IDEO ALG Déterminants : Différence entre versions

De Ideopedia
(Les articles)
 
(5 révisions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
  
  
;a(n), e (que ce soit défini ou indéfini!)
+
pas d'article au singulier...
  
 
+
Frãns. ''« La France »'', alnăna naderte ''« la fille du roi »'' …
'''A '''/(An devant une voyelle): au singulier, (rq :il n'y a pas de genre)
+
 
+
A Frãns. ''« La France »'', An alnăna a naderte ''« la fille du roi »'' …
+
  
 
'''E''' : au pluriel. ''se prononce [e]''
 
'''E''' : au pluriel. ''se prononce [e]''
Ligne 15 : Ligne 12 :
 
;*Partitif : on utilise le complétif  
 
;*Partitif : on utilise le complétif  
  
Earas an aylate : ''« elle boit de l'eau »''
+
Earas aylate : ''« elle boit de l'eau »''
  
E ßralte :'' « des cendres »'' ↔ a has e ßralte : ''« un tas de cendres »''
+
E ßralte :'' « des cendres »'' ↔ has e ßralte : ''« un tas de cendres »''
  
 
===Les adjectifs possessifs===
 
===Les adjectifs possessifs===
Ligne 56 : Ligne 53 :
 
''« Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits »  ''
 
''« Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits »  ''
  
An aþar alas waru lobi : ''« Le ciel est tout bleu »''
+
Aþar alas waru lobi : ''« Le ciel est tout bleu »''
  
 
;*Ol : ''« tout »'' au singulier.
 
;*Ol : ''« tout »'' au singulier.
Ligne 75 : Ligne 72 :
  
 
;*Noro : « aucun »
 
;*Noro : « aucun »
 +
 +
 +
----
 +
 +
 +
Retour à la page d'accueil de l'[[algardien]]

Version actuelle en date du 18 septembre 2014 à 10:29

Les articles

pas d'article au singulier...

Frãns. « La France », alnăna naderte « la fille du roi »

E : au pluriel. se prononce [e]

E alga, « les hommes » ...

Partitif 
  • on utilise le complétif

Earas aylate : « elle boit de l'eau »

E ßralte : « des cendres » ↔ has e ßralte : « un tas de cendres »

Les adjectifs possessifs

  • meli 
    « mon »
    teli 
    « ton, ta, votre, vos... »
    weli 
    «son,sa »
    neli 
    « notre, nos »
    heli 
    « leur, leurs »
  • Aledresa da teli medor : «  Il s'est occupé de ton chien »

Pas de notion d'adjectif possessif indirect, on traduira normalement :

Nevizewa meli erğa. « J'ai raté mon train »

Les adjectifs démonstratifs

Il existe deux adjectifs démonstratifs :

  • ko (objet proche)
    lo (objet loin du locuteur)

Ko tunkia alas kaeli, duno jen akißelas loro : alas ßin ğekißi.

« Cette chemise est jolie, mais j'achèterai plutôt celle-là : elle est moins chère. »


Les adjectifs indéfinis :

(a) sinam : « (le) même » (Rq: traduit ttes les occurrences de même en Fr)

wo 
  • « chaque, chacun »
wene 
  • « tous, toutes »/ (Rq : tout l'adverbe se dit waru)

Wene alga narem frăli i aslaßi ren vareinar i hakret.

« Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits »

Aþar alas waru lobi : « Le ciel est tout bleu »

Ol 
  • « tout » au singulier.

Ol urubir alesa ni namiad « Toute la ville fut dans l'obscurité »

Nasi 
  • « divers, différents »
Vene 
  • « quelque(s) »
Sar 
  • « certain »
Muni 
  • « plusieurs »
Ave 
  • « autre »
Ritz 
  • « tel »
Noro 
  • « aucun »




Retour à la page d'accueil de l'algardien