Allemand : Différence entre versions
m (→Bref aperçu grammaticalSuivre le lien externe pour de plus amples informations) |
m (→Influence idéolinguistique) |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
==Influence idéolinguistique== | ==Influence idéolinguistique== | ||
− | Ce fut la langue de [[Johann Martin Schleyer]], inventeur du [[volapük]], lequel reprit le Ä, le Ö et le Ü, avec la même prononciation ainsi que les 4 cas de déclinaisons et leur utilisations respectives. | + | Ce fut la langue de [[Johann Martin Schleyer]], inventeur du [[volapük]], lequel reprit le Ä, le Ö et le Ü, avec la même prononciation ainsi que les 4 cas de déclinaisons et leur utilisations respectives (ou presque). |
D'autres langues, telles le [[Mittelmachte Esperanto|mittelmachte esperanto]], le [[Weltsprache Esperanto|weltsprache esperanto]], pour citer deux [[Esperantido|espérantides]], eurent, comme leur nom le laisse entendre, des racines allemandes dans leurs [[lemme]]s. | D'autres langues, telles le [[Mittelmachte Esperanto|mittelmachte esperanto]], le [[Weltsprache Esperanto|weltsprache esperanto]], pour citer deux [[Esperantido|espérantides]], eurent, comme leur nom le laisse entendre, des racines allemandes dans leurs [[lemme]]s. |
Version actuelle en date du 12 octobre 2022 à 22:51
Sommaire
Présentation
Membre du groupe germanique (qui comprend également l'anglais, le scots, ainsi que le néerlandais, le flamand et les langues scandinaves), la langue allemande est la langue officielle de la République fédérale d'Allemagne, de l'Autriche, du Liechtenstein ; c'est aussi une des langues officielles de la Confédération Helvétique (où plusieurs dialectes cohabitent sous le nom de schweizerdeutsch), du Luxembourg & de la Belgique (extrême est). Il est largement compris dans toute l'Europe centrale, principalement les États qui furent nés de la scission de l'Autrichongrie<ref>Mot-valise, néologisme, créé à partir de l'appellation historique officielle : Autriche-Hongrie</ref>.
Alphabet
L'alphabet allemand est semblable à l'alphabet latin. Y est rajouté l'eszett. La Ä, le Ö et le Ü sont font partie de l'alphabet au même titre que les trois lettres correspondantes non diacritées ; cependant, l'umlaut est indispensable, même sur les capitales et l'oublier constitue une faute d'orthographe.
Bref aperçu grammatical<ref>Suivre le lien externe pour de plus amples informations</ref>
L'allemand est une langue à déclinaisons (4 déclinaisons de 4 cas), trois genres (neutre, masculin, féminin). La conjugaison comprend entre autre le conjonctif, qui fait office de subjonctif.
Particularité grammaticale à l'écriture : tous les noms, même communs, commencent par une majuscule.
Influence idéolinguistique
Ce fut la langue de Johann Martin Schleyer, inventeur du volapük, lequel reprit le Ä, le Ö et le Ü, avec la même prononciation ainsi que les 4 cas de déclinaisons et leur utilisations respectives (ou presque).
D'autres langues, telles le mittelmachte esperanto, le weltsprache esperanto, pour citer deux espérantides, eurent, comme leur nom le laisse entendre, des racines allemandes dans leurs lemmes.
Lien externe
De plus amples informations sont disponibles dans cette page de Wikipédia
<references/>