Baragouin : Différence entre versions
De Ideopedia
(Nouvelle page : Le baragouin (et son verbe corollaire: "baragouiner") est issu du breton<ref>''bara'' = pain & ''gwin'' = vin. On peut toujours supposer que ce fut ce que demandaient, il y a assez l...) |
m (Une majuscule pour le gentilé) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | Le baragouin (et son verbe corollaire: "baragouiner") est issu du breton<ref>''bara'' = pain & ''gwin'' = vin. On peut toujours supposer que ce fut ce que demandaient, il y a assez longtemps, les | + | Le baragouin (et son verbe corollaire: "baragouiner") est issu du breton<ref>''bara'' = pain & ''gwin'' = vin. On peut toujours supposer que ce fut ce que demandaient, il y a assez longtemps, les Bretons dans les auberges des routes, quand ils "montaient" à Paris.</ref>et signifie un langage incompréhensible pour qui l'écoute, mais ne le connaît pas. Ce terme [[péjoratif]] peut dénoter un manque de culture mêlé à une certaine suffisance au point de ne pas vouloir ''s'abaisser à apprendre'' un [[charabia]] (prétendument) indigne d'intérêt. |
<font size=1><references/></font> | <font size=1><references/></font> | ||
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | [[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] |
Version actuelle en date du 1 décembre 2014 à 23:22
Le baragouin (et son verbe corollaire: "baragouiner") est issu du breton<ref>bara = pain & gwin = vin. On peut toujours supposer que ce fut ce que demandaient, il y a assez longtemps, les Bretons dans les auberges des routes, quand ils "montaient" à Paris.</ref>et signifie un langage incompréhensible pour qui l'écoute, mais ne le connaît pas. Ce terme péjoratif peut dénoter un manque de culture mêlé à une certaine suffisance au point de ne pas vouloir s'abaisser à apprendre un charabia (prétendument) indigne d'intérêt.
<references/>