Algardien : Différence entre versions

De Ideopedia
(Les chiffres et les nombres (E muno i vuno))
(Échantillon)
 
(10 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
|auteur=[[Bedal]]
 
|auteur=[[Bedal]]
 
|année=[[2014]]
 
|année=[[2014]]
|locuteurs=
+
|locuteurs=1
 
|catégorie=[[Langue artistique]]
 
|catégorie=[[Langue artistique]]
 
|typologie=[[Langue mixte]]
 
|typologie=[[Langue mixte]]
Ligne 54 : Ligne 54 :
 
*n : [n]
 
*n : [n]
 
*p : [p]
 
*p : [p]
*r : [ʁ]
+
*r : [r]
 
*s : [s]
 
*s : [s]
 
*t : [t]
 
*t : [t]
Ligne 70 : Ligne 70 :
  
 
*Exemple: jakan se prononce "djakan"
 
*Exemple: jakan se prononce "djakan"
 +
 +
Digrammes:
 +
 +
-bh : [β]
 +
-fh : [ɸ]
 +
-ğh : [ɟ]
 +
-jh : [ɣ]
 +
-lh : [ʎ]
 +
-nh : [ɲ]
 +
-rh : [ʁ]
 +
-sh : [ç]
 +
-wh : [ɥ]
  
 
===Signes diacritiques ( Dinspinia)===
 
===Signes diacritiques ( Dinspinia)===
Ligne 81 : Ligne 93 :
 
*ī : [iː]   
 
*ī : [iː]   
 
*ō : [oː],[ɔː]  
 
*ō : [oː],[ɔː]  
 
+
: [e:], [ɛ:]
Rq :le e n'est pas dédoublé.
+
  
 
;Diacritiques d'accentuation
 
;Diacritiques d'accentuation
  
Généralement, tout est accentué sur l'avant-dernière syllabe sauf exceptions, marquées par á, é, í , ó, ú
+
Généralement, tout est accentué sur l'avant-dernière syllabe sauf exceptions, marquées par á, é, í , ó, ú.
 +
 
 +
La déclinaison décale l'accentuation d'une syllabe vers la droite
  
;Diacritique de "durcissement" ou de "fermeture"  
+
;Diacritque de "fermeture"  
  
 
*ğ , la diacritique est obligatoire pour cette lettre ,pour le différencier d'un g latin, elle symbolise la prononciation [g]
 
*ğ , la diacritique est obligatoire pour cette lettre ,pour le différencier d'un g latin, elle symbolise la prononciation [g]
Ligne 94 : Ligne 107 :
 
Rq: La voir comme "un petit u " au-dessus du g pour signifier ce son gu.
 
Rq: La voir comme "un petit u " au-dessus du g pour signifier ce son gu.
  
*ă : [æ], comme dans « cat », un mix entre a et e… très libre suivant les prononciations …
+
*ă : [æ]
  
jusqu'à tendre vers le a ou le è dans certaines régions!!!
+
*ĕ : [ɪ]
 +
 
 +
*ŏ : [ø] ou [œ]
 +
 
 +
*ŭ : [y]
  
 
;Diacritique de nasalisation  
 
;Diacritique de nasalisation  
Ligne 102 : Ligne 119 :
 
*le n qui la suit n'est pas prononcé !
 
*le n qui la suit n'est pas prononcé !
 
*ã [ã] comme dans Rãnde [ʁãde]  « marcher »
 
*ã [ã] comme dans Rãnde [ʁãde]  « marcher »
 +
*ẽ [ɛ̃]
 
*õ [ɔ̃] comme dans Võnte [ṽɔ̃te] « frapper, cogner »
 
*õ [ɔ̃] comme dans Võnte [ṽɔ̃te] « frapper, cogner »
  
Ligne 134 : Ligne 152 :
 
==[[Les chiffres et les nombres (E muno i vuno)]]==
 
==[[Les chiffres et les nombres (E muno i vuno)]]==
  
==Les déterminants==
+
==[[Les déterminants]]==
  
===Les articles===
+
==[[Les pronoms ( Ei Ewanam) ]]==
  
;*Indéfini : ø
+
==[[Les verbes]]==
Il n'y en a pas en Algardien .
+
Quand on ne définit pas clairement le nom, ou si c'est une généralité on ne met pas d'article.
+
  
