IDEO ANV Calendrier : Différence entre versions
De Ideopedia
(Nouvelle page : *Mondav (cf Montag (D)) = Lundi *Diensdav (Dienstag (D)) = Mardi *Eensdav (Onsdag (S)) = Mercredi *Tœrsdav (Torsdag (S)) = Jeudi *Vriesdav (Freitag (D), Fredag (S)) = Vendredi *Lœr...) |
m |
||
(24 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | ===Jours=== | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | {| class="wikitable" border="1" | |
+ | |- | ||
+ | !Jour | ||
+ | !Origine | ||
+ | !En français | ||
+ | !Jour | ||
+ | !Origine | ||
+ | !En français | ||
+ | |- | ||
+ | |Mondav | ||
+ | |[[Image:Deutschefahne.jpg|20px|Allemand]] Montag<br/> | ||
+ | [[Image:Englishflag.jpg|20px|Anglais]] Monday<br/> | ||
+ | [[Image:Svenskaf.jpg|20px]] Mandag | ||
+ | |Lundi | ||
+ | |Vrjæsdav | ||
+ | |[[Image:Deutschefahne.jpg|20px|Allemand]] Freitag | ||
+ | |Vendredi | ||
+ | |- | ||
+ | |Djensdav | ||
+ | |[[Image:Deutschefahne.jpg|20px|Allemand]] Dienstag | ||
+ | |Mardi | ||
+ | |Lœrdav | ||
+ | |[[Image:Svenskaf.jpg|20px|Suédois]] Lördag | ||
+ | |Samedi | ||
+ | |- | ||
+ | |Eensdav | ||
+ | |[[Image:Svenskaf.jpg|20px|Suédois]] Onsdag | ||
+ | |Mercredi | ||
+ | |Sœndav | ||
+ | |[[Image:Svenskaf.jpg|20px|Suédois]] Söndag<br/> | ||
+ | [[Image:Englishflag.jpg|20px|Anglais]] Sunday | ||
+ | |Dimanche | ||
+ | |- | ||
+ | |Tœrsdav | ||
+ | |[[Image:Svenskaf.jpg|20px|Suédois]] Torsdag | ||
+ | |Jeudi | ||
+ | |Fejdav | ||
+ | |[[Image:Bandespaola.jpg|20px|Espagnol]] Feria | ||
+ | |Férié | ||
+ | |} | ||
+ | Tous les jours de la semaine ont donc une initiale différente. intéressant donc pour les calendriers :<font color=white> et les [[IDEO_ANV_Rail|<font color=white>horaires de trains</font>]]</font> | ||
+ | *S¬F : ''nep fejene sœndawe''<ref>On peut également rencontrer les abrégés : mon, dins, eens... dans le langage courant ; lesquels ne sont pas déclinables. Seul ''fej'' est déclinable. | ||
+ | On distinguera : | ||
+ | :''ùt lœrdav fejev'' = un samedi en fête | ||
+ | :''ùt fejen lœrdav'' = un samedi férié.</ref>= les dimanches non fériés | ||
+ | *¬(S, F) : ''zœzh sœndawe ea fejdawe'' = sauf dimanches <u>ou</u> fériés | ||
+ | *¬fS : ''zœzh fejene sœndawe'' = (tous les jours...) sauf les dimanches fériés. | ||
− | + | ===[[IDEO_ANV_Dialectes#Le_calendrier...|<font color=black>Mois</font>]]=== | |
− | Engur | + | |
− | Febur | + | {| class="wikitable" border="1" |
− | Mart | + | |- |
− | + | !Mois | |
− | + | !Colspan="2"|Origine | |
− | Jœn | + | !En français |
+ | !Mois | ||
+ | !Colspan="2"|Origine | ||
+ | !En français | ||
+ | |- | ||
+ | |Engur | ||
+ | |[[Image:Bandespaola.jpg|20px]] | ||
+ | |Enero | ||
+ | |Janvier | ||
+ | |Jœl | ||
+ | |Rowspan="6"|[[Image:Lupa.gif|23px]] | ||
+ | |IVLIVS | ||
+ | |Juillet | ||
+ | |- | ||
+ | |Febur | ||
+ | |Rowspan="5"|[[Image:Lupa.gif|23px]] | ||
+ | |FEBRVARIVS | ||
+ | |Février | ||
+ | |August | ||
+ | |AVGVSTVS | ||
+ | |Août | ||
+ | |- | ||
+ | |Mart | ||
+ | |MARTIVS | ||
+ | |Mars | ||
+ | |Septàmber | ||
+ | |SEPTEMBER | ||
+ | |Septembre | ||
+ | |- | ||
+ | |Àpril | ||
+ | |APRILIS | ||
+ | |avril | ||
+ | |Oktàmber | ||
+ | |OCTOBER | ||
+ | |Octobre | ||
+ | |- | ||
+ | |Màj | ||
+ | |MAIVS | ||
+ | |Mai | ||
+ | |Noàmber | ||
+ | |NOVEMBER | ||
+ | |Novembre | ||
+ | |- | ||
+ | |Jœn | ||
+ | |IVNIVS | ||
+ | |Juin | ||
+ | |Dekàmber | ||
+ | |DECEMBER | ||
+ | |Décembre | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | _____ | ||
+ | |||
+ | <font size=1><references/></font> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Retour: [[Aneuvien#Vocabulaire|Aneuvien]] | ||
+ | |||
+ | [[catégorie:Aneuvien]] |
Version actuelle en date du 22 novembre 2023 à 15:30
Jours
Tous les jours de la semaine ont donc une initiale différente. intéressant donc pour les calendriers : et les horaires de trains
- S¬F : nep fejene sœndawe<ref>On peut également rencontrer les abrégés : mon, dins, eens... dans le langage courant ; lesquels ne sont pas déclinables. Seul fej est déclinable.
On distinguera :
- ùt lœrdav fejev = un samedi en fête
- ùt fejen lœrdav = un samedi férié.</ref>= les dimanches non fériés
- ¬(S, F) : zœzh sœndawe ea fejdawe = sauf dimanches ou fériés
- ¬fS : zœzh fejene sœndawe = (tous les jours...) sauf les dimanches fériés.
Mois
_____
<references/>
Retour: Aneuvien