Sivazien : Différence entre versions
(→Histoire) |
(→Lettres latines) |
||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
Le sivazien utilise un alphabet de 31 lettres : 24 consonnes & 7 voyelles. Voici donc les les lettres et leur(s) prononciation(s) en suivant la forme standard : | Le sivazien utilise un alphabet de 31 lettres : 24 consonnes & 7 voyelles. Voici donc les les lettres et leur(s) prononciation(s) en suivant la forme standard : | ||
+ | |||
H h - /h/ en attaque, sinon /ɦ/ | H h - /h/ en attaque, sinon /ɦ/ | ||
+ | |||
A a - /a/ | A a - /a/ | ||
+ | |||
V v - /β/ - /v/ dialectal | V v - /β/ - /v/ dialectal | ||
+ | |||
E e - /e/ syllabe ouverte, /ɛ/ syllabe fermée | E e - /e/ syllabe ouverte, /ɛ/ syllabe fermée | ||
+ | |||
C c - /ʃ/ ou /ɕ/ | C c - /ʃ/ ou /ɕ/ | ||
+ | |||
U u - /u/ | U u - /u/ | ||
+ | |||
N n - /n/ ou /n̪/ | N n - /n/ ou /n̪/ | ||
+ | |||
D d - /d/ ou /d̪/ | D d - /d/ ou /d̪/ | ||
+ | |||
Ł ł - /ɬ/ en attaque ou après une sourde, sinon /ɮ/ | Ł ł - /ɬ/ en attaque ou après une sourde, sinon /ɮ/ | ||
+ | |||
Œ œ - /ø/ syllabe ouverte, /œ/ syllabe fermée | Œ œ - /ø/ syllabe ouverte, /œ/ syllabe fermée | ||
+ | |||
F f - /ɸ/ - /f/ dialectal | F f - /ɸ/ - /f/ dialectal | ||
+ | |||
G g - /g/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /ɟ/ | G g - /g/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /ɟ/ | ||
+ | |||
Ð ð - /ð/ | Ð ð - /ð/ | ||
+ | |||
I ı - /i/ | I ı - /i/ | ||
+ | |||
J ȷ - /ʒ/ ou /ʑ/ | J ȷ - /ʒ/ ou /ʑ/ | ||
+ | |||
K k - /k/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /c/ | K k - /k/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /c/ | ||
+ | |||
Ɲ ɲ - /ŋ/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /ɲ/ | Ɲ ɲ - /ŋ/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /ɲ/ | ||
+ | |||
L l - /l/ | L l - /l/ | ||
+ | |||
M m - /m/ - /ɱ/ dialectal | M m - /m/ - /ɱ/ dialectal | ||
+ | |||
X x - /χ/ | X x - /χ/ | ||
+ | |||
O o - /o/ syllabe ouverte, /ɔ/ syllabe fermée | O o - /o/ syllabe ouverte, /ɔ/ syllabe fermée | ||
+ | |||
P p - /p/ - /p̪/ dialectal | P p - /p/ - /p̪/ dialectal | ||
+ | |||
Ȝ ȝ - /x/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /ç/ | Ȝ ȝ - /x/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /ç/ | ||
+ | |||
Y y - /y/ | Y y - /y/ | ||
+ | |||
R r - /ʁ/ | R r - /ʁ/ | ||
+ | |||
S s - /s/ | S s - /s/ | ||
+ | |||
T t - /t/ ou /t̪/ | T t - /t/ ou /t̪/ | ||
+ | |||
Z z - /z/ | Z z - /z/ | ||
− | B b - /b/ | + | |
+ | B b - /b/ - /b̪/ dialectal | ||
+ | |||
Ɣ ɣ - /ɣ/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /ʝ/ | Ɣ ɣ - /ɣ/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /ʝ/ | ||
+ | |||
Þ þ - /θ/ | Þ þ - /θ/ | ||
Version du 4 novembre 2018 à 15:21
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 2018 | |||
Auteur | Levas/Alis | |||
Régulé par | l’Académie des Langues de Sivazie (intra-diégèse) ; le créateur (sur Terre) | |||
Nombre de locuteurs | ~23 millions de personnes (intra-diégèse) ; aucun (sur Terre) | |||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | ||||
Catégorie | Langue artistique Langue ludique persolangue | |||
Typologie | Langue a posteriori | |||
Alphabet | havéchunde Latin (translittération) | |||
Lexique | ~200 mots basiques | |||
Version | 2.3.1 | |||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_SIV |
Le Sivazien est une idéolangue créée en 2018 par Levas/Alis.