;*Défini :  a(n), e
+
=Échantillon=
On utilise l'article défini lorsqu'on définit clairement ce dont on parle ou bien lorsqu'il n'existe qu'un seul exemplaire.
+
===Exemple de texte===
  
'''A '''/(An devant une voyelle): au singulier, (rq :il n'y a pas de genre)
+
Courte fable d'Esaope :
  
A Frãns. ''« La France »'', An alnăna naderte ''« la fille du roi »''
+
Ei ßeilad, naramis ni aylareßad dubhiv kir wene hĕn : ' Alĕ setazyo i mihĕ e setăzen.' Kiraleb we fumeğu, furdubhesa : ' Hama tasamelan ave ? Tel krorandan i no asfulodaran ! '  
  
'''E''' : au pluriel. ''se prononce [e]''
+
(Un jour une grenouille dans un marais criait à tous les animaux : « Je suis médecin et je connais les remèdes. » Un renard l’ayant entendue s’écria : « Comment sauveras-tu les autres, toi qui boites et ne te guéris pas toi-même ! »)
 
+
E alga, ''« les hommes » ...
+
''
+
;*Partitif : on utilise le complétif
+
 
+
Earas an aylate : ''« elle boit de l'eau »''
+
 
+
ßralte :'' « des cendres »'' ↔  has ßralte : ''« un tas de cendres »''
+
 
+
===Les adjectifs possessifs===
+
 
+
*;meli : ''« mon »''
+
*;teli : ''« ton, ta, votre, vos... »''
+
*;weli :  ''«son,sa »''
+
*;neli : ''« notre, nos »''
+
*;heli : ''« leur, leurs »''
+
 
+
*Aledresa da teli medor :'' «  Il s'est occupé de ton chien »''
+
 
+
Pas de notion d'adjectif possessif indirect, on traduira normalement :
+
 
+
Nevizewa meli erğa. ''« J'ai raté mon train »''
+
 
+
===Les adjectifs démonstratifs===
+
 
+
Il existe deux adjectifs démonstratifs :
+
*;ko (objet proche)
+
*;lo (objet loin du locuteur)
+
 
+
Ko tunkia alas kaeli, duno jen akißelas loro : alas ßin ğekißi.
+
 
+
''« Cette chemise est jolie, mais j'achèterai plutôt celle-là : elle est moins chère. »''
+
 
+
 
+
===Les adjectifs indéfinis :===
+
 
+
(a) sinam : ''« (le) même »'' (Rq: traduit ttes les occurrences de même en Fr)
+
 
+
;*wo : « chaque, chacun »
+
 
+
;*wene : « tous, toutes »/ (''Rq : tout l'adverbe se dit waru)''
+
 
+
Wene alga narem frăli i aslaßi ren vareinar i hakret.
+
 
+
''« Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits »  ''
+
 
+
An aþar alas waru lobi : ''« Le ciel est tout bleu »''
+
 
+
;*Ol : ''« tout »'' au singulier.
+
 
+
Ol urubir alesa ni namiad ''« Toute la ville fut dans l'obscurité »''
+
 
+
;*Nasi : « divers, différents »
+
 
+
;*Vene : « quelque(s) »
+
 
+
;*Sar : « certain »
+
 
+
;*Muni : « plusieurs »
+
 
+
;*Ave :« autre »
+
 
+
;*Ritz : « tel »
+
 
+
;*Noro : « aucun »
+
 
+
==Les pronoms ( Ei Ewanam) ==
+
 
+
 
+
===Pronoms possessifs :===
+
 
+
*;demi: « le mien, à moi »
+
*;deti : « le tien, à toi, le vôtre, à vous »
+
*;dewi : « le sien, à lui, elle »
+
*;deni : « le nôtre, à nous »
+
*;deli : « le leur, à eux. »
+
 
+
Ko kama alas asin ibißi are demi. ''« Ce chat est aussi grand que le mien. »''
+
 
+
 
+
===Pronoms personnels===
+
 
+
 
+
;Sujet
+
(après une préposition)
+
*Mel (moi)
+
*Tel (toi,vous)
+
*Wel (lui)
+
*Nel (nous)
+
*Hel (eux)
+
*Vo (on, qqun)
+
 
