Jargon : Différence entre versions
m |
|||
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
Certains mots sont spécifiques à un ou deux jargons, certains mots ont un sens dans la vie courante et un autre<ref>Pour un marinier, "avalant" n'est pas uniquement le participe présent d'"avaler", mais aussi un bateau se dirigeant vers l'aval de la rivière. Le terme "transfert", présent entre autres dans la finance, la psychanalyse et le sport, n'a pas exactement la même signification dans chacune de ces applications, même si on peut y trouver quelque analogie.</ref>, plus précis ou complètement différent dans un jargon particulier. | Certains mots sont spécifiques à un ou deux jargons, certains mots ont un sens dans la vie courante et un autre<ref>Pour un marinier, "avalant" n'est pas uniquement le participe présent d'"avaler", mais aussi un bateau se dirigeant vers l'aval de la rivière. Le terme "transfert", présent entre autres dans la finance, la psychanalyse et le sport, n'a pas exactement la même signification dans chacune de ces applications, même si on peut y trouver quelque analogie.</ref>, plus précis ou complètement différent dans un jargon particulier. | ||
+ | |||
+ | Certains autres sont vraiment spécifiques et on ne les trouve dans aucun dictionnaire académique<ref>Ainsi en est-il de "défreinage", terme typiquement ferroviaire, représentant l'action de desserrer les sabots ou disques de frein du convoi depuis l'actionnement du robinet ou du manipulateur situé dans la locomotive.</ref>. | ||
On prendra soin de distinguer les jargons, qui ont un usage professionnel, des [[argot]]s qui ont une utilisation sociale plus marginale ; encore que certains termes, à la longue, s'ils n'ont pas (encore) rejoint la langue académique sont utilisés dans des horizons les plus divers. | On prendra soin de distinguer les jargons, qui ont un usage professionnel, des [[argot]]s qui ont une utilisation sociale plus marginale ; encore que certains termes, à la longue, s'ils n'ont pas (encore) rejoint la langue académique sont utilisés dans des horizons les plus divers. | ||
Ligne 8 : | Ligne 10 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | [[Catégorie:Dictionnaire de linguistique]] | ||
+ | [[Catégorie:Vocabulaire]] |
Version actuelle en date du 18 décembre 2014 à 12:04
Le jargon (ou plutôt : "les jargons", car il y en a autant que de métiers) est un langage à l'usage quasi exclusif d'un corps de métier particulier. Il y a le jargon de la batellerie, le jargon ferroviaire, celui des mineurs, des sidérurgistes ; il y a les jargons de la communication, de la mode, de la politique, des métiers du bois etc.
Certains mots sont spécifiques à un ou deux jargons, certains mots ont un sens dans la vie courante et un autre<ref>Pour un marinier, "avalant" n'est pas uniquement le participe présent d'"avaler", mais aussi un bateau se dirigeant vers l'aval de la rivière. Le terme "transfert", présent entre autres dans la finance, la psychanalyse et le sport, n'a pas exactement la même signification dans chacune de ces applications, même si on peut y trouver quelque analogie.</ref>, plus précis ou complètement différent dans un jargon particulier.
Certains autres sont vraiment spécifiques et on ne les trouve dans aucun dictionnaire académique<ref>Ainsi en est-il de "défreinage", terme typiquement ferroviaire, représentant l'action de desserrer les sabots ou disques de frein du convoi depuis l'actionnement du robinet ou du manipulateur situé dans la locomotive.</ref>.
On prendra soin de distinguer les jargons, qui ont un usage professionnel, des argots qui ont une utilisation sociale plus marginale ; encore que certains termes, à la longue, s'ils n'ont pas (encore) rejoint la langue académique sont utilisés dans des horizons les plus divers.
<references/>