Sommaire
Introduction
Après avoir décidé de délaisser son projet sur l’arkchénique, Levas/Alis a voulu présenter ce qu'il considère comme sa première idéolangue sérieuse : le sivazien.
Cette idéolangue tire son vocabulaire essentiellement du latin, du proto-indo-européen, du proto-germanique, d’arabe dit standard, de persan (farsi) et de grec, le tout complété par quelques mots d’autres langues ou a priori.
Le sivazien peut être découpé en trois grandes versions :
- - phase de naissance (de l’été jusqu’à la rentrée 2018)
- - post-Grande Réforme (de la rentrée jusqu’aux vacances de la Toussaint 2018)
- - post-Petite Réforme (à partir des vacances de la Toussaint 2018)
Lecture & écriture du sivazien
Lettres latines
Le sivazien utilise un alphabet de 31 lettres : 24 consonnes & 7 voyelles. Voici donc les les lettres et leur(s) prononciation(s) en suivant la forme standard :
H h - /h/ en attaque, sinon /ɦ/
A a - /a/
V v - /β/ - /v/ dialectal
E e - /e/ syllabe ouverte, /ɛ/ syllabe fermée
C c - /ʃ/ ou /ɕ/
U u - /u/
N n - /n/ ou /n̪/
D d - /d/ ou /d̪/
Ł ł - /ɬ/ en attaque ou après une sourde, sinon /ɮ/
Œ œ - /ø/ syllabe ouverte, /œ/ syllabe fermée
F f - /ɸ/ - /f/ dialectal
G g - /g/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /ɟ/
Ð ð - /ð/
I ı - /i/
J ȷ - /ʒ/ ou /ʑ/
K k - /k/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /c/
Ɲ ɲ - /ŋ/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /ɲ/
L l - /l/
M m - /m/ - /ɱ/ dialectal
X x - /χ/
O o - /o/ syllabe ouverte, /ɔ/ syllabe fermée
P p - /p/ - /p̪/ dialectal
Ȝ ȝ - /x/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /ç/
Y y - /y/
R r - /ʁ/
S s - /s/
T t - /t/ ou /t̪/
Z z - /z/
B b - /b/ - /b̪/ dialectal
Ɣ ɣ - /ɣ/ devant u/ŭe/uĭ/o/aŭ/oĭ/ŭ, sinon /ʝ/
Þ þ - /θ/
Digrammes
Il existe 6 digrammes vocaliques (il n'y en a aucun consonnantique) et comptent chacun comme un unique son (ce sont donc des monophtongues, et non des diphtongues), donc il faut être alerte quant à la tonalité, qui peut alors changer de place (tonalité qui sera vue plus tard) : - EĬ se prononce /ɪ/ - ŬE et UĬ se prononcent /ʊ/ - AŬ se prononce /ɒ/ - AĬ se prononce /ɛ/ - OĬ se prononce /ɔ/
Lexicologie
- amphithéâtre : ambōspekīłokuĭ
- écouter : aŭzdōɣ
- dire : dıkīɣ
- esclave : servītrızī
- école : skolāĭ (période d’apprentissage), līrıznałōkuĭ (établissement pour les élèves), dokīłokūĭ [i](écoles de formation)
- fromage : /i] kāsıȷaĭ, kaŭtsūĭ
- [i]heure : horāĭ
- luciole : lukīkulī
- juger : ēstımaɣ (porter un jugement), ȷuvōɣ (traîner en justice/condamner)
- reine : āregıtrīza
- chanson : kāntutun (résultat > chant), kantūĭ (art/activité du chant)
- synthèse : sȳnþesı (activité de la composition/synthèse), synþēsıtūn (résultat > composition/synthèse)
Échantillon
Exemple de texte
Article premier de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme Łı ōĭnuce Skrı̄vıtun lı sy̆āraĭce Nūntĭatun ly sāmahaĭ ly Hōmını
- Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
- Hy ēȷulke hōmını tālısy lūderı maĭ aĭkŭī zānamı dıɲū maĭ sāmahaĭ genı̄ɣ.
- Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
- Y lœrī mı skēftomı maĭ ɲœĭ havīɣ kaĭ y lœrī mı āgızan ērgamy ıpsī lœrī kūmırı skōpevoĭ lı āŭȝılı caŭlāɣ.
Liens
Notes
<references/>