Idéoguide : Différence entre versions

De Ideopedia
m (Il était une fois...)
m
Ligne 5 : Ligne 5 :
  
 
===Salut !===
 
===Salut !===
*[[aneuvien]] : [[IDEO_ANV_Civilit%C3%A9s|<font color=black>syljà</font>]]
+
*[[IDEO_ANV_Civilit%C3%A9s|aneuvien]] : [[IDEO_ANV_Civilit%C3%A9s|<font color=black>syljà</font>]]
 
*[[darštën]] : mnëmoa! [mnɛmɔa]
 
*[[darštën]] : mnëmoa! [mnɛmɔa]
 
*[[elko]] : hei<ref>En elko, la particule "''hei''" est la particule de politesse, elle peut être utilisée en place de tous les mots qui suivent pour exprimer la politesse, attention toutefois au contexte.</ref>, hei li (rare) [[phonologie elkanne|[hɛj li]]]
 
*[[elko]] : hei<ref>En elko, la particule "''hei''" est la particule de politesse, elle peut être utilisée en place de tous les mots qui suivent pour exprimer la politesse, attention toutefois au contexte.</ref>, hei li (rare) [[phonologie elkanne|[hɛj li]]]
Ligne 17 : Ligne 17 :
  
 
===Bonjour===
 
===Bonjour===
*[[aneuvien]] : loodav
+
*[[IDEO_ANV_Civilit%C3%A9s|aneuvien]] : loodav
 
*[[darštën]] : ĉlau-resquëu [klau-rəskwɛu]
 
*[[darštën]] : ĉlau-resquëu [klau-rəskwɛu]
 
*[[elko]] : dagei li<ref>En elko, la partiicule "''li''" signifie ''à toi'', cette tournure est considérée comme très respectueuse. Ainsi, par exemple, ''dagei li'' est plus respectueux que ''dagei'' qui est lui-même plus respectueux que ''dag'' (familier).</ref> [[phonologie elkanne|[dagɛj li]]]
 
*[[elko]] : dagei li<ref>En elko, la partiicule "''li''" signifie ''à toi'', cette tournure est considérée comme très respectueuse. Ainsi, par exemple, ''dagei li'' est plus respectueux que ''dagei'' qui est lui-même plus respectueux que ''dag'' (familier).</ref> [[phonologie elkanne|[dagɛj li]]]
Ligne 29 : Ligne 29 :
  
 
===Bonsoir===
 
===Bonsoir===
*[[aneuvien]] : loodabnet<ref>Littéralement: bonne soirée, mais en un seul mot, comme bonsoir ou bonjour</ref>
+
*[[IDEO_ANV_Civilit%C3%A9s|aneuvien]] : loodabnet<ref>Littéralement: bonne soirée, mais en un seul mot, comme bonsoir ou bonjour</ref>
 
*[[darštën]] : ĉlaê-ĝúvië! [klae-ʎuviɛ]
 
*[[darštën]] : ĉlaê-ĝúvië! [klae-ʎuviɛ]
 
*[[elko]] : delei li [[phonologie elkanne|[dɛlɛj li]]]
 
*[[elko]] : delei li [[phonologie elkanne|[dɛlɛj li]]]
Ligne 40 : Ligne 40 :
  
 
===Bonne nuit===
 
===Bonne nuit===
*[[aneuvien]] : kaal nox, loodnox <ref>Tout dépend de ce que le destinataire de cette formule va faire de sa nuit! Si on suppose qu'il va rester éveillé (pour un travail nocturne ou faire la tournée des ''boîtes''), on dira "loodnox", si on suppose qu'il va dormir, on dira "kaal nox" (nuit clémente, en deux mots).</ref>
+
*[[IDEO_ANV_Civilit%C3%A9s|aneuvien]] : kaal nox, loodnox <ref>Tout dépend de ce que le destinataire de cette formule va faire de sa nuit! Si on suppose qu'il va rester éveillé (pour un travail nocturne ou faire la tournée des ''boîtes''), on dira "loodnox", si on suppose qu'il va dormir, on dira "kaal nox" (nuit clémente, en deux mots).</ref>
 
