Allographe : Différence entre versions
m (Microcorrection: oubli de catégorie) |
m (accord) |
||
(2 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | On appelle '''allographe''' chacune des représentations d'un même [[phonème]]. Ainsi le sigma grec Σ a deux allographes en fonction de l'endroit où il apparaît dans le mot : σ (au début ou au centre) ς (à la fin). Les langues sémitiques sont particulièrement riches en allographes. | + | On appelle '''allographe''' chacune des différentes représentations d'un même [[phonème]]. Ainsi le sigma grec Σ a deux allographes en fonction de l'endroit où il apparaît dans le mot : σ (au début ou au centre) ς (à la fin). Les langues sémitiques sont particulièrement riches en allographes. |
La situation d'allographie peut s'expliquer de plusieurs manières : | La situation d'allographie peut s'expliquer de plusieurs manières : | ||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
*Allographes graphiques : La présence d'allographe s'explique par la position de la lettre et l'esthétique produit (arabe). | *Allographes graphiques : La présence d'allographe s'explique par la position de la lettre et l'esthétique produit (arabe). | ||
*Allographes de transcriptions : Le passage d'un système d'écriture à un autre occasionne de nombreux allographes (Russe<ref>Par exemple, le compositeur Чайковский se retranscrit Tchaïkovsky en français, ''Txaikovski'' en basque, et ''Tschaikowski'' en allemand.</ref>, [[Elko]]). | *Allographes de transcriptions : Le passage d'un système d'écriture à un autre occasionne de nombreux allographes (Russe<ref>Par exemple, le compositeur Чайковский se retranscrit Tchaïkovsky en français, ''Txaikovski'' en basque, et ''Tschaikowski'' en allemand.</ref>, [[Elko]]). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Langues naturelles== | ||
Il existe de nombreux cas d'allographies dans les langues naturelles et [[Langue pseudonaturelle|pseudonaturelles]] ; à l'inverse, les langues [[Langue schématique|schématiques]] les proscrivent, se basant sur la règle intangible : une lettre pour un phonème/un phonème pour une lettre. | Il existe de nombreux cas d'allographies dans les langues naturelles et [[Langue pseudonaturelle|pseudonaturelles]] ; à l'inverse, les langues [[Langue schématique|schématiques]] les proscrivent, se basant sur la règle intangible : une lettre pour un phonème/un phonème pour une lettre. | ||
− | + | ==Allemand== | |
− | + | ||
− | + | L'allemand dispose d'un '''allographie ''' : l’[[eszett]] en place du digramme ss. L’[[eszett]] prononcé [ɛsˈtsɛt] est toujours utilisé de nos jours. Elle représente une ligature de ss utilisée sous certaines conditions. Sa forme rapprelle celle du Bêta grec (β) avec lequel elle ne doit pas être confondue. L'une des particularités de l’[[eszett]] et ne ne pas posséder de capitale (dans ce cas elle est remplacée par le digramme ss). | |
==Idéolangues== | ==Idéolangues== | ||
Ligne 19 : | Ligne 21 : | ||
:Le [f] est représenté par un F, bien sûr, mais aussi un V, en fin de mot. | :Le [f] est représenté par un F, bien sûr, mais aussi un V, en fin de mot. | ||
− | :Le [s] est représenté par un | + | :Le [s] est représenté par un C ; Le S, en fin de mot ou devant une voyelle autre qu'un [[IDEO_ANV_E_final|E muet]] a aussi cette prononciation. |
Autres exemples à la fin de ce [[Aneuvien#Consonnes|paragraphe]] | Autres exemples à la fin de ce [[Aneuvien#Consonnes|paragraphe]] | ||
− | |||
===[[Image:Elko.jpg|20px]] [[Elko]]=== | ===[[Image:Elko.jpg|20px]] [[Elko]]=== | ||
− | + | Seules les lettres additionnelles de [[l'elko]] sont concernées par l'allographie : | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | : | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | *La lettre [[Ā]] est utilisée comme allographe de A-. | |
+ | *La lettre [[Ė]] est officiellement allographiée EJ, mais peux l'être au moyen de la lettre y ou du digramme ei<ref>Le digramme ei n'est autorisé qu'en fin de mot</ref> | ||
+ | *La lettre [[Ṅ]] est un allographe du digramme nj. | ||
+ | *La lettre [[Þ]] est un allographe du digramme th. | ||
==Liens== | ==Liens== | ||
− | *[http://fr.wikipedia.org/wiki/ | + | *[http://fr.wikipedia.org/wiki/Allographe Wikipédia] |
==Sources== | ==Sources== |
Version actuelle en date du 6 mars 2015 à 12:35
On appelle allographe chacune des différentes représentations d'un même phonème. Ainsi le sigma grec Σ a deux allographes en fonction de l'endroit où il apparaît dans le mot : σ (au début ou au centre) ς (à la fin). Les langues sémitiques sont particulièrement riches en allographes.
La situation d'allographie peut s'expliquer de plusieurs manières :
- Allographes historiques : La disparition ou l'assimilation d'un phonème par un autre et la conservation du graphème "vestige" peut expliquer l'existence d'allographe.
- Allographes contextuels : C'est le contexte dans lequel apparaît un phonème qui détermine l'allographe. (urque, elko, kanako)
- Allographes graphiques : La présence d'allographe s'explique par la position de la lettre et l'esthétique produit (arabe).
- Allographes de transcriptions : Le passage d'un système d'écriture à un autre occasionne de nombreux allographes (Russe<ref>Par exemple, le compositeur Чайковский se retranscrit Tchaïkovsky en français, Txaikovski en basque, et Tschaikowski en allemand.</ref>, Elko).
Langues naturelles
Il existe de nombreux cas d'allographies dans les langues naturelles et pseudonaturelles ; à l'inverse, les langues schématiques les proscrivent, se basant sur la règle intangible : une lettre pour un phonème/un phonème pour une lettre.
Allemand
L'allemand dispose d'un allographie : l’eszett en place du digramme ss. L’eszett prononcé [ɛsˈtsɛt] est toujours utilisé de nos jours. Elle représente une ligature de ss utilisée sous certaines conditions. Sa forme rapprelle celle du Bêta grec (β) avec lequel elle ne doit pas être confondue. L'une des particularités de l’eszett et ne ne pas posséder de capitale (dans ce cas elle est remplacée par le digramme ss).
Idéolangues
Aneuvien
- Le [f] est représenté par un F, bien sûr, mais aussi un V, en fin de mot.
- Le [s] est représenté par un C ; Le S, en fin de mot ou devant une voyelle autre qu'un E muet a aussi cette prononciation.
Autres exemples à la fin de ce paragraphe
Elko
Seules les lettres additionnelles de l'elko sont concernées par l'allographie :
- La lettre Ā est utilisée comme allographe de A-.
- La lettre Ė est officiellement allographiée EJ, mais peux l'être au moyen de la lettre y ou du digramme ei<ref>Le digramme ei n'est autorisé qu'en fin de mot</ref>
- La lettre Ṅ est un allographe du digramme nj.
- La lettre Þ est un allographe du digramme th.
Liens
Sources
- Dictionnaire de linguistique, Larousse, 2002, ISBN 2-03-532047-X
<references/>