IDEO ANV Accentuation : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Les mots agglutinés)
m (Les diacritiques redondants (en cours de radiation))
Ligne 6 : Ligne 6 :
  
 
''Emi-çkeprjen'' = ['emi'skepʁjən]
 
''Emi-çkeprjen'' = ['emi'skepʁjən]
''nten-aréa'' = [in'fantənɐ'ʁea]
+
''Inf� nten-aréa'' = [in'fantənɐ'ʁea]
  
 
==Les mots agglutinés==
 
==Les mots agglutinés==
Ligne 16 : Ligne 16 :
 
'''Aa'''ben = abbatial; h'''oo'''s = maison → ''Abenhoos''° = abbaye.
 
'''Aa'''ben = abbatial; h'''oo'''s = maison → ''Abenhoos''° = abbaye.
  
À partir de cinq syllabes, il y a toujours un accend secondaire, situé ''en général'' deux syllabes de l'accent principal. Cet accent est purement vocalique et n'a aucune influence sur l'orthographe du mot.  
+
À partir de cinq syllabes, il y a toujours un accend secondaire, situé ''en général'' deux syllabes de l'accent principal. Cet accent est purement vocalique et n'a aucune influence sur l'orthographe du mot.  
  
 
''A'''bo'''ry'''zhèn'''kad''  [ɐ'''ˌbo'''ʁə''''ʒɛn'''kɐd]
 
''A'''bo'''ry'''zhèn'''kad''  [ɐ'''ˌbo'''ʁə''''ʒɛn'''kɐd]
Ligne 33 : Ligne 33 :
 
La désaccentuation d'une syllabe (incorporation dans un mot agglutiné, subjonctif passé) s'accompagne souvent d'une modification d'orthographe, voire de prononciation. Lire le paragraphe sur les [[Aneuvien|voyelles]] afin d'obtenir des détails.
 
La désaccentuation d'une syllabe (incorporation dans un mot agglutiné, subjonctif passé) s'accompagne souvent d'une modification d'orthographe, voire de prononciation. Lire le paragraphe sur les [[Aneuvien|voyelles]] afin d'obtenir des détails.
  
==Les diacritiques redondants ''(en cours de radiation)''==
+
==Les diacritiques redondants==
  
Certains accents, priori inutiles, puisque placés sur une voyelle accentués dont ils ne modifient pas le son, sont pourtant placés . Un accent redondant est placé sur la voyelle accentuée du radical si cette voyelle NE DOIT PAS CHANGER de prononciation au cours des transformations du mot (déclinaison, conjugaison, agglutination). Pour expliquer son existence, deux exemples sont nécessaires:
+
Certains accents, à priori inutiles, puisque placés sur une voyelle déjà accentués dont ils ne modifient pas le son, sont pourtant placés . Un accent redondant est placé sur la voyelle accentuée du radical si cette voyelle NE DOIT PAS CHANGER de prononciation au cours des transformations du mot (déclinaison, conjugaison, agglutination). Pour expliquer son existence, deux exemples sont nécessaires:
  
 
===ÓVEN===
 
===ÓVEN===
Ligne 47 : Ligne 47 :
  
 
===KÒM===
 
===KÒM===
(venir)
 
  
Ce verbe a un accent grave placé sur le O, pourtant
+
Peut maintenant s'écrire ''kom'' la séparation syllabique se fait de la manière suivante: [kɔm·ɐ]. La prononciation [ko·mɐ] est possible, dans la mesure où elle ne risque pas d'homonymie avec [kom] (comment). Idem pour [kɔ/o·ˈmiɐ].
  
*il est monosyllabique, donc aucune ambigüité sur la position de l'accent
 
 
  
 
 
*KOM — KOMA aurait eu pour incidence de fermer le O [ko·mɐ]
 
*KOM — KÒMA aurait modifié (peu, certes) l'orthographe du radical.
 
 
Nota: le diacritique redondant n'apparaît pas du tout au subjonctif présent: (tep) a kom.
 
  
 
Toutefois, l'oubli de cet accent redondant n'est pas une véritable faute d'orthographe, mais il le devient dans les cas qui suivent (l'accent n'est plus redondant):
 
Toutefois, l'oubli de cet accent redondant n'est pas une véritable faute d'orthographe, mais il le devient dans les cas qui suivent (l'accent n'est plus redondant):
  
 
*''At ów in'' = dans l'œuf.
 
*''At ów in'' = dans l'œuf.
*''A kòma'' = il est venu, ou ''a kòmă'' = il vint (la brève n'est pas un accent)
+
*<strike>''A kòma'' = il est venu, ou ''a kòmă'' = il vint (la brève n'est pas un accent)</strike> Lire ci-dessus.
 
*''Kóm'' = comment.
 
*''Kóm'' = comment.
  
Ligne 71 : Ligne 62 :
 
Ep quadù kjas kredía as!?
 