*[[darštën]] : ĉlaê-çĉyrë [klae-zkyrɛ]
 
*[[darštën]] : ĉlaê-çĉyrë [klae-zkyrɛ]
 
*[[elko]] : nokei li [[phonologie elkanne|[nɔkɛj li]]]
 
*[[elko]] : nokei li [[phonologie elkanne|[nɔkɛj li]]]
Ligne 52 : Ligne 52 :
  
 
===Salut, ciao===
 
===Salut, ciao===
*[[aneuvien]] : syljà (cf ci-dessus)
+
*[[IDEO_ANV_Civilit%C3%A9s|aneuvien]] : syljà (cf ci-dessus)
 
*[[elko]] : bei [[phonologie elkanne|[bɛj]]], hei [[phonologie elkanne|[hɛj]]]
 
*[[elko]] : bei [[phonologie elkanne|[bɛj]]], hei [[phonologie elkanne|[hɛj]]]
 
*[[darštën]] : mnëmoa! [mnɛmɔa]
 
*[[darštën]] : mnëmoa! [mnɛmɔa]
Ligne 63 : Ligne 63 :
  
 
===S'il vous plaît===
 
===S'il vous plaît===
*[[aneuvien]] : kjas plàcit ors. <ref>Forme de prière de l'impératif, avec KJAS + -_t. On notera une sévère différence avec ''tep æt plàc or nep'' avec le subjonctif: que ça (vous) plaise ou non.</ref>
+
*[[IDEO_ANV_Civilit%C3%A9s|aneuvien]] : kjas plàcit ors. <ref>Forme de prière de l'impératif, avec KJAS + -_t. On notera une sévère différence avec ''tep æt plàc or nep'' avec le subjonctif: que ça (vous) plaise ou non.</ref>
 
*[[darštën]] : tunënna (tun'na<ref>Forme abrégée et plus formelle.</ref>) [tunɛnna (tunna)]
 
*[[darštën]] : tunënna (tun'na<ref>Forme abrégée et plus formelle.</ref>) [tunɛnna (tunna)]
 
*[[elko]] : genei li  [[phonologie elkanne|[gɛnɛj li]]]
 
*[[elko]] : genei li  [[phonologie elkanne|[gɛnɛj li]]]
Ligne 75 : Ligne 75 :
  
 
===Merci===
 
===Merci===
*[[aneuvien]] : hrop
+
*[[IDEO_ANV_Civilit%C3%A9s|aneuvien]] : hrop
 
*[[darštën]] : vëstrarum (vëst'um<ref>Forme abrégée et plus formelle.</ref>) [vɛstrarum (vɛst'um)]
 
*[[darštën]] : vëstrarum (vëst'um<ref>Forme abrégée et plus formelle.</ref>) [vɛstrarum (vɛst'um)]
 
*[[elko]] : tokei li  [[phonologie elkanne|[tɔkɛj li]]]
 
*[[elko]] : tokei li  [[phonologie elkanne|[tɔkɛj li]]]
Ligne 87 : Ligne 87 :
  
 
===Désolé===
 
===Désolé===
*[[aneuvien]] : nyvran
+
*[[IDEO_ANV_Civilit%C3%A9s|aneuvien]] : nyvran
 
*[[darštën]] : mêth disliĉëmi<ref>Littéralement: ça ne me plaît pas</ref> [meth dislikɛmi]
 
*[[darštën]] : mêth disliĉëmi<ref>Littéralement: ça ne me plaît pas</ref> [meth dislikɛmi]
 
*[[elko]] : werei li  [[phonologie elkanne|[wɛrɛj li]]]
 
*[[elko]] : werei li  [[phonologie elkanne|[wɛrɛj li]]]
Ligne 99 : Ligne 99 :
  
 
===Bon appétit===
 
===Bon appétit===
*[[aneuvien]] : lood spisplàc. (littéralement: "''bon plaisir de manger''".)
+
*[[IDEO_ANV_Civilit%C3%A9s|aneuvien]] : lood spisplàc. (littéralement: "''bon plaisir de manger''".)
 
