IDEO ANV Remarques U : Différence entre versions
De Ideopedia
m (Nouvelle page : ==U== ===Ultra=== *Mots coposés :S'écrit ''ùltra-'' si le radical qui suit est accentué sur la première syllabe : ''ùltra-fræjdinen'' = ultralibéral :S'écrit ultrà dans...) |
m (→Uniforme) |
||
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
===Uniforme=== | ===Uniforme=== | ||
− | ''Utenmòrfen'', c'est l'adjectif ; '' | + | ''Utenmòrfen''<ref name="ù"/>, c'est l'adjectif ; ''distígmih'' c'est le vêtement. |
===Unité=== | ===Unité=== | ||
− | :'' | + | :''Ùtet'', c'est une unité de mesure, de calcul. |
:''ùtaret'', c'est le caractère de ce qui est un : | :''ùtaret'', c'est le caractère de ce qui est un : | ||
::''àt ùtaret àktynen'' = l'unité d'action. | ::''àt ùtaret àktynen'' = l'unité d'action. | ||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
===Usure=== | ===Usure=== | ||
− | :Si c'est une dégradation progressive (naturelle ou non) ou son résultat, les mot aneuviens seront respectivement '' | + | :Si c'est une dégradation progressive (naturelle ou non) ou son résultat, les mot aneuviens seront respectivement ''ùsad'' & ''ùsys'' ; |
− | :si c'est un prêt à un taux exorbitant, on dira ''dingekàp'' (de '''din'''er, (argent) '''ge'''m (prêt) & '''kàp''' | + | :si c'est un prêt à un taux exorbitant, on dira ''dingekàp'' (de '''''din'''er'', (argent) '''''ge'''m'' (prêt) & '''''kàp'''tyn'' (captation)). |
===Uxoricide=== | ===Uxoricide=== | ||
− | Les mots aneuviens '' | + | Les mots aneuviens ''nupmádat'' (action) & ''nupmádu'' (personne qui la commet) sont employés dans tous les cas de figures, contrairement à ce que laisserait supposer sa [http://fr.wiktionary.org/wiki/uxoricide <font color=black>traduction française et l'origine de celle-ci</font>] |
− | ''Or | + | ''Or cem obkárden nupmádaten, Ekkad X...'' |
{| width="25%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" | {| width="25%" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; white-space: nowrap; text-align: center" |
Version actuelle en date du 19 janvier 2023 à 22:50
U
Ultra
- Mots coposés
- S'écrit ùltra- si le radical qui suit est accentué sur la première syllabe : ùltra-fræjdinen = ultralibéral
- S'écrit ultrà dans les autres cas : ultrà-lĕpùr = ultra-levure<ref name="ù">Le ù-, même désaccentué, reste un [y].</ref>.
- Mots agglutinés
- S'écrit ultra<ref name="ù"/>et l'accent reste sur le radical : ultrawjòlyt = ultraviolet... sauf dans ùltradu = un ultra.
Uni
- Ùtan, c'est d'une seule couleur, l'adjectif est invariable :
- Ùr ùtan harléar<ref>On écrira, comme en français : ùr ùtan blu harléar = des chemises bleu uni.</ref>= des chemises unies.
- Ùr ùtan harléar<ref>On écrira, comme en français : ùr ùtan blu harléar = des chemises bleu uni.</ref>= des chemises unies.
- Ùtaran, c'est le résultat d'une union, d'un rassemblement, c'est, du reste, l'adjectif perfectif correspondant au verbe ùtaren. Cet adjectif est variable : Ùtarane morestade Amériken. On peut toutefois, par esprit de raccourci, rencontrer ùtan dans ce sens. Il est alors variable.
Uniforme
Utenmòrfen<ref name="ù"/>, c'est l'adjectif ; distígmih c'est le vêtement.
Unité
- Ùtet, c'est une unité de mesure, de calcul.
- ùtaret, c'est le caractère de ce qui est un :
- àt ùtaret àktynen = l'unité d'action.
- ùtul, c'est un groupement de personnes (militaires) commandé par un gradé.
Urne
- Srobok dans un bureau de vote
- isèdvas pour le souvenir ; de
- isède = cendre
- ervás = vase.
Usufruit
Usfrúk utilise la déclinaison irrégulière de fruk.
Usure
- Si c'est une dégradation progressive (naturelle ou non) ou son résultat, les mot aneuviens seront respectivement ùsad & ùsys ;
- si c'est un prêt à un taux exorbitant, on dira dingekàp (de diner, (argent) gem (prêt) & kàptyn (captation)).
Uxoricide
Les mots aneuviens nupmádat (action) & nupmádu (personne qui la commet) sont employés dans tous les cas de figures, contrairement à ce que laisserait supposer sa traduction française et l'origine de celle-ci
Or cem obkárden nupmádaten, Ekkad X...
T | V |
U |
<references/>