locale.

Retour: Aneuvien