*[[darštën]] : ĉlai-vidĉomi [klai-vidkɔmi]
 
*[[darštën]] : ĉlai-vidĉomi [klai-vidkɔmi]
 
*[[elko]] : wamei li  [[phonologie elkanne|[wamɛj li]]]
 
*[[elko]] : wamei li  [[phonologie elkanne|[wamɛj li]]]
Ligne 112 : Ligne 112 :
  
 
===Quelle heure est-il ?===
 
===Quelle heure est-il ?===
*[[aneuvien]] : quat hoψ ep æt?
+
*[[IDEO_ANV_Remarques_H#Heure|aneuvien]] : quat hoψ ep (æt)?
 
*[[darštën]] : xës Awao suntit? [ksɛs awaɔ suntit]
 
*[[darštën]] : xës Awao suntit? [ksɛs awaɔ suntit]
 
*[[elko]] : dewe ?  [[phonologie elkanne|[dɛwɛ]]]
 
*[[elko]] : dewe ?  [[phonologie elkanne|[dɛwɛ]]]
Ligne 123 : Ligne 123 :
  
 
===Quel jour sommes-nous ?===
 
===Quel jour sommes-nous ?===
*[[aneuvien]] : quat dea'''w''' ep er?
+
*[[IDEO_ANV_calendrier|aneuvien]] : quat dea'''w''' ep er?
 
*[[darštën]] : xës Diêsu sunti ojji? [ksɛs Diesu sunti ɔʤʤi]
 
*[[darštën]] : xës Diêsu sunti ojji? [ksɛs Diesu sunti ɔʤʤi]
 
*[[elko]] : dage ?  [[phonologie elkanne|[dagɛ]]]
 
*[[elko]] : dage ?  [[phonologie elkanne|[dagɛ]]]
Ligne 134 : Ligne 134 :
  
 
===Quel temps fait-il ?===
 
===Quel temps fait-il ?===
*[[aneuvien]] : quat lyl ep æt? (Littéralement: quel ciel...)
+
*[[Aneuvien#Expressions|aneuvien]] : quat lyl ep æt? (Littéralement: quel ciel...)
 
*[[darštën]] : xës Wussi sunsi? [ksɛs wussi sunsi]
 
*[[darštën]] : xës Wussi sunsi? [ksɛs wussi sunsi]
 
*[[elko]] : lawe ?  [[phonologie elkanne|[lawe]]]
 
*[[elko]] : lawe ?  [[phonologie elkanne|[lawe]]]
Ligne 155 : Ligne 155 :
  
 
===Il était une fois...===
 
===Il était une fois...===
*[[aneuvien]] : Ùt fæt ere...
+
*[[IDEO_ANV_D%C3%A9terminatifs#Les_pronoms_personnels_directs|aneuvien]] : Ùt fæt ere...
  
 
===Je comprends / Je ne comprends pas===
 
===Je comprends / Je ne comprends pas===
Ligne 178 : Ligne 178 :
  
 
===Je sais / Je ne sais pas===
 
===Je sais / Je ne sais pas===
*[[aneuvien]] : e ste / e ste nep
+
*[[IDEO_ANV_Remarques_S#Savoir|aneuvien]] : e ste / e ste nep
 
*[[darštën]] : tossu / naun tossu [tɔssu/naun tɔssu]
 
*[[darštën]] : tossu / naun tossu [tɔssu/naun tɔssu]
 
*[[elko]] : Ero teki [[phonologie elkanne|[ɛrɔ tɛki]]] / Ero ne teki [[phonologie elkanne|[ɛrɔ nɛ tɛki]]] (ou ''ero runi'')
 
*[[elko]] : Ero teki [[phonologie elkanne|[ɛrɔ tɛki]]] / Ero ne teki [[phonologie elkanne|[ɛrɔ nɛ tɛki]]] (ou ''ero runi'')
Ligne 198 : Ligne 198 :
 
===Je voudrais un billet pour aller à ...===
 
===Je voudrais un billet pour aller à ...===
  
*[[aneuvien]] : ekjas vel ù kardes ber faarun dyn ...-s
+
*[[IDEO_ANV_Participe#Pr.C3.A9sent|aneuvien]] : ekjas vel ù kardes ber faarun dyn ...-s
 
