IDEO FAS Pronoms : Différence entre versions

De Ideopedia
(Pronoms et adjectifs possessifs)
(Pronoms personnels)
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
  | 1<sup>ère</sup> personne
 
  | 1<sup>ère</sup> personne
 
  | '''ju'''
 
  | '''ju'''
  | '''nu'''
+
  | '''juy'''
 
  | je, moi ; nous
 
  | je, moi ; nous
 
  |-
 
  |-
 
  | 2<sup>ème</sup> personne
 
  | 2<sup>ème</sup> personne
| '''tu'''
 
 
  | '''vu'''
 
  | '''vu'''
 +
| '''vuy'''
 
  | tu, moi, vous (politesse) ; vous
 
  | tu, moi, vous (politesse) ; vous
 
  |-
 
  |-
Ligne 27 : Ligne 27 :
 
Il est possible de substituer le '''-u''' du [[genre]] [[épicène]], par le '''-o''' du genre masculin ou le '''-a''' du genre féminin, et même exceptionnellement par le '''-e''' du neutre inanimé (pour une machine, robot, ordinateur, ...). Cela donne un sens plus personnel.
 
Il est possible de substituer le '''-u''' du [[genre]] [[épicène]], par le '''-o''' du genre masculin ou le '''-a''' du genre féminin, et même exceptionnellement par le '''-e''' du neutre inanimé (pour une machine, robot, ordinateur, ...). Cela donne un sens plus personnel.
  
Il y a aussi '''iju''' (soi) et '''uy''' (on).
+
Il y a aussi '''iju''' (soi) et '''uy''' (on). [À vérifier : est-ce conservé dans la dernière mouture ?]
  
 
== Pronoms et adjectifs possessifs ==
 
== Pronoms et adjectifs possessifs ==

Version du 21 mars 2016 à 09:13

Pronoms personnels

Pronoms personnels en Fasile
Personne Singulier Pluriel Traductions
1ère personne ju juy je, moi ; nous
2ème personne vu vuy tu, moi, vous (politesse) ; vous
3ème personne lu luy il, elle, lui, la ; ils, elles

Il est possible de substituer le -u du genre épicène, par le -o du genre masculin ou le -a du genre féminin, et même exceptionnellement par le -e du neutre inanimé (pour une machine, robot, ordinateur, ...). Cela donne un sens plus personnel.

Il y a aussi iju (soi) et uy (on). [À vérifier : est-ce conservé dans la dernière mouture ?]

Pronoms et adjectifs possessifs

Les pronoms et adjectifs possessifs sont formés à partir des pronoms personnels, en ajoutant le suffixe -i :
jui, tui, lui, nui, vui, luyi.

On utilise aussi la préposition -di.

Buke di Maria : le livre de Marie ; frata di Mario : la sœur de Mario.



Convention de présentation des mots et des abréviations en Fasile, dans le cas général :

  • En gras, mot utilisé en version 21 (2012),
  • En italique, mot utilisé dans une ancienne version,
  • [21] mot apparu avec la version 21,
  • [2010] mot existant en 2010, disparu depuis,
  • [anc] mot existant dans une version ancienne, n'existant déjà plus en 2010,
  • en : le(s) mot(s) suivant(s) est(sont) en anglais (étymologie proche),
  • eo : le(s) mot(s) suivant(s) est(sont) en espéranto (étymologie proche),