Complément d'agent : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Mise en page)
m
 
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :
  
 
Exemples :
 
Exemples :
:[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] La souris est mangée par <font color=green>qui vous savez</font><ref>Le complément d'agent n'est pas obligatoirement un [[syntagme]] nominal : ce peut etre également une [[Proposition_subordonnée#Relative|proposition subordonnée]] relative.</ref>.
+
:[[Image:Frenchflag.jpg|20px]] La souris est mangée par <font color=green>qui vous savez</font><ref>Le complément d'agent n'est pas obligatoirement un [[syntagme]] nominal : ce peut etre également une proposition subordonnée.</ref>.
 
:[[Image:Lupa.gif|25px]] <font size=1>PONS FACITVR A <font color=green>CICERONE</font></font> = Le pont est fait par Cicéron.
 
:[[Image:Lupa.gif|25px]] <font size=1>PONS FACITVR A <font color=green>CICERONE</font></font> = Le pont est fait par Cicéron.
 
:[[Image:Bandieraitaliana.jpg|20px]] ''Romeo è amato da <font color=green>Giulietta</font>.'' = Roméo est aimé par Juliette.
 
:[[Image:Bandieraitaliana.jpg|20px]] ''Romeo è amato da <font color=green>Giulietta</font>.'' = Roméo est aimé par Juliette.
 
:[[Image:Englishflag.jpg|20px]] ''This film was made by <font color=green>Alfred Hitchcock</font>.'' = Ce film fut fait (réalisé) par Alfred Hitchcock.
 
:[[Image:Englishflag.jpg|20px]] ''This film was made by <font color=green>Alfred Hitchcock</font>.'' = Ce film fut fait (réalisé) par Alfred Hitchcock.
 
  
 
==Idéolangues==  
 
==Idéolangues==  
Ligne 19 : Ligne 18 :
  
 
On retrouve la flexion du latin, puisque le complément d'agent aneuvien est au circonstanciel, équivalent de l'ablatif latin, précédé de la préposition ''[[IDEO_ANV_Adpositions#PAR|per]]'' :
 
On retrouve la flexion du latin, puisque le complément d'agent aneuvien est au circonstanciel, équivalent de l'ablatif latin, précédé de la préposition ''[[IDEO_ANV_Adpositions#PAR|per]]'' :
:''Samson çem tràgǎ <font color=green>per Dalila[[IDEO_ANV_nom#D.C3.A9clinaison|-v]]</font>'' = Samson fut trahi par Dalila.
+
:''Samson cem làrulă <font color=green>per Dalila[[IDEO_ANV_nom#D.C3.A9clinaison|-v]]</font>'' = Samson fut trahi par Dalila.
  
 
===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko===
 
===[[Image:Elko.jpg|20px]] Elko===
  
 
En [[elko]], le complément d'agent se place derrière le verbe et se décline au génitif.
 
En [[elko]], le complément d'agent se place derrière le verbe et se décline au génitif.
:''Pelo wedu kiata <font color=green>bėloa</font>.'' = La maison a été détruite par la tempête.
+
:''. pelo wedu kiata <font color=green>bėloa</font>.'' = La maison a été détruite par la tempête.
  
 
===[[Image:Verda stelo.gif|20px]] Espéranto===
 
===[[Image:Verda stelo.gif|20px]] Espéranto===

Version actuelle en date du 29 septembre 2022 à 22:27

Présentation

On appelle complément d'agent le complément d'un verbe passif indiquant l'actant réel du procès.

Frenchflag.jpg En français, il est introduit par "par" ;
Lupa.gif en latin il est à l'ablatif précédé de A lorsqu'il s'agit d'un être animé ;
Bandieraitaliana.jpg En italien, on le retrouve, ouvert par la préposition da ;
Englishflag.jpg et en anglais par by.

Exemples :

Frenchflag.jpg La souris est mangée par qui vous savez<ref>Le complément d'agent n'est pas obligatoirement un syntagme nominal : ce peut etre également une proposition subordonnée.</ref>.
Lupa.gif PONS FACITVR A CICERONE = Le pont est fait par Cicéron.
Bandieraitaliana.jpg Romeo è amato da Giulietta. = Roméo est aimé par Juliette.
Englishflag.jpg This film was made by Alfred Hitchcock. = Ce film fut fait (réalisé) par Alfred Hitchcock.

Idéolangues

Avataneuf.gif Aneuvien

On retrouve la flexion du latin, puisque le complément d'agent aneuvien est au circonstanciel, équivalent de l'ablatif latin, précédé de la préposition per :

Samson cem làrulă per Dalila-v = Samson fut trahi par Dalila.

Elko.jpg Elko

En elko, le complément d'agent se place derrière le verbe et se décline au génitif.

. pelo wedu kiata bėloa. = La maison a été détruite par la tempête.

Verda stelo.gif Espéranto

La préposition introduisant le complément d'agent espéranto est de. On tâchera bien de ne pas confondre avec per, signifiant avec. Ili estis perfiditaj de ilia kuzinoj. = Ils sont trahis par leurs cousins.

Drapeau du romane.JPG Romane

C'est per qui introduit ce complément en romane :

El av esat perfetat per ê cina. = Il a été perfectionné par les chinois.

Jotarke.jpg Sprante

C'est toujours dri qui introduit le complément d'agent en sprante.

È ço revuds dri Poy. = Il a été créé par Paul.

Uropi.gif Uròpi

Le complément d'agent uròpi, introduit par la préposition pa, est au nominatif.

De mus vid jeden pa mi frat. = La souris est mangée par mon frère.

<references/>