*[[darštën]]: Läudur quiwâ Bilwâ út gašaë ota... [laudur kwiwa bilwa ut gaʃaɛ ɔta]
 
*[[darštën]]: Läudur quiwâ Bilwâ út gašaë ota... [laudur kwiwa bilwa ut gaʃaɛ ɔta]
 
*[[elko]] : Ero rosi aklapo ...'e [[phonologie elkanne|[ɛrɔ rɔsi aklapɔ ... ɛ]]]
 
*[[elko]] : Ero rosi aklapo ...'e [[phonologie elkanne|[ɛrɔ rɔsi aklapɔ ... ɛ]]]
Ligne 211 : Ligne 211 :
 
===Ne pas de pencher au dehors===
 
===Ne pas de pencher au dehors===
  
*[[aneuvien]] : nep dem paṅklen<ref><strike>páṅklen</strike>: j'avais mis un diacritique inutile sur le A: l'accent étant naturellement sur la première syllabe. Je n'y ai pas prêté attention lors de la prévisualisation ni... après. On peut même forcer en mettant ''itùs AD'' = AU dehors.</ref>itùs.
+
*[[IDEO_ANV_verbe#L.27infinitif|aneuvien]] : nep dem paṅklen<ref><strike>páṅklen</strike>: j'avais mis un diacritique inutile sur le A: l'accent étant naturellement sur la première syllabe. Je n'y ai pas prêté attention lors de la prévisualisation ni... après. On peut même forcer en mettant ''itùs AD'' = AU dehors.</ref>itùs.
 
*[[darštën]]: Naun ĝuĵâwâ lancarsaë [naun ʎuwa lanʧarsaɛ]
 
*[[darštën]]: Naun ĝuĵâwâ lancarsaë [naun ʎuwa lanʧarsaɛ]
 
*[[elko]] : Ne mumi [[phonologie elkanne|[nɛ mumi]]]
 
*[[elko]] : Ne mumi [[phonologie elkanne|[nɛ mumi]]]
 +
 +
===Qu'il est doux de ne rien faire...===
 +
...quant tout s'agite autour de vous.
 +
 +
*[[aneuvien]]: tan fàktun nep ùc mwy tev al dem erkin ol las.
 +
  
 
=Notes et références=
 
=Notes et références=
  
 
<references />
 
<references />

Version du 9 mai 2010 à 08:57

Ce guide se consacre aux idéolangues présentées sur ce wiki. Les idéolangues sont toujours présentées dans l'ordre alphabétique :


Politesse & civilités

Salut !

Bonjour

  • aneuvien : loodav
  • darštën : ĉlau-resquëu [klau-rəskwɛu]
  • elko : dagei li<ref>En elko, la partiicule "li" signifie à toi, cette tournure est considérée comme très respectueuse. Ainsi, par exemple, dagei li est plus respectueux que dagei qui est lui-même plus respectueux que dag (familier).</ref> [dagɛj li]
  • kotava : kiavá !
  • navsio : Rokos ! [ʁokos]
  • olatíy alkant : Aûenuë my tës(en) !
  • ry : aʃamaɩ [aʃamaː]
  • sambahsa-mundialect : Sellamat !
  • tatsique : dnaxorö! [dynaxʊrʷo]
  • uropi : bun dia!

Bonsoir

Bonne nuit

  • aneuvien : kaal nox, loodnox <ref>Tout dépend de ce que le destinataire de cette formule va faire de sa nuit! Si on suppose qu'il va rester éveillé (pour un travail nocturne ou faire la tournée des boîtes), on dira "loodnox", si on suppose qu'il va dormir, on dira "kaal nox" (nuit clémente, en deux mots).</ref>
  • darštën : ĉlaê-çĉyrë [klae-zkyrɛ]
  • elko : nokei li [nɔkɛj li]
  • kotava : mielkiavá !
  • navsio : Donson ! [donson]
  • olatíy alkant : Hapu ty noktëst ponëtëst !
  • ry : hargeaɩ [hargeaː]
  • sambahsa-mundialect : Sell noct !
  • tatsique : nočoxorö! [nʊʧʊxʊrʷo]
  • uropi : bun noc!

