Dunia : Différence entre versions
(Nouvelle page : {{IdéolangueFicheTechnique|idéolangue=Dunia |nomnatif=Dunia |implantation= |auteur=Ed Robertson |année=1996 |locuteurs= |catégorie=[[Idéolangues auxiliaires|Idéolangue auxiliai...) |
(→Liens) |
||
(2 révisions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées) | |||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
|lexique= | |lexique= | ||
|régulation= | |régulation= | ||
− | |préfixe= | + | |préfixe=IDEO_DUN |
}} | }} | ||
Le '''Dunia''' (ou ''Bahasa Dunia'', langue du monde) est un projet d'[[Idéolangues auxiliaires|Idéolangue auxiliaire]] internationale créé par Ed Robertson. | Le '''Dunia''' (ou ''Bahasa Dunia'', langue du monde) est un projet d'[[Idéolangues auxiliaires|Idéolangue auxiliaire]] internationale créé par Ed Robertson. | ||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
==Critiques== | ==Critiques== | ||
− | * Comme principal défaut pour une langue auxiliaire, on trouve évidemment la prononciation compliquée. Un locuteur qui a du mal | + | * Comme principal défaut pour une langue auxiliaire, on trouve évidemment la prononciation compliquée. Un locuteur qui a du mal à prononcer le chinois, l'arabe, l'hindi ou le russe trouvera la tâche bien compliquée avec le Dunia... |
− | * Le Dunia ne ressemble pas vraiment | + | * Le Dunia ne ressemble pas vraiment à une langue, mais à un "parlé mélangé", plusieurs bouts de phrases reprises de langues diverses. Elle pourrait rappeler à certains l'Europanto, utilisé parfois dans l'Union Européenne pour s'exprimer. |
* On trouve tout de même un vocabulaire moins Eurocentriste qu'en Espéranto et des compositions de mots amusantes, comme "zhongnacionski" pour "international"... | * On trouve tout de même un vocabulaire moins Eurocentriste qu'en Espéranto et des compositions de mots amusantes, comme "zhongnacionski" pour "international"... | ||
* C'est une langue qui utilise beaucoup de particules, ce que certains pourront trouver redondant... | * C'est une langue qui utilise beaucoup de particules, ce que certains pourront trouver redondant... | ||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
==Compter en Dunia== | ==Compter en Dunia== | ||
− | Les nombres de 0 | + | Les nombres de 0 à 10 sont: nul, un, du, tri, kwar, kwin, heks, sep, ok, non, dek. |
==Liens== | ==Liens== | ||
* [http://www.langmaker.com/outpost/dunia.htm Dunia - A World Language] | * [http://www.langmaker.com/outpost/dunia.htm Dunia - A World Language] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Langue oligosynthétique]] |
Version actuelle en date du 17 juillet 2023 à 01:17
| ||||
---|---|---|---|---|
Année de création | 1996 | |||
Auteur | Ed Robertson | |||
Régulé par | ||||
Nombre de locuteurs | ||||
Parlé en | ||||
Idéomonde associé | — | |||
Catégorie | Idéolangue auxiliaire | |||
Typologie | Langue a posteriori, SVC | |||
Alphabet | latin | |||
Lexique | ||||
Version | ||||
Codes de langue | ||||
ISO 639-1 | — | |||
ISO 639-2 | — | |||
ISO 639-3 | ||||
Préfixe Idéopédia | IDEO_DUN |
Le Dunia (ou Bahasa Dunia, langue du monde) est un projet d'Idéolangue auxiliaire internationale créé par Ed Robertson.
Sommaire
Lexique
Cette langue comprend du vocabulaire repris tel quel (phonétiquement) de langues majoritairement parlées dans le monde. L'avantage, selon son auteur, est de pouvoir ainsi apprendre des mots de langues existantes tout en apprendant cette langue. Ses langues sources sont: chinois, hindi/urdu, espagnol/portugais, anglais, malais/indonésien, arabe, russe, japonais et allemand.
Grammaire
Cette langue utilise aussi la dérivation pour composer de nouveaux mots, mais dans l'ensemble il s'agit bien d'une langue isolante. Beaucoup de particules sont utilisées, notamment pour les temps des verbes ou le cas des noms, mais aussi parfois pour transformer un nom en verbe ou l'inverse.
Critiques
- Comme principal défaut pour une langue auxiliaire, on trouve évidemment la prononciation compliquée. Un locuteur qui a du mal à prononcer le chinois, l'arabe, l'hindi ou le russe trouvera la tâche bien compliquée avec le Dunia...
- Le Dunia ne ressemble pas vraiment à une langue, mais à un "parlé mélangé", plusieurs bouts de phrases reprises de langues diverses. Elle pourrait rappeler à certains l'Europanto, utilisé parfois dans l'Union Européenne pour s'exprimer.
- On trouve tout de même un vocabulaire moins Eurocentriste qu'en Espéranto et des compositions de mots amusantes, comme "zhongnacionski" pour "international"...
- C'est une langue qui utilise beaucoup de particules, ce que certains pourront trouver redondant...
Quelques exemples de phrases
- Women gou eskoger ta cheng president = nous l'avons choisi(e) comme président(e).
- Wo da kitab = je lis (kitab = livre, ce mot est "verbifié" par la particule "da")
- Berlin estar bolshe bara bi Hamburg = Berlin est plus grand que Hambourg.
- Madrid estar al samo bara urb li Espanya = Madrid est la plus grande ville en/d'Espagne.
- Dunia bi minadono al acha lingua = Dunia est la meilleure langue (de toutes)
- Dulak triwan kwarmil kwincent heksdek sep / ducent tridek kwarmil kwincent heksdek sep = 234 567
- O donokurai ni haber (ma)? = Combien avez-vous?
Compter en Dunia
Les nombres de 0 à 10 sont: nul, un, du, tri, kwar, kwin, heks, sep, ok, non, dek.
Liens