+
;COD
+
 
+
*me (me)
+
*Te (te,vous)
+
*We (le, la)
+
*Ne (nous)
+
*He (les)
+
*Ve
+
;COI
+
 
+
*damel(me)
+
*datel(te,vous)
+
*dawel(lui)
+
*danel(nous)
+
*dahel(leur)
+
*davo(à autrui)
+
 
+
Les Pronoms personnels sujets ne s'écrivent pas dans la syntaxe sauf insistance.
+
 
+
Þhare : « je mange »
+
 
+
Wel þaras: « lui, il mange. ».
+
 
+
'''Rq:Pronoms consécutifs : indirect+direct'''
+
 
+
Dawel we kiras ''« il la lui donne. »''   
+
 
+
'''Attention ! Enclise à l'infinitif, gérondif et impératif.'''
+
 
+
Þaredawe ! « Mange-la ! »
+
 
+
===Pronoms démonstratifs===
+
 
+
'''koro, loro ''': ''« celui-ci, celui-là »''
+
 
+
 
+
 
+
===Pronoms relatifs :===
+
 
+
*'''are''' (= « que » sous toutes les formes en Fr, sauf la conj de subordination =« te »)
+
 
+
A ban are þare, ''« le pain que je mange »''
+
 
+
*'''aro''' (=qui ) :
+
 
+
Alas mel aro zute, ''« C'est moi qui ris »''
+
 
+
 
+
'''Dont ?'''
+
 
+
*'''Dere''' (=dont pour l'appartenance), :
+
 
+
An alğa dere kire alas yemi : ''« L'homme dont la main est blanche »''
+
 
+
*'''karitz''' (=dont pour la qualité) :
+
 
+
An árd karitz klifoþ alas jerli. : ''« le pays dont le climat est agréable/doux »''
+
 
+
*'''ham''' (= dont pour la manière) :
+
 
+
A ħaka ħam kuresa ğureğo jereßta. : ''« la façon dont elle avait parlé déplut »''
+
 
+
*'''ore''' (=dont pour la cause)
+
 
+
A lodár ore ßoresa ''« la maladie dont il est mort »''
+
 
+
'''Où ?'''
+
 
+
*'''Ari'''(=où pour le lieu)
+
 
+
An urubir ari yare : ''« la ville où je vis »''
+
 
+
*'''Reil''' (=où pour un temps)
+
 
+
A eila reil alev ßî : ''« l'époque où j'étais petit. »''
+
 
+
 
+
 
+
===Pronoms interrogatifs :===
+
 
+
Introduisent une phrase interrogative ou une subordonnée interrogative…
+
 
+
certains sont les mêmes que les pronoms relatifs ...donc attention !
+
 
+
*are (« que, quel » )
+
 
+
*aro (« qui » ) 
+
 
+
*karitz (« quelle sorte de » )
+
 
+
*hama ( « comment »)
+
 
+
*ari : (« où »)
+
 
+
*ore : (« pourquoi »)
+
 
+
*reil : (« quand »)
+
 
+
*aru : (« combien »)
+
 
+
*Dere : (« A qui » )
+
 
+
=Échantillon=
+
===Exemple de texte===
+
  
 
=[[Idéomonde associé : Le Royaume d'Algard]]=
 
=[[Idéomonde associé : Le Royaume d'Algard]]=
Ligne 352 : Ligne 172 :
  
 
*[http://aphil.forumn.org/t2275-alphabet-de-l-algardien-ancien-dit-runique L'algardien sur l'Atelier]
 
*[http://aphil.forumn.org/t2275-alphabet-de-l-algardien-ancien-dit-runique L'algardien sur l'Atelier]
 +
*[[Konißliz]]
  
 
=Notes=
 
=Notes=

Version actuelle en date du 19 janvier 2016 à 08:35

  algardien
algardien
 
Année de création 2014
Auteur Bedal
Régulé par
Nombre de locuteurs 1
Parlé en
Idéomonde associé oui
Catégorie Langue artistique
Typologie Langue mixte
Alphabet Latin
Lexique
Version
Codes de langue
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Préfixe Idéopédia IDEO_ALG

L'algardien est une idéolangue créée par Bedal en 2014 et présentée sur l'Atelier.

