Ygglish : Différence entre versions
De Ideopedia
(Nouvelle page : {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue={{MediaWiki:IDEO_YGG_Idéolangue}} |nomnatif={{MediaWiki:IDEO_YGG_Idéolangue}} |implantation= |auteur=Chaest |année=2015 |locuteurs=...) |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
Le '''{{PAGENAME}}'''<ref>Ygglish aussi appelé Rygglish dans le Sud est la langue du royaume de Yorkland. | Le '''{{PAGENAME}}'''<ref>Ygglish aussi appelé Rygglish dans le Sud est la langue du royaume de Yorkland. | ||
− | </ref> est une [[idéolangue]] créée en [[2015]] par [[Chaest]]. | + | </ref> est une [[idéolangue]] mixte Anglais/[[Deyryck]] créée en [[2015]] par [[Chaest]]. |
==Historique== | ==Historique== |
Version actuelle en date du 6 octobre 2016 à 18:28
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2015 | |||
Auteur | Chaest | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | Oui | |||
Catégorie | Langue artistique | |||
Typologie | Langue a posteriori | |||
Alphabet | Latin | |||
Lexique | ||||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_YGG |
Le Ygglish<ref>Ygglish aussi appelé Rygglish dans le Sud est la langue du royaume de Yorkland. </ref> est une idéolangue mixte Anglais/Deyryck créée en 2015 par Chaest.
Sommaire
Historique
Alphabet & prononciation
- rr demeure le r anglais. Comme dans "Merry".
- q se prononce comme en Deyryck, soit le th anglais dans "the".
- i se prononce i.
- ë remplace les "ay" des mots anglais et se prononce de la même manière : say == së
- rh se prononce comme un r français.
- µ comme en Deyryck : [x].
- ch/sh/c ch se prononce "ch" ou "tch". Sh se prononce "ch". C se prononce "sh" et allonge légèrement la dernière voyelle prononcé avant.
- û se prononce /u/
- u se prononce [y]
- uu se prononce comme le u anglais. (full)
- h expiré, si ambiguïté avec un composé, on peut trouvé une apostrophe avant lui : acha != ac'ha
- ù Un o ouvert.
- e /e , ɛ/
- é /ø , ə/
- è /œ/
- ÿ i court
- ñ le "ng" du "ing".
Parfois un /œ/ peut se rajouter entre deux consonnes pour amélioré la prononciation. Le son peut parfois varier selon la région.
Morphologie
Grammaire
Les pronoms
- 1sg : I
- 2sg : qù
- 3sg : awo(m)/awa(f)
- 1pl : wi
- 2pl : yù (yùw = politesse)
- 3pl : awem
Syntaxe
La phrase fonctionne comme en anglais : I want some cheese = I wàt sùm chiz
Lexicologie
- kiñdùm = Royaume
- Oficyùl = Officiel
- Peut être trouvé sous la forme : Oficyèl ; variante commune
- Magazin = Magasine
- fùm = From (indique l'origine)
- kotidyèn = Quotidien (le journal seulement, ne pas confondre avec dëli)
- dëli = quotidien
- kapitùl = capital (d'un pays)
- diskès = débattre
- ministr = ministre
- wiq = with
- ad = et
- bawt = about
- qé = the (pluriel : qi)
Chiffres et nombres
Échantillon
Exemple de texte
Idéomonde associé : Le royaume de Yorkland
Liens
Notes
<references/>