Ep quadù kjas kredía as!?
  
En fait, les diacritiques redondants se rencontre exclusivement sur les [[IDEO_ANV_Æ, E|E]] et les [[IDEO_ANV_O, AU|O]] cause des caractéristiques de ces lettres et de leur place au sein d'une syllabe. Certaines [[IDEO_ANV_Dialectes|versions]] découpent les mots de telles manière que ces accents soient totalement inutiles: [kɔm·ɐ]</font>   
+
En fait, les diacritiques redondants se rencontre exclusivement sur les [[IDEO_ANV_Æ, E|E]] et les [[IDEO_ANV_O, AU|O]] à cause des caractéristiques de ces  
 +
lettres et de leur place au sein d'une syllabe.</font>   
  
  

Version du 19 février 2010 à 10:24

Accentuation des mots longs

Les mots composés

Chaque élément du mot composé possède son propre accent, concrétisé par une voyelle longue ou un diacritique s'il ne se situe pas en première syllabe.

Emi-çkeprjen = ['emi'skepʁjən] Inf� nten-aréa = [in'fantənɐ'ʁea]

Les mots agglutinés

Le problème est un peu plus compliqué.

Pour les mots de trois syllabes ou moins, un seul accent subsiste, implanté sur une syllabe du radical.

Aaben = abbatial; hoos = maison → Abenhoos° = abbaye.

À partir de cinq syllabes, il y a toujours un accend secondaire, situé en général � deux syllabes de l'accent principal. Cet accent est purement vocalique et n'a aucune influence sur l'orthographe du mot.

Aboryzhènkadˌboʁə'ʒɛnkɐd]

Les mots de quatre syllabes ne suivent la règle de l'accent secondaire que s'il sont formés d'agluttinattion d'éléments, sinon, ils n'ont qu'un seul accent.

Aboryzhèn = aborigène (adjectif)

Presidendák = président° (nom m.)


° Dans une formation de mot, le radical porte le sens; donc dans ce cas, une abbaye, c'est D'ABORD une maison (hoos) où vivent des abbés (abendùr), par conséquent, le mot est Abenhoos ['ɐbən'oːs]! On retrouve la même construction pour bovdák (cow-boy, vacher), kumpankád (dame de compagnie), ovenhœnd (chien de berger), terrefgát (chat de gouttière (lit: de toit)) & babhoos (crèche (pas celle de Jésus, laquelle se dit Natyvhoos, avec une majuscule)), par contre baabdu et les autres mots taillés sur le même modèle (accentués sur une syllabe du premier élément, car les deux ÉLÉMENTS du mot désignent la personne en question).

Désaccentuation

La désaccentuation d'une syllabe (incorporation dans un mot agglutiné, subjonctif passé) s'accompagne souvent d'une modification d'orthographe, voire de prononciation. Lire le paragraphe sur les voyelles afin d'obtenir des détails.

Les diacritiques redondants

Certains accents, à priori inutiles, puisque placés sur une voyelle déjà accentués dont ils ne modifient pas le son, sont pourtant placés là. Un accent redondant est placé sur la voyelle accentuée du radical si cette voyelle NE DOIT PAS CHANGER de prononciation au cours des transformations du mot (déclinaison, conjugaison, agglutination). Pour expliquer son existence, deux exemples sont nécessaires:

ÓVEN

ÓV (œuf) au génitif

Sans le diacritique, ce mot se prononce de la même manière, mais peut être confondu avec oven (de mouton), dont la division syllabique est ov-en et qui se prononce donc [ɔvən] (de ov = mouton).

Il n'y a pas qu'en aneuvien que le mouton et l'œuf sont orthographiquement très voisins, ces deux mots viennent du latin (ovus & ovis).


KÒM

Peut maintenant s'écrire kom la séparation syllabique se fait de la manière suivante: [kɔm·ɐ]. La prononciation [ko·mɐ] est possible, dans la mesure où elle ne risque pas d'homonymie avec [kom] (comment). Idem pour [kɔ/o·ˈmiɐ].


Toutefois, l'oubli de cet accent redondant n'est pas une véritable faute d'orthographe, mais il le devient dans les cas qui suivent (l'accent n'est plus redondant):

  • At ów in = dans l'œuf.
  • A kòma = il est venu, ou a kòmă = il vint (la brève n'est pas un accent) Lire ci-dessus.
  • Kóm = comment.

On ne trouve pas forcément un diacritique redondant chaque fois que la dernière syllabe (accentuée) d'un mot contient un E ou un O. Ainsi, kred [kʁɛd] = croire, donne kreda [kʁedɐ] = avoir cru.

Ep quadù kjas kredía as!?

En fait, les diacritiques redondants se rencontre exclusivement sur les E et les O à cause des caractéristiques de ces lettres et de leur place au sein d'une syllabe.


Accès: Dialectes

Retour: Aneuvien