Salut, ciao

S'il vous plaît

  • aneuvien : kjas plàcit ors. <ref>Forme de prière de l'impératif, avec KJAS + -_t. On notera une sévère différence avec tep æt plàc or nep avec le subjonctif: que ça (vous) plaise ou non.</ref>
  • darštën : tunënna (tun'na<ref>Forme abrégée et plus formelle.</ref>) [tunɛnna (tunna)]
  • elko : genei li [gɛnɛj li]
  • kotava : vay !
  • navsio : Plij ! [pliʃ]
  • olatíy alkant : is Úoluntus ty
  • ry : ikuŋoe [ikuŋoe]
  • sambahsa-mundialect : plais
  • tatsique : pod xotu [pʊdxotu]
  • uropi : prijim

Merci

Désolé

Bon appétit

  • aneuvien : lood spisplàc. (littéralement: "bon plaisir de manger".)
  • darštën : ĉlai-vidĉomi [klai-vidkɔmi]
  • elko : wamei li [wamɛj li]
  • kotava : estunhul !, estunhuc !<ref>En kotava, il s'agit d'une adresse verbale, donc dépendante du nombre d'interlocuteurs : estunhul pour une seule personne (2ème sing.), mais estunhuc si plusieurs (2ème pluriel)</ref>
  • navsio : Kenkom ! [kønkom]
  • ry : øwɛn jaɩ [øwɛn jaː]
  • sambahsa-mundialect : sell appetite
  • tatsique : z tuku! [ztuku], z ta xorö tuku! [ztɐxʊrʷo tuku]
  • uropi : bun apetìt!

Questions courantes

Quelle heure est-il ?

Quel jour sommes-nous ?

Quel temps fait-il ?

Où est la poste ? / ...la gare ?

  • aneuvien: Quav ep àt post? / quàv ep à stàtyn?
  • darštën: Ubi patĉmi ri Domosti? / ...ri Domëni? [ubi patkmi ri dɔmɔsti / ri dɔmɛni]

Combien coûte cet article ? / il coûte quatorze euros <ref>Ou autre monnaie.</ref>

  • aneuvien: Keder ep æt luk kus?/ a kus dequàt eurove.
  • darštën: Ĉombií indui hi Šandi? / Indui quëwe-at'-ñätibus Èuro. [kɔmbii indui hi ʃandi / indui kwɛwə-at-ɲatibus ɛuro]

Phrases courantes

Il était une fois...

Je comprends / Je ne comprends pas

Je n'ai pas mes papiers sur moi


Je sais / Je ne sais pas

Je t'/vous aime

  • aneuvien : eg làjden o(r)s; e klim o(r)s
  • darštën: Tuwâ amaru - Vaswâ<ref>Si c'est reporté à des personnes qui ont toutes le même sexe.</ref>/Vasĵâwâ amaru<ref>Si c'est reporté à plusieurs personnes qui n'ont pas le même sexe.</ref> [tuwa amaru - vaswa/vasʒawa amaru]
  • elko : Bassai (li/lei) [bassai (li/lɛj)]


Je voudrais un billet pour aller à ...


L'eau n'est pas potable

Ne pas de pencher au dehors

  • aneuvien : nep dem paṅklen<ref>páṅklen: j'avais mis un diacritique inutile sur le A: l'accent étant naturellement sur la première syllabe. Je n'y ai pas prêté attention lors de la prévisualisation ni... après. On peut même forcer en mettant itùs AD = AU dehors.</ref>itùs.
  • darštën: Naun ĝuĵâwâ lancarsaë [naun ʎuwa lanʧarsaɛ]
  • elko : Ne mumi [nɛ mumi]

Qu'il est doux de ne rien faire...

...quant tout s'agite autour de vous.

  • aneuvien: tan fàktun nep ùc mwy tev al dem erkin ol las.


Notes et références

<references />