Historique

Alphabet & prononciation

L'Alphabet ( An Ábsila)

L'algardien utilise deux alphabets de 26 lettres :

L'alphabet ancien ou runique, en usage dans les écrits anciens, officiels et juridiques.L'algardien utilise un système runique de 26 runes.

ALG alphabet.jpg


L'alphabet moderne, il s'agit de la translittération du runique et tend à le remplacer notamment pour les échanges internationaux.

Prononciation

voyelles
  • a : [a], [ɑ], voire [ɐ]
  • e : [e],[ε]
  • o : [o],[ɔ]
  • i : [i]
  • u : [u]
consonnes 
  • b : [b]
  • d : [d]
  • f : [f]
  • ğ : [g]
  • h : [h]
  • j : [ʒ]
  • k : [k]
  • l : [l]
  • m : [m]
  • n : [n]
  • p : [p]
  • r : [r]
  • s : [s]
  • t : [t]
  • v : [v]
  • w : [w]
  • y : [j]
  • z : [z]
  • þ : [θ]
  • ß : [ʃ]
  • ð : [ð]
Remarques

j peut aussi se prononcer [dʒ] si la lettre est en début de mot.

  • Exemple: jakan se prononce "djakan"

Digrammes:

-bh : [β] -fh : [ɸ] -ğh : [ɟ] -jh : [ɣ] -lh : [ʎ] -nh : [ɲ] -rh : [ʁ] -sh : [ç] -wh : [ɥ]

Signes diacritiques ( Dinspinia)

Diacritiques de dédoublement

le macron sur ces voyelles les transforme en voyelles longues:

  • ā : [aː], [ɑː]
  • ū : [uː]
  • ī : [iː]
  • ō : [oː],[ɔː]
  • ē : [e:], [ɛ:]
Diacritiques d'accentuation

Généralement, tout est accentué sur l'avant-dernière syllabe sauf exceptions, marquées par á, é, í , ó, ú.

La déclinaison décale l'accentuation d'une syllabe vers la droite

Diacritque de "fermeture"
  • ğ , la diacritique est obligatoire pour cette lettre ,pour le différencier d'un g latin, elle symbolise la prononciation [g]

Rq: La voir comme "un petit u " au-dessus du g pour signifier ce son gu.

  • ă : [æ]
  • ĕ : [ɪ]
  • ŏ : [ø] ou [œ]
  • ŭ : [y]
Diacritique de nasalisation
  • le n qui la suit n'est pas prononcé !
  • ã [ã] comme dans Rãnde [ʁãde] « marcher »
  • ẽ [ɛ̃]
  • õ [ɔ̃] comme dans Võnte [ṽɔ̃te] « frapper, cogner »

Rq: A différencier de Rande [ʁande] «écarter»

Accentuation ( espinado)

L'algardien est une langue accentuée sur l'avant-dernière syllabe, sauf si accent ou diacritique de dédoublement de la voyelle !

Ponctuation ( abesūr )

En algardien, la ponctuation est similaire aux langues latines:

  • ?
  •  !
  • .
  • ,
  •  :
  • et « »

Mais pas de point virgule, ni de trait d'union : il n'y a pas de mot composé en algardien (les mots sont juxtaposés).


Grammaire

La phrase (A þrima)

Le nom ( A năm )

L'Adjectif qualificatif ( A ritzi adkind )

Les chiffres et les nombres (E muno i vuno)

Les déterminants

Les pronoms ( Ei Ewanam)

Les verbes

Échantillon

Exemple de texte

Courte fable d'Esaope :

Ei ßeilad, naramis ni aylareßad dubhiv kir wene hĕn : ' Alĕ setazyo i mihĕ e setăzen.' Kiraleb we fumeğu, furdubhesa : ' Hama tasamelan ave ? Tel krorandan i no asfulodaran ! '

(Un jour une grenouille dans un marais criait à tous les animaux : « Je suis médecin et je connais les remèdes. » Un renard l’ayant entendue s’écria : « Comment sauveras-tu les autres, toi qui boites et ne te guéris pas toi-même ! »)

Idéomonde associé : Le Royaume d'Algard

Liens

Notes

<references/>